zadní stěrač Lancia Voyager 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 388, velikost PDF: 4.05 MB
Page 85 of 388
• RUČNĚ OVLÁDANÉ SKLÁDÁNÍ TŘETÍ ŘADYSEDADEL (u určitých verzí / pro určité trhy) .....129
• HÁČKY NA PLASTOVÉ NÁKUPNÍ TAŠKY . . . .130
• SEDADLO ŘIDIČE S PAMĚTÍ (u určitých verzí / pro určité trhy) ........................... .130
• NASTAVENÍ PAMĚŤOVÝCH POZIC A PROPOJENÍ VYSÍLAČE RKE S PAMĚTÍ ......130
• SEDADLO PRO SNADNÝ VSTUP/VÝSTUP (dostupné pouze u sedadla s pamětí) ............132
• OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ KAPOTY ............133
• SVĚTLA ............................... .133
• OSVĚTLENÍ INTERIÉRU ................134
• PARKOVACÍ SVĚTLA ...................134
• SVĚTLOMETY ........................ .134
• AUTOMATICKÉ SVĚTLOMETY (u určitých verzí / pro určité trhy) ..............134
• ZAPÍNÁNÍ SVĚTLOMET\b SE STĚRAČI (u určitých verzí / pro určité trhy) ..............135
• ZPOŽDĚNÍ SVĚTLOMET\b (u určitých verzí/pro určité trhy) ..............135
• PŘEDNÍ A ZADNÍ MLHOVÁ SVĚTLA (u určitých verzí / pro určité trhy) ..............135
• OCHRANA BATERIE ...................136
• MULTIFUNKČNÍ PÁKOVÝ OVLÁDAČ .......136
• UKAZATELE SMĚRU ....................136
• SPÍNAČ DÁLKOVÝCH/POTKÁVACÍCH SVĚTEL ............................. .137
• SVĚTELNÁ HOUKAČKA .................137
79
Page 86 of 388
• AUTOMATIC HIGH BEAMS (automatické vypínánídálkových světlometů) (u určitých verzí / pro
určité trhy) ............................ .137
• SYSTÉM SEŘÍZENÍ SKLONU SVĚTLOMET\b (u určitých verzí / pro určité trhy) ..............138
• STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA . .138
• MLHA, PŘEDNÍ STĚRAČ A OSTŘIKOVAČ . . .139
• PŘERUŠOVANÉ STÍRÁNÍ, STÍRÁNÍ NÍZKOU AVYSOKOU RYCHLOSTÍ ..................139
• OSTŘIKOVAČ A STĚRAČ ZADNÍHO SKLA. . .139
• STĚRAČE S DEŠŤOVÝM SNÍMAČEM (u určitých verzí / pro určité trhy) ..............140
• SKLOPNÝ/TELESKOPICKÝ SLOUPEK ŘÍZENÍ ............................... .141
• NASTAVITELNÉ PEDÁLY (u určitých verzí / pro určité trhy) ........................... .141
• ELEKTRONICKÝ TEMPOMAT ..............142
• AKTIVACE ........................... .142
• NASTAVENÍ POŽADOVANÉ RYCHLOSTI . . .143
• DEAKTIVACE ........................ .143
• OBNOVENÍ RYCHLOSTI .................143
• ZMĚNA NASTAVENÍ RYCHLOSTI .........143
• AKCELERACE PŘI PŘEDJÍŽDĚNÍ ..........143
• ZADNÍ PARKOVACÍ ASISTENT PARKSENSE® (u určitých verzí / pro určité trhy) ................144
• SENZORY PARKOVACÍHO ASISTENTA .....144
• UPOZOR\fUJÍCÍ ZOB RAZENÍ SYSTÉMU
PARKSENSE® ......................... .144
80
Page 141 of 388
Chcete-li automatický systém vypnout,
otočte spínačem světlometů po směru
hodinových ručiček do jiné polohy, než je
poloha O (VYPNUTO).
POZNÁMKA: Aby se světlomety
v automatickém režimu zapnuly, musí
běžet motor.
