Lancia Ypsilon 2002 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2002, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2002Pages: 191, PDF Size: 2.49 MB
Page 111 of 191

108
f
EMPLACEMENT DES FUSIBLES
Pour identifier le fusible de protec-
tion, consulter les tableaux neportés
aux pages suivantes.
Fusibles logés dans le boîtier
Le boîtier porte-fusibles se trouve
derrière le vide-poche, à gauche du
volant.Pour y accéder, dévisser les 2 vis A
(fig. 30)de fixation du vide-poches.
Les symboles graphiques identifiant
le circuit électrique principal corres-
pondant à chaque fusible sont visibles
lorsque le vide-poche est ouvert
(fig. 31).
Fusibles logés dans le vide-poche
Un deuxième boîtier porte-fusibles,
placé derrière le vide-poche (fig. 33). Si le fusible devait griller
de nouveau, s’adresser au
Réseau Après-vente LAN-
CIA.
Si un fusible général de
protection (MAXI-FUSE)
intervient, n’effectuer au-
cune réparation et s’adresser au
Réseau Après-vente LANCIA.
fig. 32
P4C00231
fig. 33
P4C00232
fig. 31
P4C00049
fig. 30
P4C00047
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 108
Page 112 of 191

109
f
Fusibles dans le compartiment
moteur
Un boîtier situé en correspondance
du pôle positif de la batterie contient
6 fusibles à haut ampérage qui sont
chargés de protéger ultérieurement la
voiture contre les risques d’incendie
car ils évitent la surchauffe des câbles
parcourus par le courant à haute in-
tensité. Pour accéder aux fusibles sou-
lever les deux couvercles en procédant
comme l’illustrent les (fig. 34et35).
ATTENTIONPour rétablir l’un des
6 fusibles susdits, s’adresser directe-
ment au Réseau Après-vente LAN-
CIA.Sur le côté droit du compartiment
moteur se trouve un deuxième boîtier
de fusibles (fig. 36).
Pour ouvrir le couvercle B, agir sur
la vis A.Sur la partie extérieure du boîtier si-
tué sur le côté droit du compartiment
moteur sont placés deux fusibles sous
un capuchon de protection (fig. 37).
fig. 34
P4C00417
fig. 36
P4C00419
fig. 37
P4C00420
fig. 35
P4C00418
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 109
Page 113 of 191

110
f
Equipement / Elément N° fusible Ampérage Emplacement
Feux de détresse
Feux de recul
Feux stop
Feux de direction (clignotants)
Eclairage de l’habitacle
Spot de lecture
Feux AVG de position
Feux ARD de position
Eclairage G de la plaque minéralogique
Feux AVD de position
Feux ARG de position
Eclairage D de la plaque minéralogique
Feux AR de brouillard
Eclairage du coffre à bagages
Eclairage de l’autoradio
Eclairage du tableau de bord
Eclairage des commandes de chauffage/climatisation
Eclairage des commandes de la planche de bord
Eclairage de l’allume-cigares
Allume-cigares
Intensité lumineuse d’éclairage de la montre digitale
Feu D de route
Feu G de route
Feu D de croisement
Feu G de croisement
Feux antibrouillard
2 10A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
4 15A fig. 32
9 10A fig. 32
9 10A fig. 32
9 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
13 10A fig. 32
4 15A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
9 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
3 10A fig. 33
10 10A fig. 32
14 10A fig. 32
15 10A fig. 32
8 10A fig. 32
12 10A fig. 32
2 20A fig. 33
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 110
Page 114 of 191

111
f
Témoin de feux de route
Témoin de feux de position - Prééquipement téléphone portable
Témoin de lunette arrière chauffante
Lunette arrière chauffante
Essuie-glace de lunette AR
Lave-glace de lunette AR
Essuie-glace
Lave-glace
Commande des rétroviseurs électriques
Dégivrage des rétroviseurs électriques
Télécommande
Alimentation de l’autoradio - Prééquipement téléphone portable -
Radionavigateur
Alimentation du tableau de bord -
Prééquipement téléphone portable
Alimentation du moniteur électronique de contrôle
Alimentation de la télécommande de verrouillage/déverrouillage
des portes
Klaxon
Protection du dispositif Air bag
Protection du système ABS
Protection de l’électrovalve radiateur
Ventilateur de climatisation d’habitacle
Ventilateur du radiateur Equipement / Elément N° fusible Ampérage Emplacement
15 10A fig. 32
10 10A fig. 32
1 20A fig. 32
1 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
3 10A fig. 33
1 20A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
5 20A fig. 32
– 15A fig. 32
6 60A-MAXI FUSE fig. 35
30A (40A
2 en présence fig. 35
de climatiseur)
MAXI FUSE
7 30A fig. 32
11 30A fig. 32
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 111
Page 115 of 191

