service interval Lancia Voyager 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 376, PDF Size: 3.51 MB
Page 10 of 376
INLEDNING
Vi gratulerar till valet av en ny
LANCIA. Den representerar yrkes-
skicklighet, karakteristisk formgiv-
ning och hög kvalitet, vilket är tradi-
tion för våra modeller.
Innan du börjar köra fordonet ska du
läsa den här handboken och alla
tillägg. Bekanta dig med alla reglage i
fordonet, särskilt de som används för
att bromsa, styra och växla. Lär dig
hur fordonet uppför sig på olika un-
derlag. Körskickligheten ökar med er-
farenheten, men precis som med alla
andra fordon är det bäst att ta det
försiktigt i början. Följ alltid gällande
lagstiftning, var fordonet än körs.
OBS! När du har läst all doku-
mentation ska den förvaras i
fordonet för att kunna användas
som referens vid behov, och följa
med fordonet när det säljs.
Om fordonet inte körs på rätt sätt
enligt anvisningarna kan du tappa
kontrollen över det eller så kan en
olycka inträffa.Om man kör i hög hastighet eller al-
koholpåverkad kan man tappa kon-
trollen över fordonet, kollidera med
ett annat fordon eller föremål, köra av
vägen eller volta vilket kan leda till
allvarlig skada eller dödsfall. Även
underlåtenhet att använda säkerhets-
bälte utsätter både förare och
passagerare för större risk att skadas
eller omkomma vid en olycka.
För att fordonets prestanda ska bibe-
hållas ska man med rekommenderade
intervall lämna det på service hos en
auktoriserad återförsäljare som har
utbildad personal, specialverktyg och
den utrustning som fordras.
Det ligger i tillverkarens och dennes
återförsäljares intresse att kunden är
helt nöjd med sitt fordon. Om ett
service- eller garantiproblem inte åt-
gärdas till belåtenhet ska den ansva-
rige hos återförsäljaren kontaktas.
En auktoriserad återförsäljare svarar
gärna på alla frågor som rör fordonet.
VIKTIGT MEDDELANDE
ALLT MATERIAL SOM INGÅR I
DEN HÄR PUBLIKATIONEN ÄR
BASERAT PÅ DEN SENASTE
INFORMATIONEN SOM FANNS
TILLGÄNGLIG NÄR PUBLIKATIO-
NEN GODKÄNDES. VI FÖRBE-
HÅLLER OSS RÄTTEN ATT NÄR
SOM HELST PUBLICERA ÄND-
RINGAR.
Handboken har utarbetats i samar-
bete med service- och teknikspecialis-
ter så att man får bästa möjliga infor-
mation om hur man kör och
underhåller det nya fordonet. Den
kompletteras med ett häfte med
garantiinformation och diverse kund-
orienterade dokument. Vi re-
kommenderar att man läser allt detta
noggrant. Om man följer anvisning-
arna och rekommendationerna i
handboken kan man njuta av en säker
och angenäm körning.
När du har läst ägarhandboken bör
du förvara den i fordonet så att du
enkelt kan konsultera den vid behov.
Den bör även finnas kvar i fordonet
vid försäljning.
4
Page 51 of 376
VARNING!
Om varningslampan för krock-kudde eller meddelandet
”SERVICE ACTIVE HOOD” på
EVIC ignoreras kan det leda till
att systemet för aktiv huv inte
längre förbättrar skyddet för fot-
gängare. Om lampan inte tänds
som kontroll när tändningen först
slås på, om lampan lyser när
fordonet har startats eller om den
tänds under körning måste en
auktoriserad återförsäljare
omedelbart kontaktas.
Ändringar på någon del av sys- temet för aktiv huv kan göra att
den inte fungerar när den behövs.
Ändra inte några komponenter
eller kablar. Gör inga ändringar
på den främre stötfångaren eller
på fordonets kaross, och sätt inte
på någon typ av eftermonterad
stötfångare eller båge.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
Det är farligt att själv försöka re-parera någon del av systemet för
aktiv huv. Tala om för alla som
arbetar med fordonet att det är
utrustat med ett system för aktiv
huv.
Försök inte att modifiera någon del av systemet för aktiv huv. Den
aktiva huven kan utlösas oavsikt-
ligt eller så kanske den inte fun-
gerar korrekt om ändringar görs.
All service på systemet för aktiv
huv ska utföras av en auktori-
serad återförsäljare.