ZAPÍNÁNÍ SVĚTLOMET\b
SE STĚRAČI (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Pokud jsou světlomety přepnuty do
automatického režimu a běží motor, do-
jde při zapnutí systému stěračů k auto-
matickému zapnutí světlometů. Navíc,
pokud byly světlomety zapnuty touto
funkcí, potom po vypnutí stěračů se
vypnou i světlomety. Zapínání světlo-
metů současně se zapínáním stěračů čel-
ního skla lze nalézt u vozidel vybavených
systémem automatického zapínání svět-
lometů. Viz podrobnější informace v
podkapitole “Elektronické informační
centrum vozidla (EVIC) / Funkce pro-
gramovatelné zákazníkem“ v kapitole
“Popis přístrojové desky“.
ZPOŽDĚNÍ SVĚTLOMET\b
(u určitých verzí/pro určité
trhy)
Tato funkce zajišťuje bezpečnostní sví-
cení světlometů po dobu 90 sekund po
opuštění vozidla.
Chcete-li aktivovat tuto funkci zpo-
ždění, nastavte spínač zapalování do
polohy OFF (VYPNUTO), když svět-
lomety svítí. Poté do 45 sekund světlo-
mety vypněte. 90sekundový interval
zpoždění začne, když bude spínač svět-
lometů nastaven do vypnuté polohy.
Pokud jsou světlomety nebo parkovací
světla znovu zapnuty nebo pokud je spí-
nač zapalování nastaven do polohy ON
(Zapnuto), bude prodleva zrušena.
Při vystupování z vozidla si řidič může
vybrat, zda mají při vystupování z vozi-
dla světlomety zůstat rozsvícené po
dobu 30, 60 nebo 90 sekund nebo zda
mají zůstat vypnuté. Chcete-li změnit
nastavení časovače, obraťte se na svého
autorizovaného prodejce.
Funkce časového zpoždění světlometů je u
vozidel vybavených systémem EVIC pro-
gramovatelná. Viz podrobnější informacev podkapitole “Elektronické informační
centrum vozidla (EVIC) / Funkce progra-
movatelné zákazníkem“ v kapitole “Popis
přístrojové desky“.
Pokud světlomety vypnete před vypnu-
tím zapalování, vypnou se obvyklým
způsobem.
POZNÁMKA:
Abyste tuto funkci
aktivovali, musíte světlomety vypnout
do 45 sekund po nastavení spínače zapa-
lování do polohy OFF (VYPNUTO).
PŘEDNÍ A ZADNÍ
MLHOVÁ SVĚTLA (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Spínač předních a zadních mlhových
světel je vestavěn do spínače světlometů.
Spínač mlhových světel
135
Page 142 of 388
Přední a zadní mlhová světla lze
ovládat dle potřeby, když je vidi-
telnost z důvodu mlhy snížena.
Aktivace mlhových světel se provádí
takto: Stiskněte jednou spínač světlometů
a přední mlhová světla se rozsvítí. Stisk-
něte tento spínač podruhé a rozsvítí se
zadní mlhová světla (přední mlhová světla
budou stále svítit). Stiskněte spínač
potřetí a zadní mlhová světla zhasnou
(přední mlhová světla budou stále svítit).
Stiskněte spínač počtvrté a přední mlhová
světla zhasnou. U vozidel bez předních
mlhových světel se zadní mlhová světla
aktivují po prvním stisknutí.
Po zapnutí mlhových světel se na
sdruženém přístroji rozsvítí kontrolka.
POZNÁMKA: Pro zapnutí přední a
zadních světel do mlhy se musí spínač
světlometů nacházet v poloze parko-
vacích světel.
OCHRANA BATERIE
Tato funkce zajišťuje ochranu baterie,
aby nedocházelo k jejímu opotřebová-
vání v případě, kdy jsou světlomety, par-
kovací světla nebo přední mlhová světla
ponechána delší dobu zapnutá se spína-
čem zapalování v poloze LOCK
(ZAMKNOUT). Po osmi minutách,
kdy je spínač zapalování ponechán
v poloze LOCK (ZAMKNOUT) a spí-
nač světlometů v libovolné jiné poloze
než OFF (VYPNUTO) nebo AUTO, se
světla do příštího cyklu spínače zapalo-
vání nebo spínače světlometů automa-
ticky vypnou.
Funkce ochrany baterie bude v případě,
že je spínač zapalování během osmimi-
nutové prodlevy nastaven do jiné polohy
než LOCK (ZAMKNOUT), deaktivo-
vána.
