CD player Lancia Voyager 2013 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF-Größe: 4.37 MB
Page 132 of 412

HINWEIS:
Die Kopfstützen dürfen nur von
qualifizierten Mechanikern und
nur zu Wartungszwecken ausge-
baut werden. Wenn eine der
Kopfstützen ausgebaut werden
muss, setzen Sie sich mit Ihrer
Vertragswerkstatt in Verbindung.Wenn eine aktive Kopfstütze aus-
gelöst wurde, finden Sie weitere
Informationen hierzu in „Rück
haltesysteme/Zurückstellen der
aktiven Kopfstützen (AHR)“ in
„Vor dem Start“.WARNUNG!
Legen Sie keine Teile wie Jacken,Sitzbezüge oder tragbare DVD-
Player auf die aktive Rücken
lehne. Diese Teile können bei ei-
ner Kollision die Funktionsweise
der aktiven Kopfstütze beein-
trächtigen und schwere Verlet-
zungen oder Verletzungen mit
Todesfolge verursachen.
(Fortsetzung)
WARNUNG!(Fortsetzung)
Aktive Kopfstützen können durch den Aufprall eines Gegen-
standes wie einer Hand, eines Fu-
ßes oder eines losen Gepäck
stücks ausgelöst werden. Um ein
versehentliches Auslösen der ak-
tiven Kopfstütze zu vermeiden,
ist darauf zu achten, dass das Ge-
päck ordnungsgemäß gesichert
ist, weil loses Gepäck bei starkem
Abbremsen die aktive Kopfstütze
berühren könnte. Andernfalls
kann es bei einer Auslösung der
aktiven Kopfstütze zu einem Un-
fall mit schweren Verletzungen
kommen.
Kopfstützen – Einzelsitze in der
zweiten Sitzreihe
Zur Verstellung nach oben die Kopf-
stütze nach oben ziehen. Zur Verstel-
lung nach unten den Druckknopf am
Sockel der Kopfstütze drücken und
die Kopfstütze nach unten drücken. Kopfstützen – Sitzbank in der
zweiten Sitzreihe
Zur Verstellung nach oben die Kopf-
stütze nach oben ziehen. Zur Verstel-
lung nach unten den Druckknopf am
Sockel der Kopfstütze drücken und
die Kopfstütze nach unten drücken.
Kopfstützen – dritte Sitzreihe
Die Kopfstütze in der mittleren Sitz-
position kann nach oben oder unten
verstellt werden, um das Halteband
zu verlegen. Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Rückhalte
systeme“ in „Vor dem Start“.
Druckknopf
126
Page 175 of 412

Zwei Außennetztaschen sind an den
Zwischensitzen befestigt. Diese Netz-
taschen sind so elastisch, dass sie
Saftflaschen, Spielzeug oder MP3-
Player usw. aufnehmen können.
RAUCHERSATZ
(bei Versionen/Märkten,
wo verfügbar)
Der optional vom autorisierten Fach-
händler installierbare Rauchersatz
beinhaltet einen abnehmbaren
Aschenbecher, der in einem der bei-
den Getränkehalter in der mittleren
vorderen Instrumententafel unterge-
bracht ist. Zum Einbau des Aschen-
bechers richten Sie diesen so aus, dassder Daumengriff am Deckel nach hin-
ten zeigt. Drücken Sie den Aschenbe-
cher zur Sicherung in eine der Geträn
kehaltervertiefungen ein. Ziehen Sie
den Aschenbecher nach oben, wenn
Sie ihn herausnehmen möchten, um
ihn zu reinigen oder den Getränkehal
ter zu nutzen.
Der Getränkehalter in der linken hin-
teren Verkleidung dient nach Wunsch
zur Aufnahme eines zweiten Aschen-
bechers.
ABLAGEN
HANDSCHUHFÄCHER
Das obere und untere Handschuhfach
befindet sich auf der Beifahrerseite
der Instrumententafel.
Oberes Handschuhfach
Zum Öffnen des oberen Handschuh-
fachs drücken Sie die Taste auf der
linken Seite der oberen Klappe nach
innen. Die Klappe wird automatisch
geöffnet.
Zum Schließen der Handschuhfach-
klappe drücken Sie die Klappe nach
unten, damit die Klappe einrastet.
Unteres Handschuhfach
Um das untere Fach zu öffnen, ziehen
Sie den Entriegelungsgriff heraus.