Förare måste vara uppmärk- samma på fotgängare. Kontroll-
era alltid noggrant om det finns
fotgängare, djur, andra fordon el-
ler hinder. Föraren ansvarar för
säkerheten och måste alltid vara
uppmärksam på omgivningen.
Dålig uppsikt kan leda till allvar-
liga skador eller dödsfall.
PÅMINNELSESYSTEM FÖR
SÄKERHETSBÄLTE
(BeltAlert®)
BeltAlert® är en funktion som är av-
sedd att påminna föraren och passa-
geraren i framsätet (för de versioner/
marknader där BeltAlert® finns på
passagerarsidan fram) att ta på säker-
hetsbältet. Funktionen är alltid aktiv
när tändningen är på. Om föraren
eller passageraren fram inte har bälte
på sig tänds lampan för påminnelse
om säkerhetsbälte och förblir tänd
tills båda bältena i framsätet har ta-
gits på.
Varningssekvensen för BeltAlert®
börjar då fordonets hastighet över-
stiger 8 km/tim, då blinkar lampan
för påminnelse om säkerhetsbälte och
en intervallton hörs. Om sekvensen
startar fortsätter den hela tiden eller
tills respektive säkerhetsbälte är fast-
spänt. När sekvensen har avslutats
förblir lampan för påminnelse om
säkerhetsbälte tänd tills respektive
bälte är fastspänt. Föraren bör upp-
mana alla övriga åkande att ta på sina
45
Page 61 of 376
Varningslampa för krockkuddeKrockkuddarna ska alltid
vara klara för uppblåsning
så att de skyddar vid en kol-
lision. Varningslampan för
krockkudde övervakar de inre kret-
sarna och kablaget som hör till krock-
kuddesystemets elkomponenter. Trots
att krockkuddarna är underhållsfria
bör du låta en auktoriserad återför-
säljare omedelbart utföra service på
systemet om något av följande
inträffar.
Varningslampan för krockkudde tänds inte inom fyra till åtta sekun-
der efter det att tändningslåset vri-
dits till läge ON/RUN.
Varningslampan för krockkudde
lyser efter fyra- till
åttasekundersintervallen.
Varningslampan för krockkudde tänds då och då eller förblir tänd
under körning. OBS! Om hastighetsmätaren,
varvräknaren eller något annat
motorrelaterat mätinstrument inte
fungerar kan det hända att inte
heller ORC-systemet fungerar.
Krockkuddarna kanske inte är
klara att blåsas upp. Kontrollera
genast om en säkring har gått. Eti-
ketten på insidan av säkringsdo-
sans lock visar vilka säkringar
som hör till krockkuddarna. Kon-
takta en auktoriserad återförsälj-
are om säkringen är hel.
Registrering av händelsedata
(Event Data Recorder – EDR)
Det här fordonet är utrustat med en
registreringsenhet för händelsedata
(EDR). Huvudsyftet med registre-
ringsenheten är att vid vissa krocksi-
tuationer och tillbud, t.ex. om en
krockkudde löser ut eller vid påkör-
ning av hinder på vägen, registrera
händelsedata som kan visa hur
fordonets system har fungerat. Re-
gistreringsenheten för händelsedata
är konstruerad att under en kort tid, cirka 30 sekunder eller kortare, re-
gistrera data som gäller fordonets rö-
relser och säkerhetssystem. Registre-
ringsenheten i det här fordonet är
konstruerad att registrera följande
data:
hur olika system i fordonet fung-
erade;
om föraren/passageraren hade sä- kerhetsbältena påtagna/fastsatta;
hur mycket (om alls) föraren tryckte ned gas- och/eller bromspe-
dal; och
hur snabbt fordonet kördes.
Dessa data kan ge bättre förståelse för
de omständigheter under vilka
krockar och skador uppkommer.
55
Page 184 of 376
sönder, visas meddelandet ”noFUSE”
(säkringsfel) på vägmätaren. Mer
information om säkringarna och de-
ras placering finns i ”Säkringar” i
”Underhåll av fordonet”.
CHAngE OIL (byt olja)
Fordonet är utrustat med ett indika-
torsystem för byte av motorolja. Med-
delandetCHAngE OIL (byt olja) vi-
sas i kombiinstrumentets vägmätare
under cirka tolv sekunder efter att en
varningston har ljudit för att indikera
att den schemalagda tidpunkten för
oljebyte är inne. Indikatorsystemet
för motoroljebyte är arbetscykelbase-
rat. Det innebär att intervallen för
motoroljebyte kan variera beroende
på körstil.