MULTIFUNKČNÍ PÁKOVÝ
OVLÁDAČ
Tato multifunkční páčka se nachází na
levé straně sloupku řízení. Multifunkční páčka slouží k ovládání
těchto funkcí:
• Ukazatele směru jízdy
• Přepínání dálkových a potkávacích
světel
• Světelná houkačka
• Přední a zadní stěrače – s funkcí ostřikovače
UKAZATELE SMĚRU
Přestavením multifunkčního pákového
ovládače nahoru nebo dolů: šipky na
obou stranách přístrojové desky budou
blikáním ukazovat činnost předních a
zadních směrových světel.
Multifunkční pákový ovládač
136
Page 145 of 388
UPOZORNĚNÍ!
Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní
sklo může zavinit nehodu. Nemusíte
uvidět jiná vozidla nebo překážky.
Aby nedošlo k náhlému zamrznutí
čelního skla při mrazivém počasí,
před použitím ostřikovačů a během
jejich používání ohřívejte čelní sklo
pomocí funkce odmrazování.
MLHA, PŘEDNÍ STĚRAČ A
OSTŘIKOVAČ
Pokud je třeba z důvodu povětrnostních
podmínek nutné stěrače používat jen
občas, použijte funkci Mist (Mlha).
Stiskněte konec multifunkční páčky
dovnitř (směrem ke sloupku řízení) do
první zaaretované polohy a uvolněte ji
pro jedno setření. Chcete-li použít ostři-
kovač, zatlačte konec páčky do druhé
zaaretované polohy a podržte ji tak
dlouho, jak dlouho chcete ostřikování
provádět. Pokud je páčka stisknuta při
nastavení přerušovaného provozu, stě-
rače se po uvolnění páčky zapnou, něko-
likrát setřou, a poté se vrátí na nastavenídříve vybraného přerušovaného inter-
valu. Pokud je páčka stlačená ve chvíli,
kdy jsou stěrače ve vypnuté poloze,
několikrát setřou a poté se vypnou.
PŘERUŠOVANÉ STÍRÁNÍ,
STÍRÁNÍ NÍZKOU A
VYSOKOU RYCHLOSTÍ
Otočte konec páčky do jedné z prvních
pěti zaaretovaných poloh pro přerušo-
vané stírání, šesté zaaretované polohy
pro pomalé stírání a sedmé zaaretované
polohy pro rychlé stírání.
Když povětrnostní podmínky dovolují
provést jedno setření s pauzou různé
délky mezi cykly, použijte jedno z pěti
nastavení přerušovaného stírání. Při
jízdě rychlostí vyšší než 16 km/h může
být prodleva regulována z maxima přib-
ližně 18 sekund mezi cykly (první zaare-
tovaná poloha) na cyklus každou jednu
sekundu (pátá zaaretovaná poloha).
POZNÁMKA: Pokud se vozidlo
pohybuje pomaleji než 16 km/h, inter-
val zpoždění může být dvojnásobný.
OSTŘIKOVAČ A STĚRAČ
ZADNÍHO SKLA
Otáčením kroužku do první zaaretované
polohy aktivujete zadní přerušované stí-
rání. Chcete-li aktivovat ostřikovače,
otočte kroužkem zcela dopředu. Ostři-
kovače budou stříkat až do uvolnění
kroužku a poté se obnoví interval přeru-
šovaného stírání.
POZNÁMKA: Stěrače zadního
okna pracují pouze při přerušovaných
rychlostech stěrače.
UPOZORNĚNÍ!
Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní
sklo může zavinit nehodu. Nemusíte
uvidět jiná vozidla nebo překážky.
Aby nedošlo k náhlému zamrznutí
čelního skla při mrazivém počasí,
před použitím ostřikovačů a během
jejich používání ohřívejte čelní sklo
pomocí funkce odmrazování.
139
Page 177 of 388
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Náklad by měl být umístěn a zajiš-těn na příčnících, ne přímo na střeše.
Pokud je nutné umístit náklad na
střechu, položte mezi břemeno a
povrch střechy deku nebo jinou
ochrannou vrstvu.
• Dlouhé předměty přesahující za čelní sklo, jako například dřevěné
desky nebo surfovací prkna, nebo
náklad s velkou přední plochou,
musí být zajištěny jak na přední, tak
na zadní straně vozidla.
