audio Lancia Voyager 2013 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 345, PDF Size: 2.94 MB
Page 207 of 345

Doživotno jamstvo na
Unwired
® stereo slušalice
Kome je namijenjeno ovo jamstvo?
Ovo jamstvo pokriva početnog korisnika
ili kupca (“vas” ili “vašeg”) ovih Unwired
Technology LLC (“Unwired”) bežičnih
slušalica (“Proizvod”). Jamstvo se ne može
prenijeti.
Koliko traje jamstvo? Ovo jamstvo traje
dokle god ste vlasnik ovog Proizvoda.
Što pokriva ovo jamstvo? Osim onoga
što je navedeno ispod, ovo jamstvo pokri-
va bilo koji Proizvod kod kojega su uočeni
nedostaci u izradi ili materijalima, prilikom
normalne uporabe.
Što pokriva ovo jamstvo? Ovo jamstvo
ne pokriva bilo kakva oštećenja ili nedo-
statak koji je nastao pogrešnom uporabom,
zlouporabo ili promjenama Proizvoda, koje
nije odobrio Unwired. Pjenasti umetci, koji
će se s vremenom istrošiti, specifično nisu
pokriveni (zamjena umetaka je mogu-
ća uz odgovarajuću naknadu). TVRTK A
UNWIRED TECHNOLOGY NIJE ODGO-
VORNA ZA BILO K AKVE OZLJEDE ILI OŠTEĆENJA OSOBA ILI IMOVINE KOJI
SU NASTALI ZBOG UPORABE, ILI KVA-
RA ILI NEDOSTATK A PROIZVODA, NITI
JE UNWIRED ODGOVORNA ZA BILO
K AKVE OPĆE, SPECIJALNE, DIREK-
TNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE, PO-
SLJEDIČNE, PRIMJERNE ILI DRUGE
ŠTETE BILO K AKVE VRSTE. Neke drža-
ve možda neće dozvoliti izuzeće ili ograni-
čenje slučajnih ili posljedičnih šteta, stoga se
gornja ograničenja možda neće odnositi na
vas. Ovo jamstvo vam daje specifična pra-
va. Također možete imati druga prava, koja
se mogu razlikovati od suda do suda.
Što će Unwired
® učiniti?
Unwired® će,
prema svom nahođenju, popraviti ili zami-
jeniti bio kakav defektni Proizvod. Unwi-
red
® zadržava pravo zamjene bilo kojeg
zastarjelog Proizvoda s usporedivim mo-
delom. OVO JAMSTVO JE ISKLJUČIVO
JAMSTVO NA OVAJ PROIZVOD, TE VAM
OMOGUĆUJE NAKNADU U SLUČAJU
DEFEKTNOG PROIZVODA, TE JE U
SKLADU SA SVIM DRUGIM JAMSTVIMA
(IZRIČITIM ILI NEIZRIČITIM), UKLJU-
ČUJUĆI BILO K AKVO JAMSTVO MO-
GUĆNOSTI KUPNJE ILI PRIKLADNOSTI
ZA ODREĐENU NAMJENU.
Informacije o sustavu
Dijeljeni načini rada
Ovo omogućuje da VES™ šalje izvore audio
sustava na slušalice i da audio šalje VES™
izvore na zvučnike vozila. K ada je kanal 1
ili kanal 2 audio sustava i VES™ sustava u
istom (dijeljenom) načinu rada, na zaslonu
audio sustava biti će prikazana VESt ikona
za taj kanal i dijeljena ikona će biti prika-
zana na VES™ zaslonu. K ada se nalaze u
dijeljenom načinu rada, isti audio izvori se
mogu ćuti na dijeljenim kanalima 1 i 2 slu-
šalica.