Om meddelandet inte återställs fort-
sätter det att visas varje gång du vri-
der tändningslåset till läget ON/RUN
(på/kör). Stäng av meddelandet till-
fälligt genom att trycka på STEP-
knappen som sitter på ratten. Indika-
torsystemet för oljebyte återställs
(efter det att den schemalagda servi-
cen har utförts) på följande sätt: 1. Vrid tändningslåset till läget ON/
RUN (starta inte motorn).
2. Trampa sakta ner gaspedalen helt
tre gånger inom tio sekunder.
3. Vrid tändningslåset till läget OFF/
LOCK.
OBS! Om meddelandet fort-
farande visas när du startar
motorn har indikatorsystemet för
oljebyte inte återställts. Upprepa
stegen om nödvändigt.
Display för elektronisk informa-
tionspanel (EVIC) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
För den elektroniska informationspa-
nelen (EVIC) finns en interaktiv dis-
play i kombinationsinstrumentet. Se
”Elektronisk informationspanel
(EVIC)” för mer information.
7. Indikatorlampa för låsningsfria
bromsar (ABS)
Den här lampan övervakar
det låsningsfria broms-
systemet (Anti-Lock Brake
System – ABS). Lampan tänds när tändningslåset ställs i läge
ON/RUN (på/körning) och kan lysa i
upp till fyra sekunder.
Om lampan förblir tänd eller tänds
under körning tyder det på att ABS-
systemet inte fungerar och att service
krävs. Det vanliga bromssystemet
fungerar dock normalt, om inte var-
ningslampan BRAKE är tänd.
Om ABS-lampan är tänd ska service
utföras på bromssystemet så snart
som möjligt, så att de fördelar som
låsningsfria bromsar innebär åter-
ställs. Om ABS-lampan inte tänds när
tändningslåset står i läget ON/RUN
(på/körning) bör lampan kontrolleras
av en auktoriserad återförsäljare.
8. Varningslampa för däcktrycks-
övervakning (för versioner/
marknader där denna funktion
finns)
Varje däck, inklusive re-
servdäcket (tillval), ska
kontrolleras varje månad
178
Page 188 of 376
av hydraulsystemet. Om en av broms-
kretsarna slutar fungera anges det av
bromsvarningslampan, som tänds när
bromsvätskenivån i huvudcylindern
sjunkit under en viss nivå.
Lampan förblir tänd tills felet har åt-
gärdats.
OBS! Lampan kan blinka till-
fälligt när föraren svänger snabbt
eftersom det påverkar vätskeni-
vån. Utför service på fordonet och
få bromsvätskenivån kontroll-
erad.
Om bromsfel anges måste det repare-
ras omgående.
VARNING!
Det är farligt att köra fordonet när
bromslampan lyser. En del av
bromssystemet kan ha upphört att
fungera. Det tar längre tid att
stanna fordonet. Det kan leda till en
olycka. Låt återförsäljaren
kontrollera fordonet omgående.Fordon som är utrustade med lås-
ningsfria bromsar (ABS) är även ut-
rustade med elektronisk bromskraft-
fördelning EBD. Om EBD-systemet
slutar fungera tänds bromslampan
tillsammans med ABS-lampan. ABS-
systemet måste repareras omedelbart.
Bromsvarningslampans funktion kan
kontrolleras: vrid tändningsnyckeln
från läge OFF (av) till ON/RUN (på/
körning). Lampan ska då tändas i
cirka två sekunder. Lampan ska
sedan slockna om inte parkerings-
bromsen är åtdragen eller ett bromsfel
känns av. Om lampan inte tänds vid
start bör systemet kontrolleras av en
auktoriserad återförsäljare.
Lampan tänds även när parkerings-
bromsen dras åt när tändningslåset är
i läge ON/RUN (på/körning).
OBS! Den här lampan visar en-
dast att parkeringsbromsen är åt-
dragen. Den visar inte hur mycket
bromsen är åtdragen.