112
f
Equipement / Elément N° fusible Ampérage Emplacement
Lève-vitres
Verrouillages des portes
Toit ouvrant
Boîtier porte-fusibles général
(côté gauche de la planche de bord)
Boîtier porte-fusibles de la boîte à gants
Circuits dépendant de la clé de contact d’allumage et Lancia CODE
Circuit de commande et de contrôle moteur et Lancia CODE
Pour version à moteur 1242 cm
3:
Compresseur
Charges auxiliaires (sondes Lambda, circuit antiévaporation,
activation compresseur)
Protection circuit d’alimentation ABS
Protection centrale de contrôle moteur
Lancia CODE
Pour version à moteur 1242 cm
316V:
Compresseur
Charges auxiliaires (sondes Lambda, circuit antiévaporation,
activation compresseur)
Protection centrale de contrôle moteur
Lancia CODE
Charges auxiliaires (électroinjecteurs, bobines d’allumage,
capteur de phase)
Protection circuit d’alimentation ABS1 30A fig. 33
5 20A fig. 33
4 20A fig. 33
1 80A-MAXI FUSE fig. 35
4 50A-MAXI FUSE fig. 35
5 40A-MAXI FUSE fig. 35
3 30A-MAXI FUSE fig. 35
1 7,5A fig. 36
2 15A fig. 36
3 10A fig. 36
4 7,5A fig. 36
5 7,5A fig. 36
1 7,5A fig. 36
2 15A fig. 36
4 7,5A fig. 36
5 7,5A fig. 36
1 15A fig. 37
2 10A fig. 37
E
E
e
ar
n
m-
é-
e
it
c-
s,
ur
e-
is
e
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 112
Page 116 of 191

113
f
RECHARGE DE LA BATTERIE
Il est préférable de procéder à une
recharge lente de la batterie, à bas
ampérage et d’une durée de 24 heures
environ.
Une recharge prolongée pourrait en-
dommager la batterie.
Pour ce faire:
1)Débrancher les bornes du circuit
électrique des pôles de la batterie.
2)Brancher les câbles du chargeur
aux pôles de la batterie.
3)Mettre le chargeur de batterie en
service.
4)La recharge effectuée, couper le
courant dans le chargeur avant de le
débrancher de la batterie.
5)Rebrancher les bornes aux pôles
de la batterie, en respectant les pola-
rités (brancher en dernier le pôle né-
gatif).S’IL VOUS ARRIVE
D’AVOIR UNE
BATTERIE A PLAT
Il est conseillé, avant tout, de voir
dans le chapitre “Entretien de la voi-
ture” quelles sont les précautions à
prendre pour éviter que la batterie ne
se décharge et pour garantir sa longue
durée.
DEMARRAGE A L’AIDE
D’UNE BATTERIE D’APPOINT
Voir “Démarrage avec batterie d’ap-
point” au début de ce même chapitre.Le liquide contenu dans
la batterie est toxique et
corrosif. Eviter tout
contact avec la peau et les yeux.
L’opération de recharge de la bat-
terie doit être effectuée dans un
lieu aéré, loin des flammes ou de
possibles sources d’étincelles:
danger d’explosion et d’incendie.
Ne pas tenter de rechar-
ger une batterie congelée:
il faut d’abord la dégeler
pour éviter tout risque d’explosion.
En cas de congélation, contrôler
que les éléments internes ne se
sont pas cassés (risque de court-
circuit) et que le corps n’est pas
fissuré, ce qui entraînerait la fuite
d’acide toxique et corrosif.
Eviter absolument d’uti-
liser un chargeur de batte-
rie pour procéder au dé-
marrage du moteur: cela pourrait
endommager les circuits électro-
niques, notamment les centrales
gérant les fonctions d’allumage et
d’alimentation.
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 113
Page 117 of 191