Ako su funkcije audio sustava (FM, AM ili
SAT) u dijeljenom načinu rada sa VES™
sustavom, samo audio sustav može kontro-
lirati funkcije audio sustava. U tom slučaju,
VES™ može dijeliti radio način rada audio
sustava, ali ne može mijenjati radio sta-
nice dok se radio način rada ne promijeni
u način rada koji je različit od odabranog
VES™ radio načina rada. K ada se dijeli,
audio sustav ima prioritet nad VES™ su-
stavom ili svim radio načinima rada (FM,
AM). VES™ sustav ima mogućnost uključiti
prijemnik (AM/FM), SEEK, SCAN, TUNE
funkcije, te pozivati memorirane stanice u
radio načinima rada dokle god nije u dije-
ljenom načinu rada.
200
Page 208 of 345

K ada se radi o dijeljenom načinu rada dis-
ka, audio sustav i VESt sustav mogu kon-
trolirati video funkcije. VES™ ima moguć-
nost kontrole slijedećih video načina rada:
1. CD: mogućnost brzog preslušavanja prema naprijed, nazad, brzog prolaska
kroz pjesme (scan) i odabir pjesama
gore/dolje.
2. CD izmjenjivač (u audio sustavu): mo- gućnost odabira diska gore/dolje i pro-
gramiranja svih popisanih CD kontrola
(brzog preslušavanja prema naprijed,
nazad, brzog prolaska kroz pjesme
(scan) i odabir pjesama gore/dolje).
VES™ može čak kontrolirati radio načine
rada ili video načine rada ako je audio su-
stav ugašen. VESt može pristupiti radio na-
činima rada ili načinima rada diska, oda-
birom tih načina rada na VES™ sustavu i
aktiviranjem radio ili disk načina rada. Prikaz informacija
Izbornik numeričke tipkovnice
K ada prikaza za kanal1 ili kanal 2 prikazu-
je DIRECT TUNE, pritiskom na ENTER
tipku daljinskog upravljača aktivirati će se
izbornik numeričke tipkovnice. Ovaj prikaz
omogućuje lak unos specifične frekvencije
radio prijemnika, satelitskog kanala ili broja
pjesme. Za unos željene brojke:
1. Pritisnite navigacijske tipke daljinskog upravljača (p, q, u, t) za odabir
željene brojke.
2. K ada je brojka označena pritisnite tip- ku ENTER na daljinskog upravljaču
za odabir te brojke. Ponovite ove kora-
ke za unos svih brojki.
3. Za brisanje zadnje unesene brojke, odaberite Del tipku i pritisnite tipku
ENTER na daljinskom upravljaču.
4. Nakon što unesete sve brojke, odaberi- te tipku Go i pritisnite ENTER tipku
na daljinskom upravljaču.
Video prikaz informacija
1. Način rada kanala 1
2. Dijeljeni status kanala 1
3. K anal 1 – samo audio/mute
4. Način rada kanala 2
5. Dijeljeni status kanala 2
6. K anal 2 – samo audio/mute
7. K anal 1 akcija ENTER tipke
8. K anal 1 akcija ENTER tipke
9. Sat
10. Video Lock
11. Nije dostupno / greška
12. Status izmjenjivača diskova
201
Page 209 of 345

Izbornik popisa stanica
Prilikom slušanja satelitskog radija, priti-
sak tipke MENU na daljinskom upravljaču
će prikazati popis svih dostupnih kanala.
Prolazite kroz ovaj popis koristeći naviga-
cijske tipke daljinskog upravljača (p, q)
kako bi pronašli željenu stanicu, te pritisni-
te ENTER tipku za odabir te stanice. Za
brži prolazak kroz popis, odaberite Page Up
(stranica gore) i Page Down (stranica dolje)
ikone na prikazu.