• Při převozu velkého nebo těžkého nákladu na střešním nosiči jeďte
vozidlem sníženou rychlostí a zatá-
čejte opatrně. Závany větru při větr-
ném počasí nebo od vedle projíždě-
jících nákladních vozidel mohou
přidat nákladu náhlý vztlak. Toto
obzvlášť platí pro velké ploché před-
měty, kdy může dojít k poškození
nákladu nebo vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
Před jízdou vozidlem musíte náklad
bezpečně uvázat. Nesprávně zajištěný
náklad může z vozidla spadnout,
obzvlášť při vysoké rychlosti, a
následně způsobit zranění nebo
poškození majetku. Při přepravě
nákladu na střešním nosiči dodržujte
upozornění ohledně střešního nosiče.
OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMET\b (u určitých
verzí/pro určité trhy)
Multifunkční páčkou se ovládají ostři-
kovače světlometů, když je spínač zapa-
lování v poloze ON (ZAPNUTO) a
světlomety jsou zapnuté. Tato multi-
funkční páčka se nachází na levé straně
sloupku řízení.
Chcete-li použít ostřikovače světlometů,
zatlačte multifunkční páčku dovnitř (smě-
rem ke sloupku řízení) do druhé zarážky a
uvolněte ji. Ostřikovače světlometů roz-
stříknou časovaný proud vysokotlaké
ostřikovací kapaliny na každý světlomet. Ostřikovače čelního skla navíc rozstříknou
kapalinu na čelní sklo a provede se setření
stěrači čelního skla.
POZNÁMKA: Po zapnutí spínače
zapalování a světlometů rozstříknou
ostřikovače světlometů kapalinu po
prvním rozstříknutí kapaliny ostřiko-
vačů čelního skla a pak po každém
jejich jedenáctém rozstřiku.
SLUNEČNÍ CLONY
(u určitých verzí/pro určité
trhy)
Sluneční clony jsou k dispozici pro dru-
hou a třetí řadu sedadel. Clony jsou
uloženy v obložení oken a v horních
částech oken jsou umístěny háčky, ke
kterým se sluneční clony připevní, když
jsou vytažené nahoru.
Zatažená sluneční clona
171
Page 326 of 388
TAŽENÍ NEPOJÍZDNÉHO VOZIDLA
POZNÁMKA: V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro tažení nepojízdného vozidla běžným odtahovým vozidlem.
Stav taženíKola MIMO vozovku VŠECHNY MODELY
Tažení po vlastní ose ŽÁDNÉPokud je funkční převodovka:
• Převodovka vNEUTRÁLU
• 40 km/hmax.rychlost
•24km max.vzdálenost
Zvednutá kola nebo odtažení na jedno-
nápravovém odtahovém přívěsu Zadní
Přední OK
Plochý valník VŠECHNANEJLEPŠÍ METODA
Aby se předešlo poškození vozidla, je
vyžadováno správné tažné nebo zvedací
zařízení. Používejte pouze vlečné tyče
a ostatní vybavení zkonstruované pro
tento účel a řiďte se pokyny výrobce vyba-
vení. Používání bezpečnostních řetězů je
povinné. Připevněte vlečnou tyč nebo jiné
tažné zařízení k hlavním konstrukčním
prvkům vozidla, ne k nárazníkům nebo
k jejich držákům. Musíte dodržovat veš-
keré státní zákony i místní předpisy týka-
jící se tažení vozidel.
Pokud musíte v taženém vozidle použí-
vat příslušenství (stěrače, odmrazování
atd.), musí být zapalování v poloze
ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD), ne
v poloze ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ). Pokud je akumulátor vozidla vybitý: viz
pokyny "Potlačení funkce řadicí páky" v
této sekci o přeřazení automatické pře-
vodovky z polohy PARK za účelem
odtažení vozidla.
VAROVÁNÍ!
• Při odtahování nepoužívejte zaří-
zení používající vázací oko (ke zdví-
hání břemen). Může dojít k poško-
zení čelní plochy.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Při poutání vozidla na plošinový pří-věs nepoužívejte k připevnění přední
nebo zadní součásti zavěšení kol.
Při nesprávném tažení může dojít
k poškození vozidla.
• Netlačte ani netáhněte toto vozidlo jiným vozidlem, mohlo by dojít
k poškození čelní plochy nárazníku
a převodovky.
• Pokud je u taženého vozidla nutné řízení, spínač zapalování musí být
v poloze ON/RUN, ne v poloze
LOCK/OFF.
