Bateria Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Size: 4.49 MB
Page 19 of 412

A chave de emergência permite a en-
trada no veículo se a bateria do veí
culo ou do transmissor RKE ficar sem
carga. A chave de emergência tam-
bém serve para trancar o porta-luvas
inferior. Pode guardar consigo a chave
de emergência quando deixar o carro
com o porteiro para estacionamento.
Para retirar a chave de emergência,
faça deslizar o trinco mecânico locali-
zado na parte superior da chave inte-
ligente para o lado com o polegar e
depois retire a chave com a outra mão.
NOTA: Pode inserir a chave de
emergência de dois lados no ca-
nhão da fechadura com qualquer
um dos lados virados para cima.Retirar a Chave Inteligente da
Ignição
Coloque a alavanca das mudanças na
posição PARK (Estacionar). Rode a
chave inteligente para a posição OFF
e, em seguida, retire-a.
NOTA: Os interruptores dos vi-
dros eléctricos também permane-
cem activos até 10 minutos após
ter desligado o interruptor da igni-
ção, dependendo da definição do
retardamento dos acessórios eléc
tricos. A abertura de qualquer
porta da frente cancela esta opção.
AVISO!
Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo. É perigoso deixar
crianças não supervisionadas num
veículo estacionado, por várias ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais. Não deixe as chaves
na ignição. A criança pode fazer
funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
(Continuação)
AVISO!
(Continuação)
 Com tempo quente, não deixe crianças ou animais dentro de
veículos estacionados. O aumento
do calor no interior pode causar
lesões graves ou morte.CUIDADO!
Um carro destrancado é um convite
aos ladrões. Quando abandonar o
veículo, retire sempre a chave inte-
ligente e tranque todas as portas.
Aviso de Chave na Ignição
Se abrir a porta do condutor quando a
chave estiver na ignição e o interrup-
tor de ignição estiver na posição OFF
ou ACC, ouvirseá um sinal de aviso
para retirar a chave.
NOTA: O aviso de chave na igni-
ção apenas soa quando a chave
inteligente for colocada na posição
OFF ou ACC.Se o seu veículo estiver equipado com
Keyless Enter-N-Go, a abertura da
porta do condutor com o interruptor
Remoção da Chave de Emergência
13  
Page 23 of 412

 Nos veículos não equipados comKeyless Enter-N-Go, insira uma
chave válida no interruptor da
ignição e rode a chave para a
posição ON (Ligado).
NOTA:
 O cilindro da chave da porta do condutor e o botão da porta da
bagageira no transmissor RKE
não podem armar ou desarmar o
Alarme de Segurança do Veí
culo.
 O Alarme de Segurança do Veí culo permanece armado du-
rante a entrada pela porta da
bagageira. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma
o Alarme de Segurança do Veí
culo. Se alguém entrar no veí
culo pela porta da bagageira e
abrir qualquer uma das portas,
o alarme dispara.
 Quando o Alarme de Segurança do Veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas. O Alarme de Segurança do Veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o sistema dá um falso alarme. Se
tiver lugar uma das sequências de
programação descritas anterior-
mente, o Alarme de Segurança do Ve-
ículo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo. Se
alguém permanecer no veículo e abrir
a porta, o alarme soará. Se tal aconte-
cer, desactive o Alarme de Segurança
do Veículo.
Se o Alarme de Segurança do Veículo
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o Alarme de Segurança do Veí
culo continuará armado quando a ba-
teria for novamente ligada; as luzes
exteriores acendem-se e a buzina
toca. Se tal acontecer, desactive o
Alarme de Segurança do Veículo.
ENTRADA ILUMINADA
As luzes de cortesia acendem-se
quando utilizar o transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
Chave Remota) para destrancar as
portas ou para abrir qualquer porta.
Esta função também acende a luz de
aproximação (para versões/mercados
onde esteja disponível). Para mais in-
formações, consulte "Espelhos", em
"Compreender as Características do
Veículo".
