phone Lancia Voyager 2012 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 388, PDF Size: 4.62 MB
Page 80 of 388
MIROIRS DE COURTOISIE ECLAIRES(pour les versions/marchés qui en sont
équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 86
DETECTION D'OBSTACLE TRANSVERSAL (RCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
MODES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . 89
UCONNECT™ PHONE (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . 90
TELEPHONES COMPATIBLES . . . . . . . . . . . . . 92
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
FONCTIONS D'APPEL DU TELEPHONE . . . . . 97
FONCTIONS DU SYSTEME UCONNECT™ PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
CONNECTIVITE AVANCEE DU TELEPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
CHOSES A SAVOIR A PROPOS DE VOTRE SYSTEME UCONNECT™ PHONE . . . . . . . . . . 103
COMMANDE VOCALE (pour les versions/ marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . 110
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE COMMANDE VOCALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
APPRENTISSAGE VOCAL . . . . . . . . . . . . . . . 113
74
Page 96 of 388
Blind Spot Alert (Alerte d'angle mort)
En mode d'alerte d'angle mort, le sys-
tème BSM fournit une alerte visuelle
dans le rétroviseur latéral approprié,
en fonction de l'objet détecté. Cepen-
dant, en mode RCP, le système réagit
au moyen d'alertes visuelles et so-
nores lorsqu'il détecte la présence
d'un objet. A chaque demande
d'alerte sonore, la radio est mise en
sourdine.
Témoin/signal sonore d'alerte
d'angle mort
En mode témoin/signal sonore
d'alerte d'angle mort, le système BSM
fournit une alerte visuelle dans le ré
troviseur latéral approprié, en fonc-
tion de l'objet détecté. Si le feu de
direction est alors actionné et qu'il
correspond à une alerte présente sur
ce côté du véhicule, un signal sonore
retentit. Chaque fois qu'un feu de di-
rection et qu'un objet détecté sont
présents en même temps du même
côté, les alertes visuelles et sonores
sont lancées. En plus de l'avertisseur
sonore, le volume radio est réduit si
celle-ci est en marche.REMARQUE :
Chaque fois qu'une alerte so-
nore est demandée par le sys-
tème BSM, la radio est mise ensourdine.
Si les feux de détresse sont allu- més, le système demande uni-
quement l'alerte visuelle appro-priée.
Lorsque le système est en mode
RCP, le système réagit au moyen
d'alertes visuelles et sonores
lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte
sonore, la radio est mise en sour-
dine. Le statut de signal de
direction/détresse est ignoré ; le
mode RCP demande toujours le si-
gnal sonore.
Alerte d'angle mort hors fonction
Lorsque le système BSM est éteint, le
système BSM ou RCP ne déclenche
aucune alerte visuelle ou sonore.
REMARQUE :
Le système BSM enregistre le mode
de fonctionnement en cours
lorsque le contact est coupé. A
chaque démarrage du véhicule, le mode précédemment enregistré est
rappelé et utilisé.
Zone Astronomie - Système
temporairement indisponible
Lorsque le véhicule entre dans cette
zone, le système d'angle mort devient
temporairement indisponible et
l'EVIC affiche le message "Blind spot
system unavailable-Astronomy zone"
(système d'alerte d'angle mort
indisponible-Zone Astronomie). Les
diodes de rétroviseurs latéraux s'allu-
ment et restent allumées jusqu'à ce
que le véhicule quitte cette zone.
UCONNECT™ PHONE
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
REMARQUE :
Pour Uconnect™ Phone avec sys-
tème de navigation ou radio multi-
média, reportez-vous à la section
Uconnect™ Phone du manuel de
l'utilisateur du système de naviga-
tion ou de la radio multimédia (li-
vret séparé).
90
Page 97 of 388
Le système Uconnect™ Phone est un
système de communication embar-
qué, mains libres, à activation vocale.
Uconnect™ Phone vous permet de
composer un numéro de téléphone
avec votre téléphone mobile* à l'aide
de commandes vocales simples (par
ex. "Appeler"... "Jim"... "Travail" ou
"Composer"... "151-1234-5555").
Le son de votre téléphone mobile est
transmis via le système audio du véhi
cule ; le système met automatique-
ment la radio en sourdine en cas d'uti-
lisation de Uconnect™ Phone.