Izbornik diska
Prilikom slušanja audio CD ili podatkovnog
CD-a, pritiskom na MENU tipku daljinskog
upravljača otvara se popis svih naredbi koje
kontroliraju reprodukciju diska. Koristeći
ove opcije možete aktivirati ili deaktivirati
Scan i Random reprodukciju. Postavke zaslona
Postavke video zaslona
Prilikom gledanja video izvora (DVD Vi-
deo s diskom u režimu reprodukcije, Aux
Video, itd.), pritiskom na SETUP tipku na
daljinskom upravljaču aktivira se izbornik
postavki zaslona. Ove postavke kontroli-
raju izgled video zapisa. U tvornici su već
namještene postavke koje osiguravaju op-
timalno gledanje, stoga nema potrebe za
promjenom ovih postavki u normalnim
uvjetima rada.
Za promjenu postavki, pritisnite navigacij-
ske tipke daljinskog upravljača (p, q) za
odabir neke stavke, te pritisnite navigacij-
ske tipke daljinskog upravljača (u,t) za
promjenu vrijednosti za trenutno odabranu
stavku. Za poništavanje svih postavki na
originalne vrijednosti, odaberite Default
Settings i pritisnite tipku ENTER na da-
ljinskom upravljaču. Opcija Disc Features kontrolira postavke
prijenosnog DVD reproduktora (ako posto-
ji) DVD-a koji se gleda na tom prijenosnom
uređaju.
Slušanje audio signala kada je zaslon
zatvoren
Za slušanje audio dijela signala nekog ka-
nala sa zatvorenim zaslonom:
•
P ostavite audio na željeni izvor i kanal.
•
Zatvorite video zaslon.
•
Za
promjenu trenutnog audio režima
rada, pritisnite MODE tipku daljinskog
upravljača. To će automatski odabrati
slijedeći dostupni audio režim bez upo-
rabe Mode Select izbornika.
•
K
ada se zaslon ponovo otvori, on će se
automatski upaliti i prikazati odgovara-
jući izbornik ili medij.
Ako je zaslon zatvoren a još vijek ne čuje-
te audio signal, provjerite jesu li slušalice
uključene (ON indikator je upaljen) i da je
prekidač kanala slušalica na željenom ka-
nalu. Ako su slušalice upaljene, pritisnite
tipku za uključivanje na daljinskom uprav-
ljaču kako bi uključili audio sustav. Ako još
uvijek ne čujete audio signal, provjerite na-
laze li se u slušalicama pune baterije.
202
Page 210 of 345

Disk formati
VES™ DVD reproduktor je u mogućnosti
reproducirati slijedeće vrste diskova (pro-
mjera 12 ili 8 cm):
•
D
VD-Video diskovi (MPEG-2 video
kompresija) (pogledajte napomene u
svezi DVD regionalnih kodova)
•
D
VD-Audio diskovi (samo 2 kanalni au-
dio izlaz)
•
A
udio kompaktni diskovi (CD-audio)
•
CD
podatkovni diskovi s MP3 i WMA au-
dio datotekama
•
V
ideo CD-i (MPEG-1 video kompresija)
DVD regionalni kodovi
VES™ DVD reproduktor i mnogi DVD dis-
kovi su kodirani prema geografskoj regiji.
Ovi regionalni kodovi se moraju podudarati
kako bi se disk mogao reproducirati. Ako
regionalni kod DVD-a ne odgovara regio-
nalnom kodu reproduktora, disk neće biti
reproduciran i biti će izbačen. DVD Audio podrška
K ada se DVD-Audio disk ubaci u VES™
DVD reproduktor, standardno će se repro-
ducirati DVD-Audio zapis (većina DVD-
Audio diskova ima i Video zapis, ali će se
on ignorirati). Sav višekanalni materijal
na disku se automatski miješa u dvoka-
nalni materijal, što može rezultirati u nižoj
glasnoći. Ako povećate glasnoću, kako bi
kompenzirali ovu promjenu u glasnoći, za-
pamtite da morate smanjiti glasnoću prije
promjene diska ili drugog načina rada.
Snimljeni diskovi
VES™ DVD reproduktor će reproducirati
CD-R i CD-RW diskove, koji su snimljeni
u CD-Audio ili Video-CD formatu, ili kao
CD-ROM koji sadrži MP3 i WMA datote-
ke. Reproduktor će također reproducirati
DVD-Video sadržaj snimljen na DVD-R ili
DVD-RW disk. DVD-ROM (originalni ili
snimljeni) nisu podržani.