As luzes apagam-se após cerca de 30
segundos ou apagam-se de imediato
assim que o interruptor de ignição for
rodado para ON/OFF da posição
OFF.
NOTA:
 As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia
das portas não se apagam se o
controlo de regulação da inten-
sidade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-
rior).
 O sistema de entrada iluminada não funciona se o controlo de
regulação da intensidade da luz
estiver na posição “dome de-
feat” (posição mais inferior).
17 
Page 54 of 412

O EPPM contém um sistema de ali-
mentação de reserva que activa os
actuadores mesmo que a bateria fique
sem carga ou se desligue antes da
activação.
Manutenção do Sistema Active
Hood (Capô Activo)
Caso o EPPM tenha activado o sis-
tema Active Hood (Capô Activo) ou se
detectar uma avaria em qualquer
parte do sistema, liga-se a Luz de
Aviso de Airbag e é apresentada a
mensagem "SERVICE ACTIVE
HOOD" [Manutenção do Sistema Ac-
tive Hood (Capô Activo)] no Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC), para versões/mercados
onde esteja disponível. Soará um
único sinal sonoro se a Luz de Aviso de
Airbag acender novamente após o ar-
ranque inicial. Também inclui meca-
nismos de diagnóstico que acendem a
Luz de Aviso do Airbag, caso seja
detectada uma avaria que afecte o
sistema Active Hood (Capô Activo).
Os mecanismos de diagnóstico tam-
bém registam a natureza da avaria. Sea Luz de Aviso de Airbag estiver li-
gada ou se for apresentada a mensa-
gem "SERVICE ACTIVE HOOD"
(Manutenção do Sistema Active
Hood) no EVIC, consulte o seu
concessionário autorizado.
Em caso de activação do sistema Ac-
tive Hood (Capô Activo), o veículo
deverá ser reparado por um conces-
sionário autorizado. As dobradiças do
capô devem ser reparadas e os con-
juntos de actuador devem ser substi-
tuídos para repor a funcionalidade do
sistema.
Após activação do sistema Active
Hood (Capô Activo), é possível repor
temporariamente a posição do capô
através de pressão na extremidade
posterior sobre as dobradiças do capô,
enquanto é aliviada a pressão interna
de cada actuador. A reposição tempo-
rária do capô destina-se a melhorar a
visibilidade da condução em frente
sobre o capô até que seja possível re-
parar o veículo. Nesta reposição tem-
porária, o capô fica a cerca de 5 mm
sobre a superfície do guarda-lamas.
O conjunto de párachoques frontal
poderá afectar o funcionamento cor-
recto do sistema Active Hood (Capô
Activo). Deve ser verificada a existên
cia de danos nos componentes do
párachoques frontal, que devem ser
substituídos, se necessário, em caso de
impacto frontal, mesmo que este
ocorra a baixa velocidade.
NOTA: Após activação do sistema
Active Hood (Capô Activo), o veí
culo deve ser imediatamente le-
vado a um concessionário autori-
zado.
Reposição Temporária do Capô
48  
Page 62 of 412

Uma vez que os sensores do airbag
medem a desaceleração do veículo ao
longo do tempo, a velocidade do veí
culo e os danos nos mesmos não são
indicadores certos de um airbag ter
sido aberto ou não.
Os cintos de segurança são necessá
rios para a sua protecção em todas as
colisões e também para o manter na
posição correcta, afastado de um air-
bag insuflado.
Sempre que a ignição estiver nas po-
sições START (Ligar) ou ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), o ORC verifica
o funcionamento dos componentes
electrónicos do sistema de airbags. Se
a chave estiver na posição OFF (Des-
ligado), na posição ACC (Acessórios)
ou não estiver na ignição, os airbags
não estarão ligados e não abrirão.O ORC contém um sistema de alimen-
tação de reserva que abre os airbags
mesmo que a bateria fique sem carga
ou se desligue antes da abertura.