Uconnect™ Phone vous permet de
transférer des appels entre
Uconnect™ Phone et votre téléphone
mobile lorsque vous entrez dans votre
véhicule ou en sortez, ainsi que de
couper le micro de Uconnect™ Phone
pour tenir des conversations privées.
Le système Uconnect™ Phone est
commandé via votre téléphone mobile
Bluetooth® à profil mains libres. Le
système Uconnect™ Phone utilise la
technologie Bluetooth® - la norme
mondiale permettant de connecter
différents appareils électroniques
sans fil ni fiches, de sorte que le sys-tème Uconnect™ Phone fonctionne
quel que soit l'endroit où vous placez
votre téléphone mobile (sac à mains,
poche ou serviette), pourvu que le té
léphone soit allumé et ait été jumelé
au système Uconnect™ Phone du
véhicule. Le système Uconnect™
Phone permet de jumeler jusqu'à sept
téléphones mobiles au système. Un
seul téléphone mobile lié (ou jumelé)
peut être utilisé à la fois avec le sys-
tème Uconnect™ Phone. Le système
Uconnect™ Phone est disponible en
langue allemande, anglaise, espa-
gnole, française, italienne ou néerlan
daise (selon l'équipement).
AVERTISSEMENT !
Tout système à commande vocale ne
doit être utilisé que dans des condi-
tions de conduite sûres et conformé
ment à la réglementation locale sur
l'utilisation du téléphone. Toute
votre attention doit être concentrée
sur la route devant vous. Dans le cas
contraire, vous risquez une collision
pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Bouton Uconnect™ Phone
Les commandes de radio ou
au volant (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés) incluent les
deux boutons de commande (bouton
Uconnect™ Phone
et bouton de
commande vocale) qui vous
permettent d'accéder au système.
Lorsque vous appuyez sur le bouton,
vous entendez le nom Uconnect™
suivi d'un bip sonore. Le signal sonore
est le signal indiquant que vous pou-
vez énoncer une commande.
Bouton de commande vocale L'emplacement réel du
bouton peut varier avec la
radio. Les boutons sont dé
crits dans la section "Fonc-
tionnement".
Uconnect™ Phone peut être utilisé
avec les téléphones mobiles à profil
mains libres homologués Bluetooth®.
Certains téléphones ne prennent pas
en charge toutes les fonctions
Uconnect™ Phone. Pour plus de dé
tails, consultez votre fournisseur de
service mobile ou le constructeur dutéléphone.
91
Page 98 of 388
Le système Uconnect™ Phone est en-
tièrement intégré au système audio du
véhicule. Le volume du système
Uconnect™ Phone se règle depuis le
bouton de commande de volume de la
radio ou depuis la commande de radio
au volant s'il y en a une.
L'écran de la radio sert à l'affichage
des invites visuelles de Uconnect™
Phone telles que CELL (mobile) ou
identification de l'appelant sur cer-
taines radios. TELEPHONES
COMPATIBLES
* L'utilisation du système
Uconnect™ Phone nécessite un té
léphone mobile équipé d'un profil
mains libres Bluetooth®, ver-
sion 1.0 ou plus récente.
Pour trouver la liste des téléphones
compatibles, parcourez les menus sui-
vants :
Choisissez l'année de modèle duvéhicule
Choisissez le type de véhicule
Dans l'onglet Getting Started, choi- sissez des téléphones compatibles UTILISATION
Des commandes vocales peuvent être
utilisées pour faire fonctionner le sys-
tème Uconnect™ Phone et naviguer
dans le menu Uconnect™ Phone. Des
commandes vocales sont requises
après la plupart des invites du sys-
tème Uconnect™ Phone. Vous êtes in-
vité à énoncer une commande spéci
fique, puis les options disponibles
vous sont présentées.
Avant de prononcer une commande
vocale, il convient d'attendre le si-
gnal qui suit le message "Ready"
(prêt) ou toute autre invite.
Dans le cadre de certaines opéra tions, des commandes composées
peuvent être utilisées. Par exemple,
au lieu de dire "configurer" puis
"jumelage téléphone", la com-
mande "configurer jumelage télé
phone" peut être prononcée.
