Lancia Ypsilon 2002 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2002, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2002Pages: 191, tamaño PDF: 2.5 MB
Page 11 of 191
S
Batería
Protéjase los ojos.
Batería
Consulte el Manual de
Empleo y Cuidado.
Dirección asistida
No supere el nivel máximo
del líquido en el depósito.
Use solamente el líquido prescrito en
el capítulo: “Aprovisionamientos”.
Circuito de los frenos
No supere el nivel máximo
del líquido en el depósito.
Use solamente el líquido prescrito en
el capítulo: “Aprovisionamientos”.
Limpiaparabrisas/
limpialuneta
Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo: “Aprovisio-
namientos”.
Gato
Carga máxima
de levantamiento.MAX 700 kg.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA SÍMBOLOS DE OBLIGACIÓN
Motor
Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo:
“Aprovisionamientos”.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 8
Page 12 of 191
CONOCIMIENTO DEL COCHE
EMPLEO CORRECTO DEL COCHE Y CONSEJOS PRÁCTICOS
QUÉ HACER SI…
MANTENIMIENTO DEL COCHE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
SUMARIO
S
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 9
Page 13 of 191
Le aconsejamos que lea este capítulo sentado
cómodamente en su nuevo Lancia Y. Así podrá re-
conocer inmediatamente y con facilidad las dife-
rentes partes que se describen en este manual y
verificar “en directo” lo que acaba de leer.
De esta forma conocerá rápidamente su Lancia Y,
con los mandos y los dispositivos de que dispone.
Cuando después ponga en marcha el motor y se
encuentre inmerso en el tráfico, hará otros nuevos
y agradables descubrimientos.
SALPICADERO.............................................. 11
EL SISTEMA LANCIA CODE ......................... 13
CONMUTADOR DE ARRANQUE................... 16
REGULACIONES PERSONALIZADAS .......... 17
CINTURONES DE SEGURIDAD .................... 21
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE .......................................... 26
TABLERO DE INSTRUMENTOS.................... 29
INSTRUMENTOS DEL COCHE ..................... 31
TESTIGOS..................................................... 34CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN................. 37
CLIMATIZADOR ............................................ 40
PALANCAS EN EL VOLANTE...................... 41
MANDOS........................................................ 43
EQUIPAMIENTO INTERIOR .......................... 45
TECHO PRACTICABLE ................................. 48
PUERTAS ....................................................... 49
MALETERO................................................... 51
CAPÓ ............................................................. 53
BACA/PORTAESQUÍS .................................... 55
FAROS ............................................................ 55
ABS ................................................................ 56
AIRBAG FRONTALES Y LATERALES............ 58
SISTEMA EOBD.............................................. 63
INSTALACIÓN DEL RADIOCASETE............. 64
RADIONAVEGADOR ...................................... 65
PREDISPOSICIÓN
DEL TELÉFONO MÓVIL .............................. 66
TAPÓN DEL DEPÓSITO
DEL COMBUSTIBLE ..................................... 67
10
S
CONOCIMIENTO DEL COCHE
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 10
Page 14 of 191
11
S
SALPICADERO
La presencia y la posición de los instrumentos y testigos puede variar según las versiones.
1.Rejillas fijas para los cristales laterales - 2.Palanca izquierda (intermitentes/faros) - 3.Airbag - 4.Palanca derecha (lim-
piaparabrisas/limpialavaluneta) - 5.Tablero de instrumentos - 6.Panel de mando con pulsador de activación del climatiza-
dor - 7.Radionavegador o radiocasete - 8. Desempañamiento del parabrisas - 9.Airbag lado pasajero - 10.Alojamiento al-
tavoz (tweeter) - 11.Rejilla de aire lateral - 12.Guantera - 13.Mando de distribución de aire - 14.Cursor para la recircula-
ción del aire - 15.Mando del ventilador - 16.Mando para regulación de la temperatura del aire - 17.Dispositivo de arran-
que - 18.Palanca para regulación del volante - 19.Palanca para apertura del capó - 20.Claxon - 21.Bandeja portaobje-
tos/Caja portafusibles.