19. Lampa för påminnelse om
säkerhetsbälte
När tändningslåset först vrids
till ON/RUN tänds den här
lampan i fyra till åtta sekunder
(glödlampskontroll). Om förarens el-
ler framsätespassagerarens bilbälte
inte är fastspänt under glödlamps-
kontrollen hörs en ljudsignal. Om fö-
rarens säkerhetsbälte fortfarande inte
är fastspänt efter glödlamps-
kontrollen, eller vid körning, tänds
lampan för bältespåminnelse och en
ljudsignal hörs. Se avsnittet ”Krock-
skydd” i avsnittet ”Värt att veta före
start” för mer information.
20. Temperaturmätare
Temperaturmätaren visar kyl-
vätskans temperatur. Mätarutslag
inom normalt intervall anger att mo-
torns kylsystem fungerar normalt.
Mätaren visar förmodligen en högre
temperatur om man kör när det är
varmt väder, om man kör uppför
backar eller om man drar ett släp.
Mätaren bör inte överskrida den övre
gränsen för normal användning.
182
Page 268 of 376
EXEMPEL:
Servicebeskrivning: 95= Lastindex
– En numerisk kod som är kopplad till den maximala last ett däck kan bära
H = Hastighetssymbol
– En symbol som indikerar mellan vilka hastigheter ett däck kan bära en last som motsvarar dess
lastindex under vissa förhållanden
– Den maximala hastighet som motsvarar hastighetssymbolen bör endast uppnås när specificerade
användningsvillkor uppfyllts (d.v.s. däcktryck, fordonets last, vägförhållanden och skyltade hastig-
hetsbegränsningar)
Lastidentifikation: "....tomt...." = Om text saknas på däckets sida rör det sig om ett SL-däck (Standard Load – standardlast)
Extra Load (XL) = Däck för extra last (eller förstärkt däck)
Light Load (LL) = Däck för lätt last
C, D, E, F, G = Lastintervall associerat med den maximala last ett däck kan bära vid ett specificerat tryck
Maximum Load – Maximal last indikerar den maximala last som däcket är konstruerat att bära
Maximum Pressure – Maximalt lufttryck indikerar det här däckets maximala tillåtna lufttryck för kallt däck
Däcknummer
Däckidentifikationsnumret TIN finns
på däckets ena sida eller på båda sid-
orna. Datumkoden kan dock bara fin-
nas på en sida. Däck med vita däcksi-
dor har hela TIN-numret, inklusive datumkoden, på den vita däcksidan.
På däck med svarta sidor letar du
efter TIN-numret på den sida som
vänds utåt när däcket är monterat på
bilen. Om du inte hittar TIN-numret
på däckets yttersida så finns det på
däckets innersida.
262
Page 297 of 376
Information om 13-stiftskontaktStift Funktion Kabel- färg
7 Vänster posi- tionsljus bak,sidomarker-ingsljus och nummer-
plåtsbelys- ning bak
1
Svart
8 Backljus Röd/ svart
9 Permanent strömförsörj-
ning (+12 V) Brun/
vit
10 Strömförsörj- ning som
styrs av tänd- ningslåset(+12 V) Röd
11
aRetur för stift 102Vi t
12 Reserv för framtida an-vändning ³ Röd/
blå
Information om 13-stiftskontakt
Stift Funktion Kabel- färg
13 Retur för stift 9
2Vi t
1Den bakre nummerplåtsbelys-
ningen måste anslutas så att ingen
av lamporna har kontakt med både stift 5 och stift 7.
2De tre returkretsarna får inte
ha någon elektrisk samman- koppling i släpvagnen.
³ Stift nummer 12 har ändrats från ”Kodning för kopplad
släpvagn” till ”Reserv för fram- tida användning”.
TIPS FÖR BOGSERING
Innan du ger dig ut på vägen bör du
öva på att vända, stoppa och backa
släpvagnen på en plats där det inte är
mycket trafik.
Automatisk växellåda
Läget DRIVE kan väljas vid bogser-
ing. Om växlingar sker ofta vid kör-
ning i DRIVE-läge kommer den elek-
troniska växelväljarfunktionen (ERS)
att välja ett lägre växellägesområde. OBS! Användning av en lägre
växel vid körning under krävande
driftsförhållanden förbättrar pre-
standan, och växellådans livs-
längd ökar eftersom ständig väx-
ling och överhettning undviks. Det
ger också bättre motorbromsning.