Seule la commande vocale sous forme combinée est donnée pour
chaque explication de fonction de
cette section. Vous pouvez aussi dé
couper la commande en plusieurs
éléments et énoncer chaque élé ment lorsque vous y êtes invité. Par
exemple, vous pouvez utiliser la
commande vocale sous forme com-
binée "Répertoire Nouvelle entrée",
ou vous pouvez diviser la com-
mande sous forme composée en
deux commandes vocales : "Réper-
toire" et "Nouvelle entrée". N'ou-
bliez pas que le système
Uconnect™ Phone fonctionne
mieux lorsque vous parlez d'une
voix normale, comme si vous par-
liez à une personne se trouvant à
quelques mètres de vous.
Arborescence des commandesvocales
Référez-vous à "Arborescence des
commandes vocales".
Commande Help (Aide)
Si vous avez besoin d'aide pour une
invite ou si vous voulez connaître les
options d'une invite, dites "Help"
("Aide") après le signal sonore.
Uconnect™ Phone lit toutes les op-
tions d'une invite si vous demandez
une aide.
92
Page 99 of 388
Pour activer Uconnect™ Phone en
veille, appuyez simplement sur lebouton
et suivez les instructions
verbales. Toutes les sessions
Uconnect™ Phone commencent par
une pression sur le bouton
situé
sur le bloc de commande de la radio.
Commande Cancel (Annuler)
Pour toute invite, après le signal so-
nore, vous pouvez dire "Cancel"
("Annuler") pour revenir au menu
principal. Dans quelques cas cepen-
dant le système revient au menu précédent.
Jumelage du système Uconnect™
Phone avec un téléphone mobile
Avant d'utiliser votre système
Uconnect™ Phone, il faut jumeler
votre téléphone mobile compatible
Bluetooth® (reportez-vous à la sec-
tion "Téléphones compatibles" quant
au type de téléphone).
Pour effectuer le jumelage, vous devez
vous reporter au Manuel de l'utilisa-
teur de votre téléphone mobile. Le site
Web Uconnect™ peut aussi vous four-
nir des instructions détaillées concer-
nant le jumelage. Vous trouverez ci-dessous des instruc-
tions générales de jumelage des télé
phones au système Uconnect™
Phone :
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après l'invite "Ready" (prêt) et le signal sonore qui suit, dites "Confi-
gurer jumelage téléphone".
A l'invite et après le signal sonore, dites "Jumeler un téléphone" et sui-
vez les invites vocales.
Il vous est demandé d'énoncer un numéro d'identification personnel
(PIN) à quatre chiffres, qu'il faut
introduire par la suite dans votre
téléphone mobile. Vous pouvez in-
troduire n'importe quel PIN de
quatre chiffres. Vous n'aurez nul
besoin de vous rappeler de ce PIN
après le jumelage initial.
A des fins d'identification, vous se- rez invité à donner au système
Uconnect™ Phone un nom pour
votre téléphone mobile. Chaque té
léphone mobile jumelé doit recevoir
un nom unique. Il vous est demandé de donner à
votre téléphone mobile une priorité
de 1 à 7, 1 étant la priorité supé
rieure. Vous pouvez jumeler jusqu'à
sept téléphones mobiles à votre sys-
tème Uconnect™ Phone. Cepen-
dant, un seul téléphone mobile à la
fois peut être utilisé avec votre sys-
tème UConnect™. La priorité per-
met au système Uconnect™ Phone
de savoir quel téléphone mobile uti-
liser si plusieurs se trouvent simul-
tanément dans le véhicule. Si, par
exemple, les téléphones de prio-
rité 3 et 5 se trouvent dans le véhi
cule, le système Uconnect™ Phone
utilise le téléphone mobile de prio-
rité 3 lors d'un appel. Vous pouvez
utiliser un téléphone mobile de
moindre priorité à tout moment
(reportez-vous à "Connectivité
avancée de téléphone").
Appel par numéro
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message "Ready" (prêt) et le signal sonore, dites "Composer".
93
Page 100 of 388
Le système vous invite à énoncer lenuméro à appeler.
Vous pouvez dire par exemple "151-1234-5555".
Le système Uconnect™ Phone confirme le numéro de téléphone
puis le compose. Le numéro appa-
raît à l'affichage de certaines ra-dios.
Appel par nom
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message "Ready" (prêt) et le signal sonore, dites "Appeler".
Le système vous invite à énoncer le nom de la personne à appeler.
Après le message "Ready" (prêt) et le signal sonore, dites le nom de la
personne que vous voulez appeler.