Innerer Flaschenhalter
Oberes HandschuhfachUnteres Handschuhfach
169
Page 191 of 412

UCONNECT™ MULTIMEDIAVIDEO-ENTERTAINMENTSYSTEM (VES)™
(bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) . . . . . . . . .226
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Videospiele spielen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Hören Sie eine Audioquelle auf Kanal 2, während ein Video auf Kanal 1 abgespielt
wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Doppelvideodisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Abspielen einer DVD mit dem Touchscreen-Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Abspielen einer CD/DVD mit dem VES™Player
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) . . . . . . . .229 Hören Sie eine Audioquelle, während ein Video abgespielt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Schwenkdisplay in der dritten Sitzreihe (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) . . . . . . .232
Wichtige Hinweise zu dem Doppelvideodisplaysystem . . . . . . . . . . . . . . . .232
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Aufbewahrung der Fernbedienung . . . . . . . . . .234
Sperren der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . .235
Austauschen der Batterien der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Kopfhörerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Austauschen der Batterien der Kopfhörer. . . . .236
185
Page 232 of 412

Auswahl verschiedener
Audiogeräte
1. Drücken Sie die Taste PHONE
(Telefon).
2. Sagen Sie, wenn nach der Meldung
„Ready“ (Bereit) der Signalton ausge-
geben wird, „Setup“ und dann „Au-
diogeräte auswählen“.
3. Sagen Sie den Name der Audiovor-
richtung oder fordern Sie das
Uconnect™Telefon-System auf, Au-
diogeräte aufzulisten.
Nächster Titel
Verwenden Sie die Taste SEEK/
Aufwärtspfeil oder drücken Sie die
Spracherkennungstaste am Radio
und sagen Sie „Nächster Titel“, um
zum nächsten Musiktitel auf Ihrem
Mobiltelefon zu springen.
Vorheriger Titel
Verwenden Sie die Taste SEEK/
Abwärtspfeil oder drücken Sie die
Spracherkennungstaste am Radio
und sagen Sie „Vorheriger Titel“, um
zum vorherigen Musiktitel auf Ihrem
Mobiltelefon zu springen.Browse (Suchen)
Die Suchfunktion ist bei einem BTSA-
Gerät nicht verfügbar. Nur Informati-
onen zum gegenwärtig wiedergegebe-
nen Lied werden angezeigt.
UCONNECT™ MULTIME-
DIA VIDEO-ENTERTAIN-
MENTSYSTEM (VES)™
(bei Versionen/Märkten,
wo verfügbar)Erste Schritte
Anzeigen in der Deckenkonsole:
Klappen Sie das/die in der Decken-
konsole liegende(n) Display(s)
durch Drücken der Taste auf der
Deckenkonsole hinter den Displays
aus. Schalten Sie die Zündung in die
Stellung ON (Ein) oder ACC
(Zusatzverbraucher).
Schalten Sie den VES™Player (für Versionen/Märkte, wo im Sys-
tem mit zwei Displays vorgesehen)
durch Drücken der ganz links an-
geordneten Einschalttaste oder
durch Drücken der Taste auf der
Fernbedienung ein.
Wenn der/die Videodisplay(s) ge- öffnet sind, und eine DVD in den
VES™Player eingeführt ist,
dreht/drehen sich das/die Dis-
play(s) automatisch, die Kopfhörer
schalten sich ein, und die Wieder-
gabe beginnt.
Beim Doppelvideodisplaysystem bezieht sich Kanal 1 auf der Fern-
bedienung und den Kopfhörern auf
Display 1 (zweite Reihe), und Ka-
nal 2 auf der Fernbedienung und
den Kopfhörern bezieht sich auf
Display 2 (dritte Reihe). Weitere
Informationen finden Sie im Kapi-
tel Doppelvideodisplay.
226
Page 235 of 412

Verwenden der Touchscreen-
Radiobedienelemente
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf
der Radio-Frontplatte.
2. Drücken Sie den Softkey „VES
hinten“, um die Einstelloptionen des
hinteren VES anzuzeigen. Wenn eine
Kanalliste angezeigt wird, drücken
Sie den Softkey HIDE LIST (Liste
aus), um die Einstelloptionen des hin-
teren VES anzuzeigen.
