Lancia Voyager 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 444, tamaño PDF: 3.66 MB
Page 11 of 444
AVISO IMPORTANTE
TODO EL MATERIAL CONTENIDO
EN ESTE MANUAL SE BASA EN LA
ÚLTIMA INFORMACIÓN DISPONI-
BLE EN EL MOMENTO DE LA
APROBACIÓN DE LA PUBLICA-
CIÓN. SE RESERVA EL DERECHO
A PUBLICAR REVISIONES EN
CUALQUIER MOMENTO.
Este Manual del propietario ha sido
elaborado con la ayuda de especialis-
tas de servicio y de ingeniería para
que se familiarice con el funciona-
miento y el mantenimiento de su
nuevo vehículo. Está complementado
por un Folleto de información sobre
garantía y diversos documentos de in-
terés para el cliente. Es necesario que
usted lea cuidadosamente estas publi-
caciones. Si se siguen las instrucciones
y recomendaciones contenidas en este
Manual del propietario se contribuirá
a un mayor disfrute del funciona-
miento del vehículo con total seguri-
dad.Después de haber leído el Manual del
propietario, es conveniente que lo
guarde en el vehículo como libro de
consulta y debe permanecer allí
cuando se venda el vehículo.
El fabricante se reserva el derecho a
introducir cambios de diseño y espe-
cificaciones, y/o a incorporar elemen-
tos o mejoras en sus productos sin que
ello represente ningún tipo de obliga-
ción por su parte de instalarlos en los
vehículos fabricados con anteriori-
dad.
El Manual del propietario ilustra y
describe características que son de se-
rie o que están disponibles de forma
opcional con un coste adicional. Por
este motivo, puede que parte del equi-
pamiento y accesorios incluidos en
esta publicación no estén instalados
en su vehículo.
NOTA: Asegúrese de haber leído
el Manual del propietario antes de
conducir por primera vez su
vehículo y antes de incorporar o
instalar piezas y accesorios o de
efectuar otras modificaciones al
vehículo.En vista de la gran cantidad de piezas
y accesorios de recambio disponibles
en el mercado procedentes de otros
fabricantes, el fabricante no puede
garantizar que la seguridad en la con-
ducción de su vehículo no se vea afec-
tada por la incorporación o instala-
ción de dichas piezas y accesorios.
Incluso en el caso de que dichas piezas
cuenten con aprobación oficial (por
ejemplo, por un permiso general de
funcionamiento o porque la pieza está
fabricada según un diseño con apro-
bación oficial) o si se ha emitido un
permiso de funcionamiento indivi-
dual para el vehículo después de la
incorporación o instalación de dichas
piezas, no puede asumirse de forma
implícita que la seguridad en la con-
ducción de su vehículo no se vea afec-
tada. Por lo tanto, ni los expertos ni
las agencias oficiales son respon-
sables. El fabricante solo asume la
responsabilidad inherente cuando las
piezas que cuentan con la autoriza-
ción expresa o recomendación del fa-
bricante son incorporadas o instala-
das en un concesionario autorizado.
Lo mismo es aplicable cuando con
5
Page 12 of 444
posterioridad se efectúan modifica-
ciones al estado original de los vehícu-
los del fabricante.
Sus garantías no cubren ninguna
pieza que no haya sido suministrada
por el fabricante. Tampoco cubren el
coste de ninguna reparación o ajuste
que sea ocasionado o necesario a
causa de la instalación o uso de alguna
pieza, componente, equipo, material o
aditivo que no sea del fabricante. Sus
garantías tampoco cubren el coste de
la reparación de daños o problemas
causados por cualquier cambio en su
vehículo que no cumpla con las espe-
cificaciones del fabricante.
Las piezas y accesorios originales y
otros productos aprobados por el fa-
bricante, incluyendo el asesoramiento
cualificado, están disponibles en su
concesionario autorizado.
Cuando tenga que realizar el mante-
nimiento de su vehículo, recuerde que
su concesionario autorizado es quien
mejor conoce su vehículo, quiencuenta con técnicos formados en fá-
brica y con las piezas originales y
quien además está interesado en su
satisfacción.
Copyright © FIAT Group Automobi-
les S.p.A.
CÓMO UTILIZAR ESTE
MANUAL
Para determinar qué sección contiene
la información que desea, consulte la
Tabla de contenido.
Dado que la especificación de su
vehículo depende de los elementos de
equipamiento solicitados, ciertas des-
cripciones e ilustraciones pueden va-
riar con respecto al equipamiento de
su vehículo.