Além disso, o ORC acende a
Luz de Aviso de Airbag no
painel de instrumentos du-
rante cerca de seis a oito
segundos para uma verificação auto-
mática quando a ignição é accionada.
Após a verificação automática, a Luz
de Aviso de Airbag apaga-se. Se o
ORC detectar uma anomalia em qual-
quer parte do sistema, acende a Luz
de Aviso de Airbag, momentânea ou
continuamente. Soará um único sinal
sonoro se a luz acender novamente
após o arranque inicial.
Também inclui mecanismos de diag-
nóstico que acendem a Luz de Aviso
do Airbag no painel de instrumentos,
caso seja detectada uma avaria que
afecte o sistema de airbags. Os meca-
nismos de diagnóstico também regis-
tam a natureza da avaria.
AVISO!Ignorar a Luz de Aviso do Airbag no
painel de instrumentos pode
traduzir-se na indisponibilidade dos
airbags em caso de colisão. Se a luz
não se acender durante uma verifica-
ção da lâmpada ao ligar a ignição,
ficar ligada depois de colocar o veí
culo a trabalhar ou se acender en-
quanto conduz, peça de imediato a
um concessionário autorizado que
verifique o sistema de airbags.Insufladores dos Airbags
Dianteiros Avançados do
Condutor e do Passageiro
Os Insufladores dos Airbags Diantei-
ros Avançados do Condutor e do Pas-
sageiro encontram-se no centro do vo-
lante e no lado direito do painel de
instrumentos. Quando o ORC detecta
uma colisão que exige Airbags Dian-
teiros Avançados, envia um sinal aos
insufladores. É gerada uma grande
quantidade de gás não tóxico para
insuflar os Airbags Dianteiros Avan-
çados. São possíveis diferentes veloci-
dades de insuflação dos airbags com
base em diferentes factores, incluindo
56  
Page 64 of 412

NOTA: Num capotamento, os pré
-tensores e/ou os airbags SAB e
SABIC podem ser accionados em
ambos os lados do veículo.
Sensores de Impactos Frontais e
Laterais
Em impactos frontais e laterais, os
sensores de impacto podem ajudar o
ORC a determinar a resposta ade-
quada às situações.
Sistema de Resposta Melhorada a
Acidentes
Na eventualidade de um impacto que
cause a abertura do airbag, se a rede
de comunicação e energia do veículo
permanecerem intactas, dependendo
da natureza do impacto, o ORC irá
determinar se o Sistema de Resposta
Melhorada a Acidentes executa as se-
guintes funções:
 Corta a passagem de combustívelpara o motor.
 As luzes de perigo piscam enquanto a bateria tiver carga ou até que a
ignição seja colocada na posição
OFF.  Acende as luzes interiores, que fi-
cam acesas enquanto a bateria tiver
carga ou até a chave de ignição ser
removida.
 Destranca as portas automatica- mente.
Para reiniciar as funções do Sistema
de Resposta Melhorada a Acidentes
após um incidente, o interruptor de
ignição deve ser mudado de IGN ON
(Ignição ligada) para IGN OFF (Igni-
ção desligada).
Em Caso de Insuflação dos AirbagsOs airbags dianteiros são concebidos
para se esvaziarem imediatamente
após a abertura.
NOTA: Os airbags dianteiros e/ou
laterais não abrirão em todas as
colisões. Isto não significa que
existe um problema com o sistema
de airbags.
Se sofrer uma colisão que faça os air-
bags abrirem, pode acontecer uma, ou
todas, das seguintes situações:
 O material do airbag de nylon pode, por vezes, causar abrasão e/ou avermelhar a pele do condutor e do
passageiro da frente quando os air-
bags abrem e desdobram. A sensa-
ção de abrasão é semelhante à sen-
sação de queimadura provocada
por uma corda que roce a pele ou
quando se desliza numa alcatifa ou
no chão de um ginásio. Não é pro-
vocada pelo contacto com produtos
químicos. Não é permanente e, nor-
malmente, passa rapidamente. No
entanto, se no prazo de alguns dias
ainda não tiver cicatrizado signifi-
cativamente, ou se tiver alguma ir-
ritação, consulte imediatamente o
médico.