Ako snimite disk koristeći osobno računa-
lo, u nekim slučajevima VES™ DVD re-produktor možda neće moći reproducirati
jedan dio ili cijeli disk, iako je snimljenu
kompatibilnom formatu i može se reprodu-
cirati u drugim uređajima. K ako bi izbjegli
probleme u reprodukciji, koristite slijedeće
smjernice prilikom snimanja diskova.
•
“Open session” zapisi se ignoriraju. Mogu
se reproducirati samo zapisi na disk koji
su zatvoreni.
• Za “multi-session” CD-e koji sadrže više-
struke CD-Audio zapise, reproduktor će
numerirate pjesme tako da svaka pjesma
ima jedinstveni broj.
• Za podatkovne CD-e (ili CD-ROM), uvi-
jek koristite ISO-9660 (Level 1 ili Level
2), Joliet ili Romeo format. Drugi formati
(kao što su UDF, HFS ili drugi) nisu po-
držani.
• Reproduktor prepoznaje maksimal-
no 512 datoteka i 99 mapa po jednom
CD-R ili CD-RW disku.
• Reproduktor će reproducirati samo Vi-
deo_TS sadržaj snimljenih DVD-a s mi-
ješanim sadržajem.
203
Page 211 of 345

Ako još uvijek imate problema prilikom sni-
manja diskova koji se mogu reproducirati u
VES™ DVD reproduktoru, kontaktirajte iz-
davača softvera za snimanje diskova u svezi
više informacija o snimanju diskova.
Preporučena metoda označavanja snimlje-
nih diskova (CD-R, CD-RW i DVD-R) je s
markerom. Nemojte koristiti naljepnice jer
se mogu odvojiti, zapeti i uzrokovati stalno
oštećenje DVD reproduktora.
Kompresirane audio datoteke (MP3 i
WMA)
DVD reproduktor je u mogućnosti repro-
ducirati MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) i
WMA (Windows Media Audio) datoteke s
podatkovnog CD-a (obično CD-R ili CD-
RW).
• DVD reproduktor uvijek koristi nastava
datoteke za određivanje audio formata,
stoga MP3 datoteke moraju uvijek zavr-
šavati s nastavkom “.mp3” ili “.MP3”, a
WMA datoteke moraju uvijek završava-
ti s nastavkom “.wma” ili “.WMA”. za
sprečavanje nepravilne reprodukcije, ne
koristite ove nastavke za bilo koje druge
vrste datoteka. •
Za MP3 datoteke, podržana je samo ina-
čica 1 ID3 tag podataka (kao što su naziv
izvođača, naslov pjesme, album itd.).
• Bilo koja datoteka koja je zaštićena od
kopiranja (kao što su one skinute s mno-
gih online glazbenih trgovina) neće biti
reproducirana. DVD reproduktor će au-
tomatski preskočiti tu datoteku i započeti
s reprodukcijom slijedeće dostupne dato-
teke.
• Neće biti reproducirani drugi kompresi-
rani formati, kao što su A AC, MP3 Pro,
Ogg Vorbis i ATRAC3. DVD reproduktor
će automatski preskočiti tu datoteku i
započeti s reprodukcijom slijedeće dostu-
pne datoteke.
• Ako snimate vlastite datoteke, preporu-
čena fiksna brzina protoka za MP3 dato-
teke je između 96 i 192 Kbps, a preporu-
čena fiksna brzina protoka za WMA dato-
teke je između 64 i 192 Kbps. Podržane
su također i promjenjive brzine protoka
podataka (VBR). Za oba formata, pre-
poručena frekvencija uzorkovanja je 44,1
kHz ili 48 kHz. •
Za promjenu trenutne datoteke, koristi-
te tipku p na daljinskom upravljaču ili
DVD reproduktoru za prelazak na slije-
deću datoteku, ili tipku q za povratak
na početka trenutne ili prethodne dato-
teke.