P4C00364
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 11
Page 15 of 191
12
S
La presencia y la posición de los instrumentos y testigos puede variar según las versiones.
1.Rejillas fijas para los cristales laterales - 2.Palanca izquierda (intermitentes/faros) - 3.Airbag - 4.Palanca derecha (lim-
piaparabrisas/limpialavaluneta) - 5.Tablero de instrumentos - 6.Panel de mandos - 7. Alojamiento para el radiocasete -
8.Desempañamiento del parabrisas - 9.Alojamiento altavoz (tweeter) - 10.Rejilla de aire lateral - 11.Guantera - 12.Mando
de distribución de aire - 13.Cursor de recirculación - 14. Mando del ventilador - 15.Mando para regulación de la tempe-
ratura del aire - 16.Dispositivo de arranque - 17.Palanca para regulación del volante - 18.Palanca para apertura del capó
-19.Claxon - 20.Bandeja portaobjetos/Caja portafusibles.
P4C00365
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 12
Page 16 of 191
13
S
EL SISTEMA
LANCIA CODE
Para aumentar la protección contra
los intentos de robo, el coche está equi-
pado con un sistema electrónico de blo-
queo del motor (Lancia CODE), ho-
mologado según la directiva 95/56 CE,
quese activa automáticamente al
quitar la llave de arranque. De he-
cho, cada llave contiene en su empu-
ñadura un dispositivo electrónico que
desempeña la función de modular la
señal de radiofrecuencia emitida al
arranque por una antena especial in-
corporada en el conmutador. La señal
modulada constituye la “contraseña”
que es siempre diferente mediante la
cual la centralita reconoce la llave y
sólo en este caso permite poner en mar-
cha el motor.LAS LLAVES
Con el coche se entregan tres llaves
(fig. 1).
Con el coche se entrega siempre un
solo ejemplar de la llave A, y según las
versiones, las llaves BoC:
– dos llaves Bsi el coche no está
equipado con mando a distancia;
– una llave By una llaveCsi el co-
che está equipado con cierre centrali-
zado dirigido por mando a distancia.
La llave Acon empuñadura de color
granate es la llave principal y es in-
dispensable para memorizar el código
de las otras llaves en caso de pérdida
o deterioro, o bien, para hacer dupli-
cados. Por lo tanto, le aconsejamos
que la guarde cuidadosamente en un
lugar seguro (no hay que dejarla en el
coche) y que la utilice sólo en casos
excepcionales.
En caso de que se pierda esta
llave, será imposible realizar in-
tervenciones de reparación en el
sistema Lancia CODE y en la cen-
tralita de control del motor. La llave Bcon empuñadura de color
negro es la que se utiliza normalmente
y sirve para:
– el arranque
– las puertas
– el maletero
– el tapón del depósito de combustible.
– desactivar el Airbag del lado pasa-
jero.
La llave C(como alternativa a la
llaveB), además de las funciones an-
tes citadas, tiene la función de mando
a distancia para la apertura y cierre
de las puertas.
Junto con las llaves se entrega la CODE
card(fig. 2)en la que se encuentra:
D- el código electrónico para el
arranque de emergencia (consulte el
capítulo “Qué hacer si....”);
fig. 1
P4C00056
fig. 2
P4C00057
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 13
Page 17 of 191
14
S
E- el código mecánico de las llaves
que debe comunicar al personal de la
Red de Asistencia LANCIAsi desea
solicitar duplicados de las llaves;
F- los espacios para aplicar las tar-
jetas adhesivas con el código de los
eventuales mandos a distancia.
Deberá guardar la CODE card que
contiene los números del código y la
llave con la empuñadura de color
granate en un lugar seguro (no en el
coche).
Le aconsejamos que lleve siempre
consigo el código electrónico indicado
en la CODE card por si tuviese que
efectuar un arranque de emergencia.