Par exemple, vous pouvez pronon-
cer "Jacques Dupont" si Jacques
Dupont est un nom enregistré dans
le répertoire Uconnect™ ou dans
un répertoire téléchargé. Reportez-
vous à la section "Ajout de noms
dans votre répertoire téléphonique Uconnect™" pour apprendre com-
ment enregistrer un nom dans le
répertoire.
Le système Uconnect™ Phone confirme le nom de la personne puis
compose le numéro de téléphone
correspondant, qui peut apparaître
sur l'écran de certaines radios.
Ajout de noms dans votre
répertoire téléphoniqueUconnect™
REMARQUE :
Il est recommandé de n'ajouter des
noms dans le répertoire
Uconnect™ que lorsque le véhi
cule est à l'arrêt.
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message "Ready" (prêt) et le signal sonore, dites "Nouvelle en-
trée au répertoire".
A l'invite, dites le nom de la nouvelle
entrée. Il est recommandé d'utiliser
des noms longs car cela facilite la
commande vocale. Prononcer par
exemple "Robert Smith" ou "Ro-
bert" au lieu de "Bob".
A l'invite, donnez la désignation du numéro (par ex., "Maison", "Tra-
vail", "Mobile", ou "Autre"). Ceci
vous permet de mémoriser plu-
sieurs numéros pour chaque entrée
du répertoire si vous le voulez.
A l'invite, prononcez le numéro de téléphone correspondant à l'entrée
de répertoire que vous ajoutez.
Après avoir terminé l'introduction
d'une nouvelle entrée au répertoire,
vous serez invité à ajouter d'autres
entrées ou retourner au menu princi-pal.
Le système Uconnect™ Phone vous
permet d'entrer jusqu'à 32 noms dans
le répertoire, chacun pouvant être as-
socié à quatre numéros de téléphone
et désignations. Chaque langue a un
répertoire séparé de 32 noms acces-
sible uniquement dans cette langue.
Par ailleurs, pour les versions/
marchés qui en sont équipés et s'il est
pris en charge par votre téléphone, le
système Uconnect™ Phone télécharge
automatiquement le répertoire de
votre téléphone mobile.
94
Page 101 of 388
Téléchargement de répertoire —
Transfert automatique de
répertoire à partir du téléphonemobile
Pour les versions/marchés qui en sont
équipés et s'il est pris en charge par
votre téléphone, le système
Uconnect™ Phone télécharge auto-
matiquement les noms (noms texte) et
les entrées de numéro du répertoire de
votre téléphone mobile. Les télé
phones Bluetooth® avec profil d'ac-
cès au répertoire peuvent prendre en
charge cette fonction. Consultez le site
Web Uconnect™ pour connaître la
liste des téléphones pris en charge.
Pour appeler un contact depuis lerépertoire téléchargé (ou
Uconnect™), suivez la procédure
décrite à la section "Appel parnom".
Le téléchargement et la mise à jour automatiques, si pris en charge,
commencent dès que la connexion
sans fil Bluetooth® est établie avec
le système Uconnect™ Phone. Par
exemple, après le démarrage duvéhicule. Un maximum de 1000 entrées par
téléphone est téléchargé et mis à
jour à chaque connexion d'un télé
phone au système Uconnect™Phone.
En fonction du nombre maximal d'entrées téléchargées, il peut y
avoir un petit délai avant de pou-
voir utiliser les derniers noms télé
chargés. En attendant, si dispo-
nible, le précédent répertoire
téléchargé peut être utilisé.
Seul le répertoire du téléphone mo- bile actuellement connecté est ac-cessible.
Seul le répertoire du téléphone mo- bile est téléchargé. Un répertoire
enregistré sur carte SIM ne fait pas
partie du répertoire du téléphonemobile.
Ce répertoire téléchargé ne peut être ni modifié ni supprimé sur le
système Uconnect™ Phone. Il peut
être modifié uniquement sur le té
léphone mobile. Les modifications
sont transférées et mises à jour sur le système Uconnect™ Phone lors
de la connexion suivante du téléphone.
Modification des entrées de
répertoire Uconnect™
Il est recommandé de ne modifier des
noms du répertoire que lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
Les entrées du répertoire téléchargées
automatiquement ne peuvent pas être
supprimées ou modifiées.
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message "Ready" (prêt) et le signal sonore, dites "Modification
de répertoire".