• Za promjenu trenutne mape, koristi-
te PROG gore i dolje tipke daljinskog
upravljača.
Pogreške diska
Ako DVD reproduktor nije u mogućnosti
pročitati disk, na VES™ zaslonu i zaslonu
audio sustava se prikazuje poruka “Disc
Error” i disk se automatski izbacuje. Za-
prljan, oštećen ili disk nekompatibilnog
formata su potencijalni uzroci prikaza ove
poruke.
Ako disk ima oštećenu liniju, što rezultira u
čujnim ili vidljivim pogreškama koje traju
2 sekunde, DVD reproduktor će pokušati
nastaviti reprodukciju preskakanjem una-
prijed 1 do 3 sekunde. Ako se dosegne kraj
diska, DVD reproduktor će se vratiti na po-
četak diska i pokušati reproducirati početka
prve pjesme ili zapisa.
204
Page 214 of 345

• Nakon unosa zaporke od četiri znamen-
ke, pritisnite ENTER na daljinskom
upravljaču. Ako je zaporka točna, pojavi
se Rating Level izbornik.
• Koristeći tipke Gore i Dolje na daljinskom
upravljaču odaberite novu ocjenu, te pri-
tisnite ENTER na daljinskom upravljaču
za prihvaćanje promjene.
Izjava o proizvodu
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju koja je
zaštićena U.S. patentom i drugim intelek-
tualnim pravima. Uporaba ove tehnologije
za zaštitu od kopiranja mora autorizirati
kompanija Macrovision, te je namijenjena
za kućnu ili drugu ograničenu primjenu,
koju je odobrila kompanija Macrovision.
Kopiranje tehnologije ili rastavljanje nije
dozvoljeno. Dolby® Digital i MLP Lossless Manu-
factured je pod licencom kompanije
Dolby Laboratories. “Dolby”,
“MLP Lossless”, i simbol dvostrukog D su
tržišne oznake kompanije Dolby Labora-
tories. Pravo kopiranja 1992-1997 Dolby
Laboratories. Sva prava pridržana.
Opće informacije
Ovaj sustav je sukladan dijelu 15 FCC
pravila i njegov rad je podložan slijedećim
uvjetima:
1.
Ovaj
uređaj ne smije uzrokovati štetne
smetnje.
2.
Ovaj
uređaj mora primiti bilo ka-
kve smetnje, uključujući smetnje koje
mogu uzrokovati neželjeni rad.AUDIO KONTROLE NA
UPRAVLJAČU (ako postoje)
Daljinske kontrole audio sustava (stražnji pogled upravljača)
Kontrole za daljinsko upravljanje audio
sustavom se nalaze na stražnjoj površini
upravljača. Posegnite iza upravljača kako
bi pristupili prekidačima.
Desna kontrola je preklopnik s tipkalom u
sredini, te kontrolira glasnoću i način rada
audio sustava. Pritiskom vrha preklopnika
će povećati glasnoću, a pritisak na dno pre-
klopnika će smanjiti glasnoću. Pritiskom na
središnju tipku, audio sustav će se prebaci-
vati između različitih režima rada (AM/FM/
SAT/CD/HDD/AUX/VES, itd.).
207
Page 215 of 345

Lijeva kontrola je preklopnik s tipkalom u
sredini. Funkcija lijeve kontrole ovisi o tome
u kojem režimu radi audio sustav.
Slijedeći odlomci opisuju rad lijeve kontrole
u svakom režimu rada.
Radio prijemnik
Pritiskom na vrh preklopnika radio prije-
mnik će tražiti slijedeću dostupnu radio
stanicu prema gore, a pritiskom na donji
dio preklopnika radio prijemnik će tražiti
slijedeću radio stanicu prema dolje.
Tipkalo u sredini lijeve kontrole će prebaciti
radio prijemnik na slijedeću memoriranu
radio stanicu, koju ste memorirali preko
memorijskih tipki.