EL FUNCIONAMIENTO
Cada vez que gire la llave de arran-
que a la posición STOPoPARK, el
sistema de protección bloquea auto-
máticamente el motor.Al poner en marcha el motor, gi-
rando la llave a MAR:
1)Si el testigo ¢del tablero de ins-
trumentos emite un breve parpadeo,
indica que el sistema de protección
ha reconocido el código de la llave y
desactiva el bloqueo del motor. Al gi-
rar la llave a AVV, el motor se pone
en marcha;
2)Si el testigo ¢permanece encen-
dido junto con el testigo indica
que el código no ha sido re-
conocido. En este caso le aconsejamos
que vuelva a poner la llave en posición
STOPy luego nuevamente en MAR; si
continúa bloqueado, vuelva a inten-
tarlo con las otras llaves en dotación.
Si ni aun así consigue poner en mar-
cha el motor, recurra al arranque de
emergencia (consulte el capítulo “Qué
hacer si”) y acuda a un taller de la
Red de Asistencia LANCIA.
En marcha con la llave de arranque
en posición MAR:
1)Si se enciende el testigo ¢du-
rante la marcha, indica que el sistema
está realizando una autodiagnosis
(por ejemplo, debido a una caída de
tensión).Cuando pare el coche podrá efectuar
la prueba del sistema: apague el mo-
tor girando la llave de arranque a la
posiciónSTOP; vuelva a girar la llave
aMAR: el testigo ¢se encenderá y
deberá apagarse aproximadamente en
un segundo.
Si el testigo continúa encendido, re-
pita el procedimiento descrito ante-
riormente dejando la llave en posición
STOPdurante más de 30 segundos.
Si no consigue eliminar el inconve-
niente, acuda a un taller de la Red de
Asistencia LANCIA.
2)Si con la llave de arranque en
MAR, el testigo ¢continúa parpa-
deando, quiere decir que el coche no
está protegido por el dispositivo de
bloqueo del motor. Acuda a un ta-
ller de la Red de Asistencia LAN-
CIApara que memoricen todas las
llaves.
ADVERTENCIALas llaves no de-
berán recibir golpes fuertes, ya que se
pueden dañar sus componentes elec-
trónicos.
ADVERTENCIACada llave posee
un código propio, distinto de todos los
demás, que se deberá memorizar en
la centralita del sistema.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 14
Page 18 of 191
15
S
DUPLICACIÓN DE LAS LLAVES
Si solicita llaves adicionales, re-
cuerde que la memorización se deberá
realizar tanto en las llaves nuevas
como en las que ya posee (hasta un
máximo de 7 llaves). Para ello, acuda
a un taller de la Red de Asistencia
LANCIA, llevando consigo la llave
con la empuñadura de color granate,
todas las llaves que posee y la CODE
card. La Red de Asistencia LANCIA
le podrá solicitar un documento que
demuestre que es propietario del co-
che.
Los códigos de las llaves que no se
presenten durante el nuevo procedi-
miento de memorización, se borrarán
de la memoria para impedir que el
motor pueda ponerse en marcha con
las llaves perdidas o robadas.
En caso de venta del co-
che, deberá entregar al
nuevo propietario la llave
con la empuñadura de color gra-
nate (además de las otras llaves) y
la CODE card.Homologación ministerial
Para cumplir con la normativa vi-
gente en cada país, en materia de ra-
diofrecuencia, señalamos que:
– los diferentes números de homolo-
gación para cada País se indican en el
apartado “Instalación de accesorios”;
– para los países que requieren el
transmisor marcado, el número de ho-
mologación está grabado en la llave
con el mando a distancia integrado.MANDO A DISTANCIA
APERTURA/CIERRE DE LAS
PUERTAS (fig. 3)
El mando a distancia integrado en la
llave de arranque, está provisto de un
pulsadorCy de un led D; el pulsador
activa el mando de apertura/cierre de
las puertas, el led parpadea mientras
el transmisor está enviando el código
al receptor.
