Lancia Ypsilon 2002 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2002, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2002Pages: 191, PDF Size: 2.49 MB
Page 101 of 191

98
– Libérer les outils et sortir la roue
de secours.
ATTENTIONPour utiliser correcte-
ment le cric et la roue de secours il
faut observer les précautions indi-
quées par la suite.
On précise que:
– la masse du cric est de 1,85 kg;
– le cric ne nécessite aucun réglage;
– le cric ne peut être réparé; en cas
de défaillance, il faudra donc le rem-
placer par un autre cric d’origine;
– aucun outil - à l’exclusion de la ma-
nivelle de manœuvre illustrée dans ce
chapitre - ne peut être monté sur le cric.3. REMPLACER LA ROUE
1)Enlever l’enjoliveur de roue à
l’aide d’un tournevis (version LS).
2)Desserrer d’environ un tour les
boulons de fixation de la roue à rem-
placer.
3)Pour les voitures équipées de
jantes en alliage, secouer la voiture
pour faciliter le détachement de la
jante du moyeu de la roue.
4)Tourner la manivelle Cdu cric de
façon à l’ouvrir partiellement.
5)Placer le cric en face du repère H
(fig. 3)à proximité de la roue à rem-
placer et à une profondeur de 10 cm
environ vers le centre de la voiture
(fig. 3).6)Tourner la manivelle Cde ma-
nière à détendre le cric, jusqu’au mo-
ment au la rainure du cric soit cor-
rectement insérée sur l’ailette du lon-
geron obtenu dans la coque.
7)Avertir les personnes éventuelle-
ment présentes que la voiture va être
soulevée; celles-ci devront donc s’éloi-
gner quelque peu et surtout veiller à
ne pas toucher la voiture tant qu’elle
n’aura pas été à nouveau baissée.
8)Tourner la manivelle du cric et
soulever la voiture jusqu’à ce que la
roue se trouve à quelques centimètres
au-dessus du sol.
En tournant la manivelle, veiller à ce
que la rotation se fasse librement,
sans risques d’excoriations à la main
dues au frottement contre le sol.
Les parties du cric en mouvement
(vis et articulations) peuvent égale-
ment produire des lésions: éviter dès
lors tout contact avec ces parties.
9)Dévisser entièrement les 4 bou-
lons, puis enlever l’enjoliveur de roue
(versionM N) et le roue.
fig. 6
P4C00161
fig. 7
P4C00403
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 98
Page 102 of 191

99
10)Lorsque l’on monte la roue de
secours, veiller à ce que ses surfaces
d’appui soient propres et exemptes de
toutes impuretés qui risqueraient de
provoquer, par la suite, le desserrage
des boulons de fixation. Monter la
roue de secours, en veillant à ce que
les trous I (fig. 4)coïncident avec les
ergots correspondants L.
ATTENTIONNe pas monter l’enjo-
liveur sur la roue de secours.
11)Visser les 4 boulons de fixation.
12)Tourner la manivelle du cric de
façon à baisser la voiture et enlever le
cric.
13)Serrer à fond les boulons, en
passant de l’un à l’autre par passes
croisées, en suivant l’ordre représenté
sur la(fig. 5).14)Ranger le pneu crevé dans le lo-
gement de la roue de secours.
La roue de secours est de dimensions
inférieures à celle que l’on utilise nor-
malement et son utilisation doit se ré-
duire au trajet nécessaire pour arriver
à une station-service où il sera pos-
sible de faire réparer le pneu crevé.
Selon que les quatre roues normale-
ment utilisées sont dotées d’une jante
en acier ou en alliage léger, la
construction de la roue de secours
(dont la jante est toujours en acier) a
une forme différente pour être com-
patible avec les boulons de fixation
qui sont spécifiques pour chacun des
deux types de jante.
Par conséquent, si l’on souhaite rem-
placer le type de roues utilisées (jantes
en alliage au lieu des jantes en acier,
POUR REMONTER
LA ROUE NORMALE
1)En suivant la procédure
précédemment décrite, lever la voiture
et déposer la roue de secours.
2)S’assurer que les surfaces de
contact de la roue d’usage ordinaire
sont propres et dépourvues d’impure- ou vice-versa), il faut changer les bou-
lons de fixation fournis et adopter une
roue de secours spécifique.
tés qui pourraient par la suite
faire desserrer les boulons de
fixation.
3)Monter la roue normale en intro-
duisant le premier boulon dans le trou
A (fig. 6)le plus proche de la valve de
gonflageB.
4)Monter l’enjoliveur de roue (ver-
sion 1.2
16VM Nbleu), en faisant coïn-
fig. 8
P4C00404
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 99
Page 103 of 191