CD reproduktor
Pritiskom na vrh preklopnika reproduk-
tor će se prebaciti na slijedeću pjesmu na
CD-u. Pritiskom na donji dio preklopni-
ka, reproduktor će se prebaciti na početak
trenutne pjesme ili na početak prethodne
pjesme ako se nalazi unutar jedne sekunde
reprodukcije trenutne pjesme.Ako pritisnete gornji ili donji dio tipkala
dva puta, reproducira se druga pjesma; tri
puta, treća pjesma, itd.
U režimu CD reproduktora, središnje tip-
kalo lijeve kontrole nema nikakvu funkciju.
ODRŽAVANJE CD/DVD
DISKOVA
K ako bi CD/DVD ostao u dobrom stanju,
poduzmite slijedeće mjere opreza:
1.
Disk
držite za rub; izbjegavajte dodiri-
vanje površine.
2.
Ak
o je disk zamrljan, površinu očistite
mekanom krpom, brišući od sredine
prema rubu.
3.
Na
disk nemojte lijepiti papir ili traku;
pazite da ga ne izgrebete.
4.
Ne
koristite otapala, kao što su benzen,
razrjeđivači, sredstva za čišćenje ili an-
ti-statički sprejevi.
5.
Nak
on reprodukcije disk spremite u
njegovu kutiju.
6.
Disk
ne izlažite direktnom sunčevom
svjetlu.
7.
Ne
odlažite disk na mjesta gdje bi tem-
peratura mogla biti visoka. NAPOMENA:
Ako imate problema pri reprodukci-
ji određenog diska, može biti oštećen
(odnosno, ogreben, reflektivni sloj
može biti uklonjen, može biti dlaka,
vlage ili rose na disku), prevelik ili
može biti zaštićen. Prije provođenja
servisa na reproduktoru, pokušajte s
poznatim dobrim diskom.
UPORABA AUDIO SUSTAVA I
MOBILNI TELEFONI
U određenim uvjetima, mobilni telefon u va-
šem vozilu može uzrokovati šumove u vašem
audio sustavu. Ovo stanje se može umanjiti
ili ukloniti promjenom položaja antene mo
-
bilnog telefona. Ovo stanje nije štetno za au-
dio sustav. Ako izvedba vašeg audio sustava
nije dovoljno “čista” pomicanjem antene
mobilnog telefona, preporuča se smanjiti
glasnoću audio sustava ili ga isključiti prili-
kom uporabe mobilnog telefona.
208
Page 216 of 345

KONTROLE KLIMATIZACIJE
Sustav klimatizacije vam omogućuje na-
mještanje temperature, količine i smjera
kruženja zraka u putničkoj kabini. Kontrole
se nalaze na prednjoj ploči, ispod audio su-
stava.
RUČNO GRIJANJE I KLIMA
UREĐAJ (ako je ugrađeno)
Kontrole ručnog sustava u ovom vozilu
uključuju niz vanjskih rotirajućih gumbi
i unutrašnjih tipki. Ove kontrole se mogu
koristiti za postizanje željenih unutrašnjih
uvjeta.
Uz trozonsku kontrolu temperature, svaki
putnik na prednjim sjedalima može neo-
visno kontrolirati grijanje, provjetravanje i
klimatiziranje, odnosno protok zraka koji
dolazi iz otvora sa svake strane prednje
ploče.
Primarna kontrola stražnjeg puhala je na
prednjoj kontrolnoj ploči. K ada je prednja
kontrola u bilo kojem položaju koji nije stra-
žnji, prednja kontrola regulira sve stražnje
funkcije.Načini protoka zraka u stražnjem dijelu vo-
zila će biti jednaki načinima rada prednje
jedinice. K ada je prednja kontrola u reži-
mu odabira prednjih ventilacijskih otvora,
automatski se odabire režim stražnjih ven-
tilacijskih otvora. K ada je prednja ploča u
režimu dvorazinskog strujanja zraka, zrak
će biti ubacivan iz gornjih i donjih venti-
lacijskih otvora. K ada je prednja kontrola
u režimu podnih, vjetrobranskih otvora
ili u miješanom režimu rada, zrak će biti
ubacivan kroz stražnje podne ventilacijske
otvore.