 À medida que os airbags se esva- ziam, poderá observar algumas
partículas parecidas com fumo. As
partículas são um derivado normal
do processo que gera o gás não tó
xico utilizado na insuflação do air-
bag. Estas partículas transportadas
pelo ar podem irritar a pele, os
olhos, o nariz ou a garganta. Se
sentir irritação na pele ou nos olhos,
limpe essa zona com água fria. Em
relação à irritação do nariz e da
garganta, apanhe ar fresco. Se a
58 
Page 66 of 412

Sistema de Resposta Melhorada a
AcidentesNa eventualidade de um impacto que
cause a abertura do airbag, se a rede
de comunicação e energia do veículo
permanecerem intactas, dependendo
da natureza do impacto, o ORC irá
determinar se o Sistema de Resposta
Melhorada a Acidentes executa as se-
guintes funções:
 Corta a passagem de combustívelpara o motor.
 As luzes de perigo piscam enquanto a bateria tiver carga ou até a chave
de ignição ser desligada.
 Acende as luzes interiores, que fi- cam acesas enquanto a bateria tiver
carga ou até a chave de ignição ser
removida.
 Destranca as portas automatica- mente.
Para reiniciar as funções do Sistema
de Resposta Melhorada a Acidentes após um incidente, o interruptor de
ignição deve ser mudado de IGN ON
(Ignição ligada) para IGN OFF (Igni-
ção desligada).
Luz de Aviso do Airbag
É necessário que os airbags
estejam prontos para en-
cher para o proteger em
caso de colisão. A Luz de
Aviso do Airbag vigia os circuitos in-
ternos e fios interligados associados
com os componentes eléctricos do sis-
tema de airbags. Embora o sistema de
airbag tenha sido concebido para não
necessitar de manutenção. se ocorrer
alguma das seguintes situações, soli-
cite de imediato, junto de um conces-
sionário autorizado, a sua verificação.
 A Luz de Aviso do Airbag não se acende nos primeiros quatro a oito
segundos após ter ligado o inter-
ruptor da ignição para a posição
ON/RUN (Ligado/A Trabalhar).  A Luz de Aviso do Airbag
mantémse acesa depois do inter-
valo de quatro a oito segundos.
 A Luz de Aviso do Airbag acende intermitentemente ou mantémse
acesa enquanto conduz.
NOTA: Se o velocímetro, o conta-
rotações ou qualquer instru-
mento de medição relacionado
com o motor não estiver a funcio-
nar, o Controlador de Protecção
dos Ocupantes (ORC) também po-
derá estar desactivado. Os airbags
poderão não estar prontos a serem
insuflados para sua protecção. Ve-
rifique imediatamente o bloco de
fusíveis para ver se há algum fusí
vel queimado. Consulte a etiqueta
situada no interior da tampa do
bloco de fusíveis para saber qual o
fusível que corresponde ao airbag.
Consulte o seu concessionário au-
torizado se o fusível estiver em
bom estado.60  
Page 88 of 412

 ILUMINAÇÃO INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . .141
 LUZES DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . .141
 FARÓIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
 SISTEMA AUTOMÁTICO DOS FARÓIS (paraversões/mercados onde esteja disponível) . . . .142
 FARÓIS LIGADOS COM OS LIMPA PÁRABRISAS (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
 RETARDAMENTO DOS FARÓIS (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . .142
 LUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS E TRASEI- RAS (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
 PROTECÇÃO DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . .143
 ALAVANCA MULTIFUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . .144
 SINAIS DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO . . . . . .144
 INTERRUPTOR DE MÁXIMOS/MÍNIMOS . . . .144
 SINAL DE ULTRAPASSAGEM . . . . . . . . . . . . .144
 SMARTBEAM™ (para versões/mercados onde es- teja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
 SISTEMA DE NIVELAMENTO DOS FARÓIS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . .145
 LIMPA/LAVAPÁRABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . .146
 HUMIDADE, LIMPA PÁRABRISAS E ESGUICHODIANTEIROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
 LIMPA PÁRABRISAS INTERMITENTES . . . . .146
 LIMPA PÁRABRISAS E ESGUICHOS TRASEIROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
82 
Page 110 of 412

 O Telefone Uconnect™ liga para oúltimo número marcado no seu te-
lemóvel.