100
cider l’encoche C (fig. 6)avec
la valve de gonflage.
5)Introduire les trois autres
boulons en utilisant la rallonge F (fig. 2)
(version 1.2
16VM Nbleu).
6)Visser les boulons à l’aide de la
cléD (fig. 2) prévue à cet effet.
7)Baisser la voiture et enlever le cric.
8)Serrer à fond les boulons en sui-
vant l’ordre précédemment décrit
(fig. 5).
9)Monter l’enjoliveur de roue (ver-
sion LS) en s’assurant que la cavité
prévue pour la valve de gonflage est
correctement placée; presser
le bord de l’enjoliveur avec la
paume de la main (sans ta-
per) contre l’épaulement de la jante,
en veillant à ce que toutes les ailettes
de retenue soient bien introduites
dans la jante.
Au terme de l’opération:
– Placer la roue de secours à l’endroit
aménagé dans le coffre à bagages.
– Ranger le cric dans son support en
faisant correspondre la sérigraphie A
(fig. 7)avec la bague Bdu cric et en
plaçant la base du cric en correspon-
dance de la sérigraphie C.
fig. 9
P4C00301
– Réinsérer sur le support les outils
utilisés.
– Ranger le support et visser le dis-
positif de blocage A (fig. 8).
ATTENTIONPériodiquement con-
trôler la pression des pneus et de la
roue de secours.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 100
Page 104 of 191

101
f
C Lampes cylindriques
Pour les enlever, les dégager
des contacts correspondants
D Lampes halogènes
Pour enlever la lampe, libérer
le ressort de blocage de son lo-
gement.LAMPE Fig. 9 TYPE PUISSANCE
Feux de croisement D H3 12V-55W
Feux de route D H7 12V-55W
Feux AV de position A W5W 12V-5W
Clignotants avant B PY21W 12V-21W
Rappel de clignotant A W5W 12V-5W
Clignotants arrière B PY21W 12V-21W
Feux antibrouillards D H1 12V-55W
Feux de recul B P21W 12V-21W
Feux stop et de position arrière B R5W 12V-21/5W
Feux de position arrière B R5W 12V-21W
Feux antibrouillards arrière B P21W 12V-21W
Feux de troisième stop A W5W 12V-5W
Feux de plaque minéralogique C C5W 12V-5W
Plafonnier (version 1.2 16VM Nbleu- LS) C – 12V-10W
Plafonnier:
– avec lumière de courtoisie C – 12V-10W
– avec spot de lecture A – 12V-6W
Eclairage du coffre à bagages C C5W 12V-5W
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 101
Page 105 of 191