Om du REGELBUNDET drar en
släpvagn längre tid än 45 minuter i
sträck bör du byta olja och filter i
växellådan enligt de intervall som an-
getts för polisfordon, taxi, bilpark el-
ler frekvent släpvagnskörning i ser-
viceprogrammet. Mer information om
angivna underhållsintervall finns i
”Serviceprogram”.
Elektronisk växelväljarfunktion
(ERS)
När ERS används ska den högsta
växel väljas som ger tillfredsstäl-
lande prestanda så att täta nedväx-
lingar undviks. Välj t.ex. ”4” om
önskad hastighet kan behållas. Välj
”3” eller ”2” om så behövs för att
behålla önskad hastighet.
291
Page 303 of 376
VARNINGSBLINKERS
Knappen för varningsblinker finns på
instrumentpanelens nedre del.Tryck på knappen för att slå
på varningsblinkern. När den
är aktiverad börjar alla körriktnings-
visare blinka så att övrig trafik varnas
för nödsituationen. Om knappen
trycks in en gång till stängs varnings-
blinkern av.
Det här är ett varningssystem för nöd-
situationer. Använd det inte när
fordonet är i rörelse. Använd det när
fordonet är obrukbart och kan utgöra
en fara för andra trafikanter.
Om man måste lämna fordonet för att
söka hjälp fortsätter varningsblink-
ningen även om man ställer tänd-
ningslåset i läge OFF (av).
OBS! Om varningsblinkern an-
vänds länge kan batteriet laddas
ur.
OM MOTORN BLIR
ÖVERHETTAD
Om någon av situationerna nedan in-
träffar kan risken för överhettning
minskas med lämpliga åtgärder.
På landsväg – sänk hastigheten.
I stadskörning – lägg växeln i neu- tralläge vid stopp, men öka inte
tomgångsvarvtalet.
OBS! Det finns vissa åtgärder
man kan vidta om man märker
tecken på överhettning.
Stäng av luftkonditioneringen (AC) om den är på. Luftkondi-
tioneringssystemet tillför värme
till motorns kylsystem och om
luftkonditioneringen stängs av
tillförs mindre värme.
Temperaturreglaget kan även
ställas in på max-värdet, ventila-
tion ställas in enbart för fotut-
rymmet och fläktreglaget ställas
in på det högsta läget. Då fungerar
värmeelementet som ett extra ky-
larelement och hjälper till att
leda bort värme från motorns kyl-
system.
FÖRSIKTIGHET!
Om fordonet körs med för hög
temperatur i kylsystemet kan
fordonet skadas. Om temperaturmä-
taren står på ”H” kör du in till väg-
kanten och stannar fordonet. Kör
motorn på tomgång med luftkondi-
tioneringen avstängd tills visaren går
tillbaka till det normala intervallet
igen. Om mätaren står kvar vid mär-
ket ”H” ska du stänga av motorn
omedelbart och kontakta service.
VARNING!
Föraren och omkringvarande per-
soner kan bli svårt brända av het
kylvätska eller av ånga från kyla-
ren. Om det syns eller hörs att ånga
kommer ut under huven får huven
inte öppnas förrän kylaren har
svalnat. Öppna aldrig kylarlocket
när kylaren är varm eller när ex-
pansionskärlet är varmt.
297
Page 326 of 376
FÖRSIKTIGHET!(Fortsättning)
Underhåll av bilen bör anförtrosen LANCIA-återförsäljare. För
rutinmässiga och smärre under-
hållsåtgärder som du själv vill ut-
föra rekommenderar vi att du har
rätt utrustning, LANCIA origi-
nalreservdelar och de nödvändiga
vätskorna, men utför inte dessa
arbeten om du inte har någon er-
farenhet.
Fordonet är försett med förbätt- rade vätskor som ger bättre
skydd, högre prestanda och håll-
barhet samt längre underhållsin-
tervall. Använd inga kemikalier i
dessa delar eftersom kemika-
lierna kan skada motorn, växellå-
dan, servostyrningen eller luft-
konditioneringen. Sådana skador
täcks inte av garantin för det nya
fordonet. Om en spolning krävs
beroende på felaktig funktion hos
någon del, ska endast specifikt
anpassad vätska användas.
MOTOROLJA
Kontrollera oljenivån
Motoroljan måste hållas på rätt nivå
för att motorn ska smörjas ordentligt.
Kontrollera oljan med regelbundna
intervall, t.ex. vid varje tankning.