El índice detallado, que se encuentra
al final de este Manual del propie-
tario, contiene un listado completo de
todos los temas.
Consulte la tabla siguiente para obte-
ner una descripción de los símbolos
que pueden ser utilizados en su
vehículo o en el desarrollo de este
Manual del propietario:
6
Page 13 of 444
7
Page 14 of 444
ADVERTENCIAS Y
PRECAUCIONES
Este manual del propietario contiene
ADVERTENCIASrelativas a proce-
dimientos de funcionamiento que
pueden provocar colisiones o lesiones
corporales. También contiene PRE-
CAUCIONES relativas a procedi-
mientos que podrían ocasionar daños
a su vehículo. Si no lee este Manual
del propietario en su totalidad podría
pasar por alto información impor-
tante. Observe todas las Advertencias
y Precauciones.
NÚMERO DE
IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El Número de identificación del
vehículo (VIN) se encuentra en la es-
quina delantera izquierda del panel
de instrumentos, visible a través del
parabrisas. Este número también está
estampado en el umbral de la puerta
corrediza trasera derecha (debajo de
la moldura del umbral de la puerta) y
en la etiqueta de Divulgación de infor-
mación del automóvil fijada a una ventanilla del vehículo, así como en el
registro y título del vehículo.
NOTA: Es ilegal retirar o alterar
el VIN.
MODIFICACIONES Y
ALTERACIONES DEL
VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Cualquier modificación o altera-
ción del vehículo puede afectar se-
riamente a su estabilidad de mar-
cha por carretera y seguridad y
puede propiciar un accidente con el
consiguiente riesgo de lesiones de
gravedad o mortales.
Número de identificación del
vehículo
Emplazamiento del VIN estampado
8
Page 15 of 444
2
COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER
EN MARCHA SU VEHÍCULO
A PROPÓSITO DE SUS LLAVES..............14
MÓDULO DEL NODO DE ENCENDIDO (IGNM) — (para versiones/mercados que incluyen esta
función) ...............................14
LLAVERO ..............................15
EXTRACCIÓN DEL LLAVERO DEL ENCENDIDO ...........................15
RECORDATORIO DE LLAVE EN EL ENCENDIDO ...........................16
BLOQUEO DEL VOLANTE (para las versiones/ mercados que incluyan esta función) ...........16
PARA BLOQUEAR MANUALMENTE EL VOLANTE .............................16
PARA LIBERAR EL BLOQUEO DEL VOLANTE. .17
SENTRY KEY® ...........................17
LLAVES DE REPUESTO ..................17
PROGRAMACIÓN DE LLAVES POR EL CLIENTE ..............................18
INFORMACIÓN GENERAL .................18
ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (para las versiones/mercados que incluyan esta función) . . .18
9
Page 16 of 444
REARME DEL SISTEMA..................18
PARA ARMAR EL SISTEMA ................19
PARA DESARMAR EL SISTEMA ............19
ENTRADA ILUMINADA .....................20
APERTURA CON MANDO A DISTANCIA (RKE) (para las versiones/mercados que incluyen esta
función) .................................20
DESBLOQUEO A DISTANCIA DE PUERTAS Y PORTÓN TRASERO ......................21
BLOQUEO A DISTANCIA DE PUERTAS Y PORTÓN TRASERO ......................21
DESBLOQUEO DE LLAVE A DISTANCIA CON LA PRIMERA PULSACIÓN .................21
APERTURA/CIERRE AUTOMÁTICO DEL PORTÓN TRASERO ELÉCTRICO (para
versiones/mercados que incluyen esta
función) ...............................22
APERTURA/CIERRE AUTOMÁTICO DE PUERTA CORREDIZA ELÉCTRICA IZQUIERDA (para
versiones/mercados que incluyen esta
función) ...............................22
APERTURA/CIERRE AUTOMÁTICO DE PUERTA CORREDIZA ELÉCTRICA DERECHA (para
versiones/mercados que incluyen esta
función) ...............................23
APAGADO DE INTERMITENTES CON BLOQUEO RKE (para versiones/mercados que incluyen esta
función) ...............................23
PROGRAMACIÓN DE TRANSMISORES ADICIONALES ..........................24
10
Page 17 of 444
SUSTITUCIÓN DE PILAS DEL TRANSMISOR . .24
INFORMACIÓN GENERAL.................25
BLOQUEO DE PUERTAS ....................25
BLOQUEO DE PUERTAS MANUAL ...........25
BLOQUEO DE PUERTAS AUTOMÁTICO (para las versiones/mercados que incluyan esta
función) ...............................26