NOTA: Este poderá não ser o úl
timo número marcado a partir do
Telefone Uconnect™.
Continuação de Chamada
A função de continuação da chamada
refere-se à continuação de uma cha-
mada no Telefone Uconnect™ depois
de a chave de ignição ter sido colocada
na posição OFF (Desligado). A fun-
cionalidade da continuação de cha-
mada no veículo pode ser uma de três
tipos:
 Depois de desligada a chave da ig- nição, uma chamada pode ser con-
tinuada no Telefone Uconnect™
até a chamada terminar ou até o
estado da bateria do veículo obrigar
ao fecho da chamada no sistema
Uconnect™ e à transferência da
chamada para o telemóvel.
 Depois de desligada a chave da ig- nição, uma chamada pode ser con-
tinuada no Telefone Uconnect™
durante algum tempo, sendo depois a chamada automaticamente trans-
ferida do Telefone Uconnect™ para
o telemóvel.
 Uma chamada activa é automatica- mente transferida para o telemóvel,
depois de desligada a chave da ig-
nição.
FUNÇÕES DO TELEFONE
UCONNECT™
Selecção do Idioma
Para alterar o idioma que o Telefone
Uconnect™ está a utilizar:
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga o
nome do idioma que pretende utili-
zar (Inglês, Holandês, Francês, Ale-
mão, Italiano ou Espanhol, se tiver
estes idiomas no sistema).
 Continue a seguir as indicações do sistema para concluir a selecção do
idioma. Depois de ter seleccionado um dos
idiomas, todas as indicações e coman-
dos de voz serão apresentados nesse
idioma.
NOTA: Após a operação de mu-
dança de idioma do Telefone
Uconnect™, apenas poderá ser
utilizado o livro de endereços de
32 nomes específico desse idioma.
O nome do telemóvel emparelhado
não é específico de um idioma e
pode ser utilizado em todos os
idiomas.
Para as traduções dos comandos e
comandos alternativos nos idiomas
suportados, consulte "Comandos" em
"Funcionamento do Sistema de Co-
mando de Voz".
Assistência em Caso de
Emergência (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Se estiver numa situação de emergên
cia e o telemóvel tiver rede:
 Pegue no telemóvel e marque
manualmente o número de emer-
gência da sua zona.
104 
Page 113 of 412

 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga:
– "Setup Confirmations Prompts On" (Configurar Activar Pedi-
dos de Confirmação)
– "Setup Confirmations Prompts Off" (Configurar Desactivar Pe-
didos de Confirmação)
Indicadores de Estado do
Telemóvel e da Rede
Se estiver disponível no rádio e/ou
num mostrador de qualidade como o
painel de instrumentos e se for supor-
tado pelo seu telemóvel, o Telefone
Uconnect™ envia-lhe uma notifica-
ção informando-o sobre o estado do
telemóvel e da rede quando estiver a
tentar fazer uma chamada com o Te-
lefone Uconnect™. É indicado o es-
tado de intensidade do sinal de rede,
da carga da bateria do telemóvel, etc. Marcar Com o Teclado do
Telemóvel
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o Telefone Uconnect™
(ao marcar através do teclado do tele-
móvel, o utilizador tem de ter cuidado
e tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de
som do seu veículo. O Telefone
Uconnect™ funcionará do mesmo
modo se marcar o número utilizando
o Comando de Voz.