102
f
FEUX DE POSITION AVANT
Pour remplacer la lampe de 12V-
5W (type W5W):
1)Enlever le couvercle B (fig. 10)en
le tournant en partie dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre.
2)Dégager la douille C (fig. 12)en
imprimant une légère rotation pour
faciliter l’extraction.
3)Enlever la lampe.
4)Remplacer la lampe insérée par
pression, remonter la douille, puis le
couvercle. FEUX AVANT
Pour remplacer la lampe halogène
(12V-5W):
1)Enlever les couvercles AetB
(fig. 10)en les tournant en partie
dans les sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2)Décrocher les épingles de retenue
C-E (fig. 11)et enlever la lampe
grilléeD(feu de route, type H3 avec
câble intégré) ou F(feu de croisement
type H7).
3)Mettre la lampe neuve en veillant
à la replacer dans la bonne position.
4)Raccrocher les épingles de retenue
et refermer les couvercles.S’IL VOUS ARRIVE
DE GRILLER
UNE AMPOULE
A L’EXTERIEUR
Toute modification ou ré-
paration du circuit élec-
trique effectuée de façon
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du cir-
cuit peut provoquer des anomalies
de fonctionnement avec des risques
d’incendie.
fig. 12
P4C00025
fig. 10
P4C00027
fig. 11
P4C00026
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 102
Page 106 of 191

103
f
CLIGNOTANTS AVANT
Pour remplacer la lampe de 12V-
21W (type PY21W):
1)Décrocher le ressort A (fig. 13)du
supportBen agissant dans le sens in-
diqué par la flèche.
2)Dégager l’optique par l’avant.
3)La douille Cest connectée à l’op-
tique. Pour l’enlever, imprimer une lé-
gère rotation.4)Enlever la lampe E (fig. 14)en la
poussant légèrement et en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
5)Après avoir remplacé la lampe,
remonter la douille sur l’optique.
6)Remettre en place l’optique en in-
sérant les deux languettes Ddans les
guides situés sur le côté du phare.
7)Raccrocher le ressort A.RAPPEL DE CLIGNOTANT
(CLIGNOTANTS LATERAUX)
Pour remplacer la lampe de 12V-
5W (type W5W):
1)Pousser le transparent A (fig. 15)
dans le sens indiqué par la flèche en
agissant avec précaution pour ne pas
abîmer la carrosserie, afin de compri-
mer l’agrafe de blocage.
2)Enlever le bloc.
fig. 13
P4C00029
fig. 14
P4C00405
fig. 15
P4C00382
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 103
Page 107 of 191

BLOC OPTIQUE ARRIERE
1)De l’intérieur du coffre à bagages,
soulever la moquette de recouvrement
et dévisser la vis A (fig. 19)de fixa-
tion du bloc optique.
2)Enlever le bloc optique B.
3)Remplacer la lampe grillée en la
poussant légèrement et en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Les lampes (fig. 20) sont du type:
C- Lampe de 12V-21W (couleur
orange type PY21W) pour les cligno-
tants.
D- Lampe de 12V-21W (type
P21W) pour les feux de recul.
104
f
3)Dégager la douille B (fig. 16) du
logementCdu transparent.
4)Enlever la lampe Dinsérée par
pression.
5)Remonter la douille dans le loge-
mentC, puis le transparent.
PHARES ANTIBROUILLARD
Pour remplacer la lampe halogène
(type 12V-55W) (type H1):
1)Tourner les roues à droite pour
intervenir sur le phare de gauche et
vice-versa pour le phare de droite.
2)Dévisser la vis A (fig. 17)du cou-
vercle sur le passage de roues.3)Tourner le couvercle Bdans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
4)Décrocher le ressort D (fig. 18),
et dégager la lampe C.
5)Raccrocher le ressort Det revis-
ser le couvercle B.
fig. 16
P4C00383
fig. 17
P4C00152
fig. 18
P4C00406
fig. 19
P4C00038
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 104
Page 108 of 191