Den bästa tidpunkten att kontrollera
oljenivån är ungefär fem minuter
efter att en uppvärmd motor har
stängts av.
Kontroll av oljenivån när fordonet
står på jämn mark ger en mer exakt
nivåavläsning. Håll oljenivån mellan
nivåmarkeringarna MIN och MAX på
oljestickan. Påfyllning av en liter olja
när nivån är vid MIN-markeringen
höjer nivån till MAX-markeringen för
dessa motorer.
FÖRSIKTIGHET!
För hög eller för låg nivå gör att
oljan blandas med luft eller att ol-
jetrycket sjunker. Det kan skada
motorn.
FÖRSIKTIGHET!
Underhåll av bilen bör anförtros en
LANCIA-återförsäljare. För rutin-
mässiga och smärre underhållsåt-
gärder som du själv vill utföra re-
kommenderar vi att du har rätt
utrustning, LANCIA originalre-
servdelar och de nödvändiga väts-
korna, men utför inte dessa arbeten
om du inte har någon erfarenhet.
Byta motorolja – alla motorer
Indikeringssystemet för oljebyte på-
minner om att det är dags att lämna in
fordonet på service enligt servicepro-
grammet. Se ”Serviceprogram” för
mer information om detta system.
Val av motorolja – 3,6-litersmotor
SAE Grade 5W-20 SELENIA K PO-
WER helsyntetisk motorolja som
uppfyller kraven i FIAT specifikation
9.55535-CR1 API SN, ILSAC GF-5
eller motsvarande.
320
Page 327 of 376
På oljepåfyllningshålets lock visas
också den rekommenderade motorol-
jeviskositeten för fordonet. Informa-
tion om oljepåfyllningslockets place-
ring finns i avsnittet ”Motorrum” i
”Underhåll av fordonet”.
OBS! SAE Grade 5W-30 SELE-
NIA K POWER helsyntetisk motor-
olja som uppfyller kraven i FIAT
specifikation 9.55535-CR1 API
SN, ILSAC GF-5 kan användas om
SAE 5W-20-motorolja enligt Fiat
9.55535-CR1 inte är tillgänglig.
Oljeval - 2,8l dieselmotor
SAE Grade 5W-30 SELENIA MUL-
TIPOWER C3 helsyntetisk motorolja
som uppfyller kraven i FIAT Qualifi-
cation 9.55535-S3, API SM/CF,
ACEA C3 eller motsvarande.
Syntetiska motoroljor
Syntetiska motoroljor kan användas
förutsatt att den uppfyller kvalitets-
kraven för motorolja och att rekom-
menderade intervall för olje- och fil-
terbyten följs.Tillsatser i motoroljor
Använd inga tillsatser i oljan (annat
än färgämnen för läckagedetekte-
ring). Motorolja är en teknisk produkt
vars egenskaper kan försämras av ex-
tra tillsatser.
Bortskaffning av motorolja och
oljefilter som använts
Försiktighet måste iakttas när motor-
olja och oljefilter från fordonet ska
kasseras. Olja och oljefilter som an-
vänts kan vara ett miljöproblem om
de inte hanteras på rätt sätt. Kontakta
din auktoriserade återförsäljare, en
servicestation eller en lämplig avfalls-
anläggning för råd om hur och var
olja och oljefilter som använts kan
deponeras på ett säkert sätt.
MOTOROLJEFILTER
Motoroljefiltret ska bytas mot ett nytt
filter vid varje oljebyte.
Val av motoroljefilter
Motorer från den här tillverkaren har
oljefilter av fullflödestyp. Använd ettfilter av den här typen vid byte. Kva-
liteten på bytesfilter varierar avse-
värt. Endast högkvalitativa filter ska
användas. LANCIA oljefilter är hög-
kvalitativa oljefilter och rekommen-
deras.
MOTORNS LUFTRENARE/
FILTER
Se "Serviceprogram" för information
om rätt serviceintervall.
VARNING!
Insugsluftsystemet (luftrenare,
slangar osv.) kan ge ett visst skydd
vid baktändning. Ta inte bort in-
sugsluftsystemet (luftrenare,
slangar osv.) om det inte är nödvän-
digt för reparation eller underhåll.
Se till att ingen är nära motorrum-
met när fordonet startas när in-
sugsluftsystemet (luftrenare,
slangar osv.) är borttaget. Under-
låtenhet att göra det kan medföra
allvarlig personskada.
321