3. Drücken Sie den Softkey 1 oder 2,
je nachdem welchen Kanal Sie ändern
möchten, und dann den Softkey DISC
(DVD) in der Spalte MEDIA (Me-
dien). Drücken Sie den Softkey „Pfeil
zurück“ oben links auf dem Bild-
schirm, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS:
Um eine DVD am Radio wieder-zugeben, drücken Sie die Taste
RADIO/MEDIA (Radio/Medien)
auf der Radio-Frontplatte und
dann die Registerkarte „Disc“
und den Softkey VIEW VIDEO
(Video anzeigen). Das Anschauen eines DVD-
Videos auf dem Radio-Display
ist nicht überall erlaubt. Das
Fahrzeug muss angehalten wer-
den und bei Fahrzeugen mit Au-
tomatikgetriebe muss der Gang-
wahlhebel in die Stellung PARK
gebracht werden. Bei Fahrzeu-
gen mit Schaltgetriebe muss die
Feststellbremse angezogen sein.
Berühren des Displays auf ei- nem Touchscreen-Radio wäh
rend des Abspielens einer CD/
DVD bringt grundlegende
Fernbedienungsfunktionen wie
z. B. Szenenauswahl, Abspielen,
Pause, schneller Vor/Rücklauf
und Stopp in die Anzeige. Drü
cken des X in der oberen Ecke
schaltet die Fernbedienungsdis-
playfunktionen aus. Abspielen einer CD/DVD
mit dem VES™Player
(für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen)
1. Legen Sie die DVD mit nach oben
zeigendem Etikett ein. Der VES™
Player wählt automatisch den ent-
sprechenden Modus aus, nachdem die
CD/DVD erkannt und gestartet ist
und beginnt, die CD/DVD abzuspie-
len.
HINWEIS: Der VES™Player
hat grundlegende DVD-Steuer-
funktionen wie z. B. Menü,
Abspielen, Pause, schneller Vor-/
Rücklauf und Stopp
2. Um eine DVD auf Display 1 in der
zweiten Sitzreihe abzuspielen, müs
sen die Fernbedienung und der Kopf-
hörerschalter auf Kanal 1 gestellt
sein.
3. Um eine DVD auf Display 2 in der
dritten Sitzreihe abzuspielen, müssen
die Fernbedienung und der Kopfhö
rerschalter auf Kanal 2 gestellt sein.
229
Page 240 of 412

13. STATUS: Drücken Sie diese
Taste, um den aktuellen Zustand an-
zuzeigen.
14. MODE (Modus): Drücken Sie
diese Taste, um die Betriebsart des
ausgewählten Kanals zu ändern. In-
formationen über die Änderung der
Betriebsart finden Sie im Abschnitt
„Betriebsarten-Auswahl“ in dieser
Betriebsanleitung.
15. SETUP: Drücken Sie bei Video-
betrieb die SETUP-Taste, um zu den
Anzeigeeinstellungen (siehe Ab-
schnitt „Anzeigeeinstellungen“) bzw.
in das DVDEinrichtungsmenü zu ge-
langen. Bei in den DVD-Player (je
nach Ausstattung) eingelegter DVD,
gewähltem VES™Modus und ge-
stoppter DVD gelangen Sie durch
Drücken der SETUP-Taste in das
DVDEinrichtungsmenü. (siehe unter
„DVDEinrichtungsmenü“ in dieser
Betriebsanleitung).16. BACK (Zurück): Drücken Sie bei
der Navigation im Menümodus diese
Taste, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren. Bei der Navigation
im DVDMenü hängt die Funktion
dieser Taste vom Inhalt der DVD ab.
17.
►►: Drücken Sie bei Radiobe-
trieb diese Taste, um nach der vorhe-
rigen Radiostation zu suchen, auf die
sich das Radio abstimmen lässt. Hal-
ten Sie diese Taste bei CD/DVD-
Betrieb gedrückt, um im aktuellen
Audiotitel bzw. Videokapitel den
schnellen Rücklauf zu aktivieren. Im
Menümodus können Sie mithilfe die-
ser Taste im Menü navigieren.
18. ENTER: Drücken Sie diese
Taste, um die in einem Menü mar-
kierte Option auszuwählen.