NOTA: Determinadas marcas de
telemóveis não enviam o toque de
marcação para o Telefone
Uconnect™ reproduzir no sistema
de som do veículo, pelo que poderá
não o ouvir. Neste caso, depois de
marcar o número, o utilizador po-
derá sentir que a chamada não
passou, mesmo que a chamada es-
teja em curso. Depois de atendida
a sua chamada, ouvirá então o
som.Activar/Desactivar o Som
Quando silenciar o Telefone
Uconnect™, mesmo assim, continu-
ará a ouvir a conversa da outra pes-
soa, mas a outra pessoa não conse-
guirá ouvi-lo a si. Para desactivar o
som (silenciar) do Telefone
Uconnect™:
 Prima o botão
.
 Após o sinal sonoro, diga "Mute" (Desactivar o som).
Para activar o som do Telefone
Uconnect™:
 Prima o botão.
 Após o sinal sonoro, diga "Mute Off" (Activar o som).
CONECTIVIDADE
AVANÇADA DO
TELEMÓVEL
Transferir Uma Chamada De e
Para o Telemóvel
O Telefone Uconnect™ permite a
transferência de chamadas activas do
seu telemóvel para o Telefone
Uconnect™ sem terminar a chamada. 107   
Page 149 of 412

não. Para alterar a definição do
tempo, consulte o seu concessionário
autorizado.
O tempo de atraso dos faróis é progra-
mável em veículos equipados com um
EVIC. Para obter mais informações,
consulte "Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC)/Opções
Programáveis Pelo Utilizador" na sec-
ção "Compreender o Painel de Instru-
mentos".
Se os faróis forem desligados antes do
interruptor da ignição, os faróis
apagam-se normalmente.
NOTA: Para activar esta opção, os
faróis têm de ser desligados num
período de 45 segundos após o in-
terruptor da ignição ser desligado.
LUZES DE NEVOEIRO
DIANTEIRAS E TRASEIRAS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O interruptor das luzes de nevoeiro
dianteiras e traseiras está integrado
no interruptor dos faróis.Quando a visibilidade for fraca
devido ao nevoeiro, as luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras
podem ser ligadas, conforme dese-
jado. As luzes de nevoeiro são activa-
das pela seguinte ordem: prima o in-
terruptor dos faróis uma vez e as luzes
de nevoeiro dianteiras acendem-se.
Prima o interruptor uma segunda vez
e as luzes de nevoeiro traseiras
acendem-se (as luzes de nevoeiro
dianteiras permanecem acesas).
Prima o interruptor uma terceira vez e
as luzes de nevoeiro traseiras
apagam-se (as luzes de nevoeiro dian-
teiras permanecem acesas). Prima o
interruptor uma quarta vez e as luzes
de nevoeiro dianteiras apagam-se.
Nos veículos sem luzes de nevoeiro dianteiras, as luzes de nevoeiro trasei-
ras activam-se com o primeiro toque.
Uma luz indicadora no painel de ins-
trumentos acende-se quando as luzes
de nevoeiro estão ligadas.
NOTA: É necessário colocar o in-
terruptor dos faróis na posição de
luzes de estacionamento ou faróis
para activar os faróis de nevoeiro
dianteiros e traseiros.
PROTECÇÃO DA BATERIA
Esta opção proporciona protecção à
bateria para evitar o seu desgaste se os
faróis, as luzes de estacionamento ou
as luzes de nevoeiro dianteiras fica-
rem ligados por períodos prolongados
quando o interruptor da ignição se
encontra na posição LOCK (Trancar).
Oito minutos depois de o interruptor
da ignição estar na posição LOCK
(Trancar) e o interruptor dos faróis
estar em qualquer posição excepto na
posição desligada ou automática, as
luzes apagam-se automaticamente
até ao ciclo seguinte do interruptor da
ignição ou do interruptor dos faróis.
Interruptor dos Faróis de Nevoeiro
143