2.
Kontr
ola stražnjeg puhala (ako
je ugrađeno)
Koristite ovu kontrolu za regulaciju količi-
ne zraka koji se ubacuje kroz stražnje ven-
tilacijske otvore u bilo kojem odabranom
režimu rada. Brzina stražnjeg puhala se
povećava kako gumb okrećete u desno iz
položaja “0” (off). Postoji sedam brzina pu-
hala. K ako bi se omogućila stražnja stropna
kontrola, okrenite gumb puhala do kraja u
lijevo iza položaja “0”.
3.
Kontr
ola prednjeg puhala
Okrećite ovaj gumb za regulaciju količine
zraka koja se u ventilacijski sustav u bilo
kojem režimu rada. Brzina ventilatora se
povećava kako gumb okrećete iz položaja
“0” (OFF). Postoji sedam postavki brzine
ventilatora.
4.
Kontr
ola stražnje temperature
(ako je ugrađena)
Omogućuje kontrolu temperature stražnjeg
dijela putničke kabine. Okretanje gumba u
lijevo u plavu zonu znači hladnije tempera-
ture, a okretanje u crvenu zonu znači toplije
temperature.
Ručne kontrole temperature
1.
Kontr
ola temperature strane
vozača
Okrećite ovu kontrolu za regulaciju tem-
perature zraka na strani vozača. Okretanje
gumba u lijevo u plavu zonu znači hladni-
je temperature, a okretanje u crvenu zonu
znači toplije temperature.
209
Page 285 of 345

UPOZORENJE!
Ne pokušavajte paljenje kabelima ako je
akumulator smrznut. Može puknuti ili
eksplodirati i uzrokovati osobne ozljede.
PRIPREME ZA PALJENJE
KABELIMA
Akumulator vašeg vozila se nalazi na lijevoj
strani prostora motora.
UPOZORENJE! (nastavak)
• Skinite bilo kakav metalni nakit, kao
što su narukvice, koji bi mogao stvoriti
električki kontakt. Mogli bi biti ozbilj-
no ozlijeđeni.
• Akumulatori sadrže sumpornu kiselinu
koja bi mogla opeći vašu kožu ili oči,
te generirati vodikov plin koji je jako
zapaljiv i eksplozivan. Držite otvoreni
plamen ili iskre dalje od akumulatora.
1.
Aktivirajte
parkirnu kočnicu, prebaci-
te mjenjač u položaj PARK i prebacite
kontaktni prekidač u položaj LOCK.
2.
Isključite
grijač, audio sustav i svu ne-
potrebnu električku opremu.
3.
Ak
o koristite drugo vozilo za paljenje
kabelima, parkirajte ga u blizini u
dometu kabela za paljenje, aktivirajte
parkirnu kočnicu i provjerite je li kon-
taktni prekidač u položaju OFF.
UPOZORENJE!
Nemojte dozvoliti da se vozila dodiruju
jer bi to moglo napraviti uzemljeni spoj i
može doći do osobnih ozljeda.
POSTUPAK PALJENJA
KABELIMA
UPOZORENJE!
Nepoštivanje ovog postupka bi moglo
dovesti do osobnih ozljeda ili oštećenja
imovine zbog eksplozije akumulatora.
OPREZ!
Nepoštivanje ovog postupka bi moglo
dovesti do oštećenja sustava napajanja
drugog vozila ili vozila s praznim aku-
mulatorom.
1.
Spojite
pozitivni pol (+) kabela na
dodatni pozitivni pol (+) vozila s pra-
znim akumulatorom.
2.