19. ▼/NEXT: Drücken Sie bei Ra-
diobetrieb diese Taste, um zur nächs
ten Radiostation auf einer höheren
Frequenz zu gelangen. Drücken Sie
bei CD/DVD-Betrieb diese Taste, um
zum nächsten Audiotitel bzw. Video-
kapitel zu gelangen. Im Menümodus
können Sie mithilfe dieser Taste im
Menü navigieren. Aufbewahrung der
Fernbedienung
In den bzw. in die Videobildschirm(e)
ist ein Ablagefach für die Fernbedie-
nung integriert, das im geöffneten
Zustand des Bildschirms zugänglich
ist. Zum Herausnehmen ziehen und
drehen Sie die Fernbedienung mit
dem Zeigefinger zu sich hin. Versu-
chen Sie nicht, die Fernbedienung ge-
rade nach unten zu ziehen, da sie sich
dann nur unter großen Schwierigkei-
ten aus der Ablage herausnehmen
lässt. Zum Ablegen der Fernbedie-
nung im Ablagefach legen Sie zu-
nächst eine Längsseite der Fernbedie-
nung in die beiden Halteclips und
drehen die Fernbedienung dann nach
hinten in die beiden anderen Haltec-
lips, bis die Fernbedienung einrastet.
Aufbewahrung der Fernbedienung
234
Page 241 of 412

Sperren der Fernbedienung
Als übergeordnete Steuerfunktion
können alle Fernsteuerfunktionen der
Fernbedienung deaktiviert werden.
Um zu verhindern, dass mithilfeder Fernbedienung Änderungen
vorgenommen werden können,
drücken Sie die Taste „Video Lock“
(Videosperrtaste) am DVD-Player
(je nach Ausstattung). Wenn das
Fahrzeug nicht mit einem DVD-
Player ausgestattet ist, schalten Sie
die Funktion „Videosperre“ an-
hand der Bedienungsanweisungen
für das Radio ein. Auf dem bzw.
den Radio- und Videobildschir-
m(en) wird der „Aktiv“-Zustand
der Funktion „Videosperre“ ange-
zeigt.
Durch erneutes Drücken der „Videosperre“-Taste bzw. durch
Ausschalten der Zündung wird die
Funktion „Videosperre“ ausge-
schaltet. Danach kann das VES™
wieder mithilfe der Fernbedienung
gesteuert werden. Austauschen der Batterien
der Fernbedienung
Die Fernbedienung benötigt zwei
AAA-Batterien. So tauschen Sie die
Batterien aus:
Schieben Sie den Deckel des Batte-
riefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung nach unten.
Achten Sie beim Einlegen der neuen Batterien anhand der Zeich-
nung auf die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach wie- der mit dem Deckel.
Kopfhörerbetrieb
Die Kopfhörer empfangen zwei sepa-
rate Audiokanäle von einem Infrarot-
sender am Videobildschirm.
Die Fahrzeuginsassen auf den Vorder-
sitzen empfangen einen Teil des Au-
diosignals für die Kopfhörer. Dadurch
können Sie die Kopfhörerlautstärke
für Kinder auf den Rücksitzen einstel-
len, die dies noch nicht selbst tun kön
nen. Falls nach der Erhöhung der Laut-
stärke kein Audiosignal zu hören ist,
überprüfen Sie, ob der Bildschirm
eingeschaltet und nach unten gedreht
ist, die Kanäle nicht stummgeschaltet
sind und der Kanalwahlschalter am
Kopfhörer auf den gewünschten Ka-
nal eingestellt ist. Wenn nach wie vor
kein Audiosignal zu hören ist, über-
prüfen Sie, ob die Batterien in den
Kopfhörern vollständig geladen sind.
1. Lautstärkeregler
2. Einschalttaste
3. Kanalwahlschalter
4. Ein/Aus-Anzeige
235
Page 246 of 412

Displayeinstellungen aufrufen. Diese
Einstellungen steuern die Wiedergabe
von Videos auf dem Bildschirm. Die
Werks-Standardeinstellungen sind
bereits auf die optimale Wiedergabe-
qualität ausgelegt. Deshalb gibt es
unter normalen Umständen keinen
Grund, diese Einstellungen zu än
dern.
Um die Einstellungen zu ändern, drü
cken Sie die Navigationstasten auf der
Fernbedienung (▲,▼), um ein Ele-
ment auszuwählen. Drücken Sie dann
die Navigationstasten auf der Fernbe-
dienung (▲, ▼), um den Wert für das
momentan ausgewählte Element zu
ändern. Um alle Werte auf die ur-
sprünglichen Einstellungen zurück
zusetzen, wählen Sie die Menüoption
„Standardeinstellungen“ aus und
drücken Sie die ENTER-Taste auf der
Fernbedienung.