Il vous est demandé le nom de l'en- trée de répertoire à modifier.
Choisissez ensuite la désignation du numéro (maison, travail, mobile ou
autre) que vous voulez modifier.
A l'invite, prononcez le nouveau numéro de téléphone correspon-
dant à l'entrée de répertoire que
vous modifiez.
95
Page 102 of 388
Après avoir modifié une entrée de ré
pertoire, vous pouvez modifier une
autre entrée du répertoire, appeler le
numéro modifié ou revenir au menuprincipal.
“Phonebook Edit” (modification du
carnet d'adresses) peut servir à l'ajout
d'un numéro pour une entrée déjà
présente dans le répertoire. Par
exemple, l'entrée Jacques Dubois peut
avoir un mobile et un téléphone fixe,
mais vous pouvez ajouter son numéro
professionnel plus tard grâce à la
fonction "Phonebook Edit".
REMARQUE :
Il est recommandé de ne modifier
des entrées du répertoire que
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Suppression d'une entrée de
répertoire Uconnect™
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message "Ready" (prêt) et le signal sonore, dites "Suppression
du répertoire".
Après être entré dans le menu de suppression du répertoire, il vous est demandé le nom de l'entrée à
supprimer. Vous pouvez soit pro-
noncer le nom d'une entrée de ré
pertoire à supprimer soit prononcer
LISTE DES NOMS pour entendre
la liste des entrées du répertoire et
choisir. Pour choisir l'une des en-
trées de la liste, appuyez sur le bou-ton
alors que le système
Uconnect™ Phone prononce le
nom de l'entrée voulue et dites"Supprimer".
Après avoir dit le nom, le système Uconnect™ Phone vous demande
quelle désignation doit être suppri-
mée parmi maison, travail, mobile,
autre ou toutes. Dites quelle dési
gnation doit être supprimée.
Notez que seule l'entrée de la langue utilisé est supprimée.
Les entrées du répertoire téléchar- gées automatiquement ne peuvent
pas être supprimées ou modifiées.
Effacement/suppression de
"toutes" les entrées du répertoireUconnect™
Appuyez sur le bouton
pour
commencer. Après le message "Ready" (prêt) et
le signal sonore, dites "Suppression
de toutes les entrées du répertoire".
Le système Uconnect™ Phone vous demande de vous assurer que vous
voulez supprimer toutes les entrées
du répertoire.
Après confirmation, les entrées du répertoire sont supprimées.
Notez que seul le répertoire de la langue utilisée est supprimé.
Les entrées du répertoire téléchar- gées automatiquement ne peuvent
pas être supprimées ou modifiées.
Liste de tous les noms du
répertoire Uconnect™
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message "Ready" (prêt) et le signal sonore, dites "Liste des
noms du répertoire".
Le système Uconnect™ Phone énonce les noms de toutes les en-
trées de répertoire, y compris les
entrées de répertoire téléchargées,
si disponible.
96
Page 103 of 388
Pour appeler l'un des noms de laliste, appuyez sur le boutonlorsque le téléphone énonce le nom
désiré et dites "Appeler".
REMARQUE :
L'utilisateur peut aussi faire usage
des fonctions de modification ou
suppression à ce stade.
Le système Uconnect™ Phone vous invite à donner la désignation du
numéro à appeler.
Le numéro sélectionné est appelé.
FONCTIONS D'APPEL DU TELEPHONE
Les fonctions suivantes sont acces-
sibles via le système Uconnect™
Phone si elles sont disponibles dans
votre plan de service de mobile. Si,
par exemple, votre plan de service de
mobile fournit l'appel trois voies,
cette fonction est accessible via le sys-
tème Uconnect™ Phone. Consultez
votre fournisseur de service mobile
pour connaître les fonctions dont vousdisposez. Réponse ou refus d'un appel
entrant — Pas de conversation encours
Lorsque vous recevez un appel sur
votre téléphone mobile, le système
Uconnect™ Phone coupe le système
audio du véhicule, s'il est allumé, et
vous demande si vous désirez ré
pondre à l'appel. Appuyez sur le bou-ton
pour accepter l'appel. Pour
refuser l'appel, maintenez une pres-
sion sur le bouton
jusqu'à en-
tendre un bip unique indiquant que
l'appel entrant a été rejeté.