El mando a distancia funciona por
radiofrecuencia y se debe activar
cerca del coche.
fig. 3
P4C00058
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 15
Page 19 of 191
CONMUTADOR
DE ARRANQUE
La llave se puede poner en cuatro
posiciones diferentes (fig. 5).
–STOP: motor apagado, la llave se
puede sacar, dirección bloqueada. Al-
gunos dispositivos eléctricos (por ej.
radiocasete, alarma electrónica, cierre
centralizado de las puertas, etc.) pue-
den funcionar.
–MAR: posición de marcha. Todos
los dispositivos eléctricos pueden fun-
cionar.
–AVV: puesta en marcha del motor.–PARK: motor apagado, luces de
estacionamiento encendidas, la llave
se puede sacar, dirección bloqueada.
Para girar la llave a la posición
PARK, presione el pulsador A.
fig. 5
P4C00324
En caso de manipulación
del conmutador de arran-
que (por ejemplo, un in-
tento de robo), haga controlar su
funcionamiento en cualquier taller
de la Red de Asistencia LANCIA
antes de reanudar la marcha.
Cuando baje del coche
quite siempre la llave para
evitar que otras personas
puedan accionar los mandos inad-
vertidamente. Recuerde accionar
el freno de mano, ponga la pri-
mera marcha si el coche está en
subida. En cambio, si está en ba-
jada, ponga la marcha atrás. No
deje nunca a los niños solos en el
interior del coche.
16
S
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
(fig. 4)
Si, al presionar el pulsador del mando
a distancia, el led situado en el mismo
mando emite un solo destello, significa
que es necesario sustituir las pilas por
otras del mismo tipo: abra las protec-
ciones de plástico; coloque las pilas
nuevas siguiendo las polaridades indi-
cadas; vuelva a cerrar las protecciones
de plástico.
Las pilas descargadas
son nocivas para el medio
ambiente, por lo tanto, de-
berán ser depositadas en los con-
tenedores específicos como lo
prescribe la normativa vigente, o
bien, entregarse a los talleres de la
Red de Asistencia LANCIA que se
encargarán de eliminarlas.
fig. 4
P4C20003
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 16
Page 20 of 191
17
S
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para bloquearla: quite la llave de
la posición STOPoPARKy gire el
volante hasta que se bloquee.
Para desbloquearla: mueva lige-
ramente el volante mientras gira la
llave a la posición MAR.
No saque nunca la llave
cuando el coche está en
marcha. El volante se blo-
quearía automáticamente siendo
imposible girar las ruedas. Esto es
válido incluso cuando el coche
esté siendo remolcado.REGULACIONES
PERSONALIZADAS
Cualquier regulación se
debe realizar exclusiva-
mente antes de emprender
la marcha (con el coche parado).
ASIENTOS DELANTEROS
Regulación longitudinal
Levante la palanca A (fig. 6)y em-
puje el asiento hacia adelante o hacia
atrás: durante la conducción, los bra-
zos deben quedar ligeramente flexio-
nados y las manos deben estar apo-
yadas sobre la corona del volante.Regulación de la altura
Para regular la altura del asiento, sa-
que la palanca telescópica B (fig. 6),
alárguela y muévala hacia arriba o
hacia abajo hasta que obtenga la po-
sición deseada.
ADVERTENCIALa regulación se
debe realizar exclusivamente estando
sentado en el asiento del conductor.
Regulación del respaldo abatible
Gire el pomo C (fig. 6).
fig. 6
P4C00017
Después de soltar la pa-
lanca de regulación, com-
pruebe que el asiento esté
bien bloqueado sobre sus guías,
intentando desplazarlo hacia ade-
lante y hacia atrás. Si no está blo-
queado, el asiento podría moverse
improvisamente con el consi-
guiente riesgo de pérdida de con-
trol del coche.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 17