Spojite
drugi kraj pozitivnog (+) ka-
bela na pozitivni pol (+) pomoćnog
akumulatora.
3.
Spojite
negativni kraj (-) kabela pa-
ljenja na negativni pol (-) pomoćnog
akumulatora.
4.
S
pojite drugi kraj negativnog (-) kabela
paljenja na uzemljenje motora (izlože-
ni metalni dio motora vozila s praznim
akumulatorom) dalje od akumulatora i
sustava ubrizgavanja goriva.
Pozitivni pol akumulatora
UPOZORENJE!
• K ada god je poklopac motora podignut
pazite izbjegavajte ventilator hladnjaka.
Može se upaliti u bilo kojem trenutku
ako je kontaktni prekidač uključen. Kri-
la ventilatora vas mogu ozlijediti.
(nastavlja se)
278
Page 333 of 345

ABS svjetlo upozorenja ........................ 164
A ditivi, gorivo
..................................... 258
Ak
umulator......................................... 291
F
unkcija štednje (zaštita)
.............. 122
Oprez u svezi
plinova
.................... 291
P
aljenje kabelima
.......................... 277
Zamjena baterije RKE prijemnik
a ..21
Akumulator bez potrebe održavanja.... 291 Alarm
................................................... 16
Alar
m, svjetlo
...................................... 168
Antifriz
(rashladna tekućina motora)
....... 296,311
Odlaganje
...........................
.......... 297
Audio kontrole na upravljaču
.............. 207
A
udio sustavi
...................................... 187
A
utomatska kontrola temperature (ATC)
....213
A
utomatska prednja svjetla
................. 121
A
utomatske brave vrata
........................ 23
A
utomatski mjenjač
.............. 230,299,300
Dolijevanje te
kućine
...................... 300
Rasponi prijen
osnih odnosa
.......... 232
Vrsta tek
ućine
............................... 299
Zamjena tek ućine ......................... 300
Zamjena tek
ućine i filtra
............... 300
A
utomatski prijenosni sustav
Dolijevanje te
kućine
............... 300,313
Odabir maziva
....................... 299,313
P
rovjera razine tekućine
................ 300
Specijalni adi
tivi
........................... 300
A
utomatsko zatamnjivanje zrcala
.......... 75
Benzin, ek
ološki
.................................. 257
Benzinsk
o gorivo................................. 256
Ušteda
...........................
............... 178
Bežična Enter-N-Go™
funkcija
.................................. 24,180,226
Bežično paljenje
............................... 13,18
Bljesk
anje svjetlima
............................ 123
Bočni pok
azivači smjera
..................... 309
Bočni zračni jastuk
............................... 49
Brave
A
utomatske u vratima..................... 23
U vratima
...........................
............ 22
Zaključavanje upravljača
................ 15
Brave u vratima
................................... 22
Brave u vratima za zaštitu djece
........... 31
Brave u vratima, automatsk
e
................ 23Br
ojač kilometara ............................... 164
Br ojač okretaja motora
....................... 164
Brzinomjer
......................................... 167
CD, održavanje
.................................. 208
Curenje tek
ućina
.................................. 65
Čišćenje
K
otači
...........................
................ 302
Čišćenje leće ploče sa instrumentima
. .303
Čišćenje stakla
.................................... 303
Daljinsk
e kontrole audio sustava
(Radio)
............................................... 207
Daljinski bežični prijemnik (RKE)
........ 18
Deblokiranje ručice mjenjača
.............. 280
Dijagnostički sustav
, integrirani
.......... 287
Dizelsk
o gorivo
............................ 258,312
Dječja sjedalica
..................................... 62
Dodatni sustav zaštite – zračni jastuk
... 44
Dodavanje tek
ućine za pranje
............. 294
Dolijevanje goriva
............................... 258
Dolijevanje rashladne tek
ućine motora
(antifriz)
............................................. 296
Donja ISOFIX sidrišta
........................... 58
Držač kišobrana
................................. 146
Držač k
ovanica
................................... 148326