320
Page 354 of 388
POJISTKY/MODUL TIPM
Zdířka Patronová pojistka Minipojistka Popis J20 30 A růžová — Stěrač čelního skla – vysoká/nízká rychlost
J21 20 A, modrá — Přední/zadní ostřikovač
J22 25 A nezbarvená — Modul střešního okna
M1 — 15 A modrá Zadní středové brzdové světlo/Brzdový spínač
M2 — 20 A žlutá Osvětlení přívěsu/Mlhová světla
M3 — 20 A žlutá Motor podtlakového čerpadla zajištění přední/zadní nápravy
M4 — 10 A červená Tažení přívěsu
M5 — 25 A nezbarvená Měnič
M6 — 20 A žlutá Elektrická zásuvka č. 1 (ACC), dešťový snímač
M7 — 20 A žlutá Elektrická zásuvka č. 2 (BATT/ACC SELECT)
M8 — 20 A žlutá Vyhřívání předních sedadel (u určitých verzí / pro určité trhy)
M9 — 20 A žlutá Vyhřívání zadních sedadel (u určitých verzí / pro určité trhy)
M10 —15 A modrá Obvod napájení při vypnutém zapalování – video systém,
DVD, hands free modul, malé vnitřní osvětlení,modul přenosu videa
M11 —10 A červená Obvod napájení při vypnutém zapalování – řídicí systém
klimatizace
M12 —30 A zelená Zesilovač (AMP)/Rádio
348
Page 355 of 388
POJISTKY/MODUL TIPM
Zdířka Patronová pojistka Minipojistka Popis M13 — 20 A žlutá Obvod napájení při vypnutém zapalování – sdružený přístroj, SIRÉNA, modul hodin, multifunkčníovládací spínač/ITM
M14 —20 A žlutá Náhradní pojistka
M15 —20 A žlutá Zpětné zrcátko, sdružený přístroj, multifunkční ovládací
spínač, monitorování tlaku v pneumatikách, modul žha-vicích svíček – pouze u exportních vznětových motorů, sestava-řazení (Hallův jev), akustické potlačení hluku
M16 —10 A červená Modul airbagu/Modul klasifikace osob
M17 —15 A modrá Levé koncové světlo/osvětlení poznávací značky/
parkovací světlo, provozní světla
M18 —15 A modrá Pravé koncové světlo/parkovací světlo/provozní světla
M19 —25 A nezbarvená Automatické zastavení č. 1 a č. 2
M20 —15 A modrá Vnitřní osvětlení sdruženého přístroje, blok spínačů,
modul sloupku řízení, spínače na volantu
M21 —20 A žlutá Automatické zastavení č. 3
M22 —10 A červená Pravá houkačka (vysoká/nízká intenzita)
M23 —10 A červená Levá houkačka (vysoká/nízká intenzita)
M24 —25 A nezbarvená Zadní stěrač
M25 —20 A žlutá Palivové čerpadlo, sací čerpadlo nafty – pouze u
exportních motorů
M26 —10 A červená Spínač elektricky ovládaných zrcátek, spínač okna řidiče
349
Page 356 of 388
POJISTKY/MODUL TIPM
Zdířka Patronová pojistka Minipojistka Popis M27 — 10 A červená Spínač zapalování, bezdrátový ovládací modul, modul bezklíčového vstupu, zámek sloupku řízení
M28 — 10 A červená Řídicí modul pohonné jednotky, napájení převodovky, řídicí modul převodovky
M29 — 10 A červená Modul klasifikace osob
M30 — 15 A modrá Modul zadního stěrače, elektricky sklápěné zrcátko, J1962 napájení diagnostického přístroje
M31 — 20 A žlutá Couvací světla
M32 — 10 A červená Modul airbagu, TT EVROPA
M33 — 10 A červená Řídicí modul pohonné jednotky, řídicí modul převo- dovky
M34 — 10 A červená Parkovací asistent, modul řídicího systému topení a kli- matizace, ostřikovače světlometů, kompas, infračervenýsnímač, zadní kamera, osvětlení předních dveří řidiče/ spolujezdce, svítilna, AHLM, relé naftového topení kabiny, větrák chladiče naftového motoru
M35 —10 A červená Vyhřívaná zrcátka
M36 —20 A žlutá Elektrická zásuvka č. 3
M37 —10 A červená Systém ABS, systém řízení stability, spínač brzdových
světel, ovládání sepnutí relé palivového čerpadla
M38 —25 A nezbarvená Motory zamykání/odemykání dveří, motory zamykání/
odemykání zadních výklopných dveří
350