Die DVD-Eigenschaften steuern die
Einstellungen des externen DVD-
Players (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar) hinsichtlich der im exter-
nen DVD-Player wiedergegebenen
DVD. Audiowiedergabe bei
geschlossenem Bildschirm
So können Sie bei geschlossenem
Bildschirm nur den Audioteil des Ka-
nals wiedergeben:
Stellen Sie das Audiosignal auf die
gewünschte Quelle und den ge-
wünschten Kanal ein.
Schließen Sie den Videobildschirm.
Um den aktuellen Audiomodus zu ändern, drücken Sie die MODE-
Taste auf der Fernbedienung. Da-
durch wird automatisch der
nächste verfügbare Audiomodus
ausgewählt, ohne dass Sie dazu das
BetriebsartenAuswahlmenü auf-
rufen müssen.
Wenn der Bildschirm wieder geöff net ist, wird der Videobildschirm
automatisch wieder eingeschaltet
und zeigt das entsprechende Dis-
playmenü bzw. Medium an.
Falls der Bildschirm geschlossen und
kein Audiosignal zu hören ist, über-
prüfen Sie, ob die Kopfhörer einge-
schaltet sind (die „Ein“-Anzeige leuchtet) und der Kopfhörer-
Wahlschalter auf den gewünschten
Kanal eingestellt ist. Wenn die Kopf-
hörer eingeschaltet sind, drücken Sie
die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedie-
nung, um das Audiosignal einzuschal-
ten. Wenn nach wie vor kein Audiosi-
gnal zu hören ist, überprüfen Sie, ob
die Batterien in den Kopfhörern voll-
ständig geladen sind.
CD/DVD-Formate
Der DVD-Player des VES™ kann die
folgenden Arten von CDs/DVDs
(120 mm oder 80 mm Durchmesser)
wiedergeben:
Video-DVDs
(MPEG-2-Videokompression)
(siehe die Hinweise zu den
DVDLändercodes)
Audio-DVDs (nur 2-Kanal-Audioausgang)
Audio-CDs (CDs)
Daten-CDs mit MP3- und
WMA-komprimierten Audiodateien Video-CDs (MPEG-1-Videokompression)
240
Page 247 of 412

DVDLändercodesDer DVD-Player des VES™ und zahl-
reiche DVDs sind nach geografischer
Region codiert. Diese Ländercodes
müssen übereinstimmen, damit die
DVD abgespielt werden kann. Wenn
der Ländercode der DVD nicht mit dem
Ländercode des DVD-Players überein-
stimmt, wird die DVD nicht wiederge-
geben und stattdessen ausgeworfen.Unterstützung für Audio-DVDs
Wenn eine Audio-DVD in den DVD-
Player des VES™ eingelegt wird, so
wird standardmäßig der Titel der
Audio-DVD wiedergegeben (die
meisten Audio-DVDs enthalten auch
ein Videotitel; dieser wird jedoch ig-
noriert). Alle mehrkanaligen Pro-
gramme werden automatisch auf zwei
Kanäle herabgemischt, was den An-
schein einer geringeren Lautstärke er-
weckt. Wenn Sie die Lautstärkeein
stellung erhöhen, um diese Änderung
des Lautstärkepegels zu berücksichti
gen, sollten Sie die Lautstärkeeinstel
lung wieder verringern, bevor Sie die
CD/DVD wechseln oder die Betriebs-
art ändern.Aufgezeichnete CDs
Der DVD-Player des VES™ gibt mit
Audio- oder Videoformaten beschrie-
bene CD-R und CD-RW bzw. CD-
ROM mit MP3- oder WMA-Dateien
wieder. Der DVD-Player gibt auch
DVD-Videoinhalte wieder, die auf
eine DVD-R oder DVD-RW aufge-
zeichnet wurden. DVD-ROMs (ent-
weder original gepresst oder aufge-
zeichnet) werden nicht unterstützt.
Wenn Sie eine CD/DVD mithilfe eines
Personalcomputers beschreiben, kann
es vorkommen, dass der DVD-Player
des VES™ einen Teil oder die gesamte
CD/DVD nicht wiedergeben kann,
selbst wenn diese in einem kompatib-
len Format aufgezeichnet wurde und
auf anderen Playern wiedergegeben
werden kann. Zur Vermeidung von
Problemen bei der Wiedergabe führen
Sie CD/DVD-Aufzeichnungen unter
Berücksichtigung der folgenden Richt-
linien durch: Offene Sessions werden ignoriert.
Es werden nur geschlossene Sessi-
ons wiedergegeben. Bei CDs mit mehreren Sessions, auf
denen nur mehrere Audio-Sessions
enthalten sind, nummeriert der
Player die Spuren neu, sodass jede
Spurnummer nur einmal auftritt.