114
f
AVEC LE CRIC D’ATELIER
Par l’avant
Le levage de la voiture par l’avant
doit être exclusivement effectué en po-
sitionnant le bras du cric en regard de
la boîte de vitesses/différentiel, en in-
tercalant une planchette de bois ou de
caoutchouc, comme l’indique la
(fig. 38).S’IL VOUS ARRIVE
D’AVOIR BESOIN
DE SOULEVER
LA VOITURE
AVEC LE CRIC
Voir au paragraphe “S’il vous arrive
de crever un pneu”, dans ce même
chapitre.
Le cric sert uniquement à
remplacer les roues de la
voiture sur laquelle il se
trouve. Il est absolument à éviter
de l’employer de manière diffé-
rente, par exemple pour soulever
des autres voitures. Il ne doit en
aucun cas être utilisé pour des ré-
parations sous la voiture.
Un mouvais positionne-
ment du cric peut provo-
quer la chute de la voiture.
Ne pas utiliser le cric pour des
portées supérieures à celle qui est
indiquée sur, l’étiquette qui y est
appliquée.
On précise que:
– le cric ne nécessite aucun réglage;
– le cric ne peut être réparé; en cas
de défaillance, il faudra donc le rem-
placer par un autre cric d’origine;
– aucun outil - à l’exclusion de la
manivelle de manoeuvre illustrée au
chapitre “S’il vous arrive de crever un
pneu” - ne peut être monté sur le cric.
fig. 38
P4C00393
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 114
Page 118 of 191

115
f
Par l’arrière
Le levage de la voiture par l’arrière
doit être exclusivement effectué en po-
sitionnant le bras du cric en regard
des deux points de fixation du pare-
chocs arrière et en intercalant un bar-
reau de bois compact, comme l’in-
dique la (fig. 39) (dimensions expri-
mées en mm).Levage par le côté
Il est possible de lever la
voiture par le côte, à con-
dition d’utiliser l’étrier
spécifique que l’on montera sur le
bras du cric hydraulique dans le
logement du plateau.
Comme autre solution, utiliser un
barreau de bois spécifique pourvu
d’une nervure à insérer dans l’ailette
du longeron (fig. 40).AVEC LE PONT A BRAS
Le levage de la voiture doit être ef-
fectué en disposant les extrémités des
bras dans les zones illustrées par la
(fig. 41).
fig. 39
P4C00138
fig. 40
P4C00139
fig. 41
P4C00410
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 115
Page 119 of 191

116
f
S’IL VOUS ARRIVE
D’AVOIR BESOIN
DE REMORQUER
LA VOITURE
Le crochet d’attelage est fourni avec
la voiture.
Comment fixer le crochet d’attelage:
1)Enlever le crochet d’attelage de
son support situé sous le tapis de re-
vêtement dans le coffre à bagages.
2)Enlever le cache sur le pare-
chocs, en soulevant avec un tournevis
à l’endroit prévu à cet effet.
3)Visser à fond le crochet A (fig. 42)
sur le goujon fileté B (fig. 43)ouC
(fig. 44), visible après avoir enlevé le
cache.Pour le remorquage de la
voiture, respecter scrupu-
leusement les réglementa-
tions en matière de circulation
routière, concernant aussi bien le
dispositif de remorquage que le
comportement sur route.
B- ancrage avant (fig. 43).
C- ancrage arrière (fig. 44).
fig. 42
P4C00135
fig. 43
P4C00412
fig. 44
P4C00003
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 116
Page 120 of 191

117
f
Pendant le remorquage il
faut se rappeler que le ser-
vofrein et la direction as-
sistée font défaut, ce qui nécessite
un plus grand effort sur la pédale
pour freiner et sur le volant pour
braquer. Ne pas utiliser de câbles
flexibles pour effectuer le remor-
quage et éviter toutes secousses.
Pendant les opérations de remor-
quage, s’assurer que la fixation de
l’accouplement à la voiture n’en-
dommage pas les éléments en
contact.Lors du remorquage, ne
pas couper le contact, mais
laisser la clé sur la posi-
tion MAR; on évitera ainsi le
risque de verrouillage de la direc-
tion et, si le circuit électrique n’est
pas défaillant, les feux stop et les
clignotants resteront en service.
Lorsqu’on enlève la clé, le blo-
cage de la direction s’enclenche
automatiquement, causant l’im-
possibilité de braquer les roues.EN CAS
D’ACCIDENT
– Il est important de conserver tou-
jours son calme.
– Si vous n’êtes pas directement
concernés, arrêtez-vous à une distance
d’au moins une dizaine de mètres de
l’accident.
– Sur autoroute, veillez à vous arrê-
ter sans obstruer la bande d’arrêt
d’urgence.
– Coupez le moteur et allumez les
feux de détresse.
– De nuit, éclairez le lieu de l’acci-
dent avec les phares.
– Comportez-vous avec prudence,
pour ne pas risquer d’être renversés.
– Signalez l’accident en plaçant le
triangle de façon à ce qu’il soit bien
visible et à la distance réglementaire.
– Si les portes sont bloquées, n’es-
sayez pas de sortir de la voiture en
cassant le pare-brise qui est stratifié.
Les vitres et la lunette arrière peuvent
être plu facilement brisées.
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 117