KEYLESS ENTER-N-GO™ ..................27
VENTANILLAS ...........................30
DERIVABRISAS AUTOMÁTICO .............30
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ...............31
VIBRACIONES DEL VIENTO ...............33
PUERTA LATERAL CORREDIZA ..............34
PUERTA LATERAL CORREDIZA AUTOMÁTICA (para las versiones/mercados que incluyen esta
función) ...............................34
BLOQUEO DE PROTECCIÓN PARA NIÑOS DE PUERTA LATERAL CORREDIZA ............37
PORTÓN TRASERO ........................39
COMPUERTA LEVADIZA AUTOMÁTICA (para las versiones/mercados que incluyan esta
función) ...............................40
SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES ..............42
CINTURONES DE SEGURIDAD DE CADERAS/ HOMBROS .............................43
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS ............48
11
Page 18 of 444
MODO DE RETRACTOR DE BLOQUEOAUTOMÁTICO (ALR) .....................48
CARACTERÍSTICA DE GESTIÓN DE ENERGÍA ..............................49
PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD ...........................50
REPOSACABEZAS ACTIVOS SUPLEMENTARIOS (AHR) (para versiones/mercados que incluyen esta
función) ...............................50
SISTEMA DE CAPÓ ACTIVO ...............52
SISTEMA RECORDATORIO DE USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PERFECCIONADO
(BeltAlert®) ............................55
CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES EMBARAZADAS ........................56
SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) — AIRBAG ........................56
COMPONENTES DEL SISTEMA DE AIRBAG . . .57
CARACTERÍSTICAS DE LOS AIRBAG DELANTEROS AVANZADOS ................57
CONTROLES Y SENSORES DE ACTIVACIÓN DEL AIRBAG ...............................62
SUJECIONES PARA NIÑOS ................68
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR .................................82
REQUISITOS ADICIONALES PARA LOS MOTORES DIÉSEL ......................83
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ............83
TRANSPORTE DE PASAJEROS .............83
12
Page 19 of 444
GAS DE ESCAPE........................83
COMPROBACIONES DE SEGURIDAD QUE DEBE REALIZAR EN EL INTERIOR DE SU
VEHÍCULO ............................84
COMPROBACIONES DE SEGURIDAD PERIÓDICAS QUE DEBE REALIZAR EN EL
EXTERIOR DE SU VEHÍCULO .............86
13
Page 20 of 444
A PROPÓSITO DE SUS
LLAVES
Su vehículo está equipado con un sis-
tema de encendido sin llaves. Este
sistema consta de un llavero con
transmisor de apertura con mando a
distancia (RKE) y de un nodo de en-
cendido inalámbrico (WIN) con in-
terruptor de encendido incorporado.
Puede insertar el llavero en el in-
terruptor de encendido con cualquier
lado hacia arriba.
Keyless Enter-N-Go™ (para las
versiones/mercados que incluyen
esta función)
Este vehículo está equipado con la
característica Keyless Enter-N-Go™,
consulte "Procedimientos de puesta
en marcha" en "Puesta en marcha y
funcionamiento" para obtener infor-
mación adicional.
MÓDULO DEL NODO DE
ENCENDIDO (IGNM) —
(para versiones/mercados
que incluyen esta función)
El Módulo del nodo de encendido
(IGNM) funciona de forma similar a
un interruptor de encendido. Tiene
cuatro posiciones de funcionamiento,
tres de ellas son puntos de tope y una
de resorte. Las posiciones de tope son
OFF (Apagado), ACC (Accesorio) y
ON/RUN (Encendido/Marcha). La
posición START (Arranque) es una
posición de contacto momentánea de
resorte. Cuando el interruptor sale de
la posición START (Arranque),
vuelve automáticamente a la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha).NOTA: Si su vehículo está equi-
pado con Keyless Enter-N-Go™, el
Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC) mostrará la
posición del interruptor de encen-
dido (OFF/ACC/RUN [Apagado/
Accesorio/Marcha]). Consulte
"Centro de información electró-
nica del vehículo (EVIC) (para las
versiones/mercados que incluyen
esta función)" en "Conocimiento
de su panel de instrumentos" para
obtener más información.
Módulo del nodo de encendido
(IGNM)
1 — OFF (Apagado)
2 — ACC (Accesorio)
3 — ON/RUN (Encendido/Marcha)
4 — START (Arranque)
14