Verwenden Sie bei Daten-CDs (bzw. CD-ROMs) stets das Format
nach ISO-9660 (Level 1 oder Le-
vel 2), Joliet oder Romeo. Andere
Formate (z. B. UDF, HFS oder an-
dere) werden nicht unterstützt.
Auf einer CD-R bzw. CD-RW er- kennt der Player maximal 512 Da-
teien und 99 Ordner.
Bei DVDs mit verschiedenen Auf- zeichnungsformaten wird nur der
Video_TS-Anteil wiedergegeben.
Wenn Sie nach wie vor Schwierigkei-
ten haben, CDs/DVDs zu beschrei-
ben, die der DVD-Player des VES™
wiedergeben kann, wenden Sie sich
an den Händler der Aufzeichnungs-
software, um weitere Informationen
über das Brennen von wiedergabefä
higen CDs/DVDs zu erhalten.
241
Page 248 of 412

Zur Aufzeichnung geeignete CDs/
DVDs (CD-R, CD-RW und DVD-R)
beschriften Sie am besten mit einem
Permanent-Marker. Verwenden Sie
keine Klebezettel, da diese sich von
der CD/DVD lösen, im Player zurück
bleiben und dadurch eine dauerhafte
Beschädigung des DVD-Players ver-
ursachen können.
Komprimierte Audio-Dateien
(MP3 und WMA)
Der DVD-Player kann MP3-Dateien
(MPEG-1 Audio Layer 3) und WMA-
Dateien (Windows Media Audio) von
einer Daten-CD (normalerweise eine
CD-R oder CD-RW) wiedergeben.
Der DVD-Player verwendet zur Be-stimmung des Audio-Formats stets
die Dateierweiterung. Daher müs
sen MP3-Dateien stets auf die Er-
weiterung“.mp3“ oder „.MP3“ und
WMA-Dateien stets auf die Erwei-
terung „.wma“ oder „.WMA“ en-
den. Zur Vermeidung von fehler-
hafter Wiedergabe sollten Sie diese
Dateierweiterungen nicht für an-
dere Dateitypen verwenden. Bei MP3-Dateien werden nur ID3-
Tag-Daten, Version 1 (Künstler-
name, Spurtitel, Album usw.),
unterstützt.
Kopiergeschützte Dateien (z. B. von Online-Musikanbietern herunter-
geladene Dateien) werden nicht
wiedergegeben. Der DVD-Player
überspringt die betreffende Datei
automatisch und beginnt mit der
nächsten verfügbaren Datei.
Andere Kompressionsformate wie zum Beispiel AAC, MP3 Pro, Ogg
Vorbis und ATRAC3 werden nicht
wiedergegeben. Der DVD-Player
überspringt die betreffende Datei
automatisch und beginnt mit der
nächsten verfügbaren Datei.
Wenn Sie eigene Dateien erzeugen, liegt die empfohlene feste Bitrate
für MP3-Dateien zwischen 96 und
192 kbit/s. Die empfohlene feste
Bitrate für WMA-Dateien liegt zwi-
schen 64 und 192 kbit/s. Außer-
dem werden auch variable Bitraten
unterstützt. Bei beiden Formaten
beträgt die empfohlene Abtastrate
entweder 44,1 kHz oder 48 kHz. Zur Änderung der aktuellen Datei
verwenden Sie die Tasten auf der
Fernbedienung. Um zur nächsten
Datei zu wechseln, verwenden Sie
die Taste ▲des DVD-Players. Um
zum Anfang der aktuellen bzw. vor-
herigen Datei zurückzukehren, ver-
wenden Sie die Taste ▲.
Zur Änderung des aktuellen Ver- zeichnisses verwenden Sie die Tas-
ten 'Prog. „Nach oben“' und 'Prog.
„Nach unten“' auf der Fernbedie-
nung.
CD/DVD-Fehler
Wenn der DVD-Player eine CD/DVD
nicht lesen kann, wird auf den Dis-
plays von VES™ und Radio eine
„Disc Error“ (CD/DVD-Fehler)-
Meldung angezeigt und die CD/DVD
wird automatisch ausgeworfen. Eine
schmutzige oder beschädigte CD/
DVD oder ein nicht kompatibles CD/
DVD-Format sind potenzielle Ursa-
chen für eine „Disc Error“ (CD/DVD-
Fehler)-Meldung.
242