Réponse ou refus d'un appel —
Conversation en cours
Si un appel est en cours et que vous en
recevez un autre, vous entendez le
même signal téléphonique d'appel en
attente que lorsque vous utilisez votre
téléphone mobile. Appuyez sur lebouton
pour mettre en attente
l'appel en cours et répondre à l'appel entrant.
REMARQUE :
Les téléphones compatibles avec
le système Uconnect™ Phone ac-
tuellement disponibles sur le mar-
ché ne prennent pas en charge le refus d'appel lorsqu'un autre ap-
pel est en cours. Par conséquent,
l'utilisateur ne peut que répondre
à l'appel entrant ou l'ignorer.
Effectuer un second appel alors
qu'un appel est en cours
Pour effectuer un second appel alors
qu'un appel est en cours, appuyez sur
le bouton
et dites "Dial"
("Composer") ou "Call" ("Appeler")
suivi du numéro de téléphone ou du
nom de l'entrée de répertoire à appe-
ler. Le premier appel est mis en at-
tente alors que le second est en cours.
Pour revenir au premier appel, se ré
férer à la section "Passer d'un appel à
l'autre". Pour combiner deux appels,
se référer à la section "Conférencetéléphonique".
Mise en attente d'un
appel/reprise d'un appel enattente
Pour placer un appel en attente, ap-
puyez sur le bouton
jusqu'à en-
tendre un bip unique. Ceci indique
que l'appel est mis en attente. Pour
reprendre l'appel en attente, mainte-
nez une pression sur le bouton
jusqu'à entendre un bip unique.
97
Page 104 of 388
Passage d'un appel à un autre
Si deux appels sont en cours (un actif
et un en attente), maintenez enfoncé
le bouton
jusqu'à entendre un
signal unique indiquant que les sta-
tuts actif et en attente des deux appels
ont été commutés. Un seul appel à la
fois peut être placé en attente.
Conférence téléphonique
Quand deux appels sont en cours (un
actif et un en attente), maintenez une
pression sur le bouton
jusqu'à
entendre deux bips indiquant que les
deux appels ont été joints en confé
rence téléphonique.
Appel trois voies
Pour initialiser l'appel trois voies, ap-
puyez sur le boutonpendant
qu'un appel est en cours, et faites un
deuxième appel téléphonique, comme
décrit dans "Effectuer un second ap-
pel alors qu'un appel est en cours".
Lorsque le second appel est effectué,
appuyez sur le boutonjusqu'à ce
que deux bips retentissent pour indi-
quer que les deux appels ont été reliés
pour former une conférence téléphonique. Interruption d'appel
Pour mettre fin à un appel, appuyer
brièvement sur le bouton
. Seul
l'appel actif est interrompu et si un
appel est en attente, il devient actif. Si
l'appel actif est interrompu, il se peut
qu'un appel en attente ne devienne
pas actif automatiquement. Cela dé
pend du téléphone mobile. Pour re-
prendre l'appel en attente, maintenez
une pression sur le boutonjusqu'à
entendre un bip unique. Recomposition
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message "Ready" (prêt) et le signal sonore, dites "Rappel".
Le système Uconnect™ Phone ap- pelle le dernier numéro composé
avec votre téléphone mobile.
REMARQUE :
Ce n'est pas forcément le dernier
numéro appelé par le système
Uconnect™ Phone.
Continuation d'appel
La continuation d'appel est la pour-
suite d'un appel dans le système Uconnect™ Phone après que le
contact du véhicule a été coupé. La
fonction de continuation d'appel dis-
ponible dans le véhicule peut être de
trois types :
Quand le contact est coupé, un ap-
pel peut continuer avec le système
Uconnect™ Phone soit jusqu'à la
fin de l'appel, soit jusqu'à l'expira-
tion d'une durée spécifiquement
programmée pour le véhicule, soit
jusqu'à ce que l'état de la batterie
impose une interruption de l'appel
avec le système Uconnect™ Phone
et transfert de l'appel au téléphonemobile.
Quand le contact est coupé, un ap- pel peut continuer avec le système
Uconnect™ Phone pendant un cer-
tain temps, après quoi l'appel est
automatiquement transféré depuis
le système Uconnect™ Phone vers
le téléphone mobile.
Un appel actif est automatique- ment transféré vers le téléphone
mobile lorsque le contact est coupé.
98