105
f
E- Lampe à double filament de
12V-21/5W (type R5W) pour les feux
stop et les feux de position.
F- Lampe de 12V-5W (type R5W)
pour les feux de position.
G- Lampe de 12V-21W (type
P21W) pour les feux antibrouillards
arrière.
5)Remonter le bloc optique, en ser-
rant bien la vis A (fig. 19), mais sans
trop forcer.FEU 3èmeSTOP
Pour remplacer une ou plusieurs
lampes de 12V-5W (type W5W):
1)Dévisser les deux vis A (fig. 21)et
enlever le revêtement B.
2)Dévisser les deux vis C (fig. 22),
débrancher le connecteur Det sépa-
rer le groupe transparent du revête-
mentB.
3)Décrocher l’agrafe E (fig. 23)et
séparer le lampes du groupe transpa-
rent.4)Remplacer la lampe F (fig. 23)
grillée.
5)Remonter le tout en opérant dans
le sens inverse.
fig. 20
P4C00039
fig. 21
P4C00407
fig. 22
P4C00408
fig. 23
P4C00409
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 105
Page 109 of 191

106
f
S’IL VOUS ARRIVE
DE GRILLER
UNE AMPOULE
A L’INTERIEURla pointe d’un tournevis entre la gar-
niture et le deuxième encadrement
voir(fig. 25).
PLAFONNIER
(pour toutes les autres versions)
Pour remplacer une lampe:
1)Enlever les 2 capuchons en plas-
tiqueAet décrocher le couvercle B
(fig. 26).
2)Dévisser les 4 vis de fixation du
bloc plafonnier qui sont à présent vi-
sibles.
3)Appuyer sur la languette A
(fig. 27)pour ouvrir le boîtier des
lampes.
4)Remplacer la lampe grillée.
B- Lampe de 12V-10W pour lu-
mière de courtoisie.
C- Lampe de 12V-6W pour spot de
lecture. FEU DE PLAQUE
MINERALOGIQUE
Pour remplacer la lampe de 12V-
5W (type C5W), dévisser les vis de
fixationA (fig. 24)et enlever le trans-
parent.
PLAFONNIER (1.2
16VM Nbleu-
LS)
Pour remplacer la lampe de 12V-
10W du plafonnier, enlever le groupe
transparent/garniture, en engageantToute modification ou ré-
paration du circuit élec-
trique effectuée de façon
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du cir-
cuit peut provoquer des anomalies
de fonctionnement avec des risques
d’incendie.
fig. 24
P4C00147
fig. 25
P4C00164
fig. 26
P4C00064
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 106
Page 110 of 191

Avant de remplacer un
fusible, s’assurer que la clè
du dispositif de dèmarrage
a ètè enlevèe et que tous les dispo-
sitifs èlectriques ont ètè èteints
et/ou mis hors service.
107
f
LAMPE DU COFFRE A BAGAGES
Pour remplacer la lampe 12V-5W
(type C5W), enlever le transparent A
(fig. 28), en le poussant dans le sens
de la flèche.S’IL VOUS ARRIVE
DE GRILLER
UN FUSIBLE
GENERALITES
Le fusible est un élément de protec-
tion de l’équipement électrique; il in-
tervient (c’est-à-dire qu’il grille) es-
sentiellement en cas d’avarie ou d’in-
tervention impropre sur l’équipement.
Lorsqu’un dispositif électrique ne
fonctionne pas, il faut contrôler l’état
du fusible de protection correspon-
dant. L’élément conducteur ne doit
pas être coupé; dans le cas contraire,
il faudra remplacer le fusible grillé par
un autre ayant le même ampérage
(même couleur), (fig. 29).
A- Fusible intact.
B- Fusible à filament coupé.
Extraire le fusible à remplacer à
l’aide de la pince C (fig. 29-32), l’une
étant située dans le boîtier principal
et l’autre dans le boîtier du comparti-
ment moteur.
Si le fusible grille de nouveau,
s’adresser au Réseau Après-vente
LANCIA.
Ne remplacer en aucun
cas un fusible par un autre
fusible ayant un ampérage
supérieur: DANGER D’INCENDIE.
Ne jamais remplacer un
fusible grillé par des fils
métalliques ou tout autre
matériel de récupération. Utiliser
toujours un fusible intact de la
même couleur.
fig. 27
P4C00124
fig. 28
P4C00046
fig. 29
P4C00126
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 107