Lancia Ypsilon 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2013Pages: 291, PDF Size: 12.47 MB
Page 241 of 291

VÝKONYMaximálna dosiahnuteľná rýchlosť po prvom období používania vozidla v km/h.Verzie km/h
0.9 TwinAir 85CV176
1.2 8V 69KS163
1.3 16V Multijet183
237ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 242 of 291

HMOTNOSTI A NÁKLADYVerzie 0.9 TwinAir 85CV 1.2 8V 69CV 1.3 16V Multijet
Hmotnosť bez náplne (so všetkými
kvapalinami, nádrž paliva naplnená na
90% a bez zvláštneho vybavenia) (kg):975 965 1050
Užitočné zaťaženie vrátane vodiča
(kg):
(*)
480 (4 miesta) / 535
(5 miest)480 (4 miesta) / 535
(5 miest)480 (4 miesta) / 535
(5 miest)
Maximálne povolené naloženia (kg)
(**)
800 780 870 – predná náprava:
– zadná náprava: 810 810 810
– celkom:1455 (4 miesta) / 1510
(5 miest)1445 (4 miesta) / 1500
(5 miest)1530 (4 miesta) / 1585
(5 miest)
Hmotnosť prívesov (kg)
750 750 1000 – brzdený príves:
– nebrzdený príves: 400 400 400
Maximálne zaťaženie na streche: 55 55 55
Maximálne zaťaženie na spojovacej
guli (brzdený príves) (kg):60 60 60
(*) Ak je namontované špeciálne vybavenie (strešné okno, zariadenie na ťahanie prívesov atď.) hmotnosť vozidla bez náplní sa zvyšuje a
následne sa znižuje užitočné zaťaženie vzhľadom na maximálne povolené zaťaženie.
(**) Náklad, ktorý sa nesmie prekročiť. Užívateľ je zodpovedný za ukladanie vecí v batožinovom priestore a/alebo na nákladnej ploche
podľa maximálneho povoleného zaťaženia.
238ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 243 of 291

DOPĹŇANIAVerzie so zážihovým
motorom0.9 TwinAir 85KS 1.2 8V 69KSPredpísané pohonné hmoty
a originálne mazivá
Palivová nádrž (litre): 40 40Bezolovnatý benzín 95
R.O.N a viac (Špecifikácia
EN228) litre vrátane rezervy: 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Chladič motora (litre): 5,3 4,9Zmes destilovanej vody a
kvapaliny PARAFLU
UP
po
50%
(*)
Olejová vaňa motora (litre): 2,8 2,5
SELENIA K P.E.
Olejová vaňa motora a filter
(litre):3,2 2,8
Prevodová skriňa/diferenciál
(litre):1,65 1,65TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Obvod hydraulických bŕzd
(litre):0,55 0,55 TUTELA TOP 4
Nádrž na kvapalinu
ostrekovača predného skla a
zadného skla (litre):2,55 2,5Zmes vody a kvapaliny
TUTELA
PROFESSIONAL SC35(*) Pri nepriaznivých klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60% PARAFLU
UP
a 40% demineralizovanej vody.
239ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 244 of 291

Dieselové verzie 1.3 16V MultijetPredpísané pohonné hmoty a
originálne mazivá
Palivová nádrž (litre): 40
Motorová nafta (Špecifikácia EN590)
litre vrátane rezervy: 5 ÷ 7
Chladič motora (litre): 6,35Zmes destilovanej vody a kvapaliny
PARAFLU
UP
po 50%
(*)
Olejová vaňa motora (litre): 2,8
SELÉNIA WR P.E.
Olejová vaňa motora a filter (litre): 3,0
Prevodová skriňa/diferenciál (litre): 1,65TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Obvod hydraulických bŕzd (litre): 0,55 TUTELA TOP 4
Nádrž na kvapalinu ostrekovača
predného skla a zadného skla (litre):2,5Zmes vody a kvapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC35(*) Pri nepriaznivých klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60% PAREAFLU
UP
a 40% demineralizovanej vody.
240ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 245 of 291

KVAPALINY A MAZIVÁODPORÚČANÉ PRODUKT Y A ICH CHARAKTERISTIKYPoužitieKvalitatívne charakteristiky
kvapalín a mazív pre správne
fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváInter val výmeny
Mazadlá pre zážihové
motoryPlne syntetický olej stupeň SAE
5W-40 ACEA C3. Kvalifikácia
FIAT 9.55535-S2.SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Podľa programu plánovanej
údržby
Mazivá pre naftové
motoryPlne syntetické mazivo s
odstupňovaním SAE 5W- 30.
Kvalifikácia FIAT 9.55535-S1.SELÉNIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07Podľa programu plánovanej
údržbyPre naftové motory, v núdzových prípadoch, ak nemáte k dispozícii originálne produkty, sú akceptované mazivá
s minimálnymi výkonmi ACEA C2. V takomto prípade nie sú zaručené optimálne výkony motora a odporúča
sa dať si čo najskôr vymeniť mazivá v Autorizovanom servise Lancia.
Používanie výrobkov s nižšími charakteristikami ako ACEA C3 pre benzínové motory a ACEA C2 pre
dieselové motory by mohlo zapríčiniť škody na motore, ktoré nespadajú pod záruku.
Pri verziách 0.9 TwinAir 85CV by mohlo použitie mazív s vlastnosťami nižšími ako ACEA C3 a s
odstupňovaním SAE iným ako 5W-40 spôsobiť poškodenie motora, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
241ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 246 of 291

PoužitieKvalitatívne charakteristiky
kvapalín a mazív pre správne
fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácie
Mazivá a tuky pre
prenos pohybuSyntetické mazivo s
odstupňovaním SAE 75W.
Kvalifikácia FIAT 9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická prevodovka a
diferenciál
Mazivo na báze sulfidu
molybdéničitého na vysoké teploty
používania. Konzistencia NL.G.I.
1-2. Kvalifikácia FIAT 9.55580TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetické kĺby strana
kolesa
Špeciálne mazivo na
homokinetické kĺby s nízkym
koeficientom trenia. Konzistencia
NL.G.I. 0-1. Kvalifikácia FIAT
9.55580TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetické kĺby na
strane diferenciálu
Brzdová kvapalinaSyntetická kvapalina pre brzdové
systémy a spojky. Prekračuje
špecifikácie: FMVSS n° 116 DOT
4, ISO 4925 SAE J1704.
Kvalifikácia FIAT 9.55597TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Hydraulické brzdy
hydraulické ovládanie spojky
242ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 247 of 291

PoužitieKvalitatívne charakteristiky
kvapalín a mazív pre správne
fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácie
Ochranná kvapalina
chladičaOchranná tekutina s nemrznúcim
účinkom červenej farby na základe
monoetylén glykolu s organickým
pôvodom. Prekračuje špecifikácie
CUNA NC 956-16, ASTM D
3306. Kvalifikácia FIAT 9.55523PARAFLU
UP
(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Obvody ochladenia,
percentuálne naplnenia:
50% vody a 50%
PARAFLU
UP
(**)
Prídavok do naftyPrídavný prostriedok pre naftové
motory s ochranným účinkom pre
motory DieselTUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Pridať do nafty (25 cm3 na
10 litrov)
Kvapalina do
ostrekovačov
predného/zadného
sklaZmes alkoholov a tenzidov.
Presahuje špecifikáciu CUNA NC
956-11. Kvalifikácia FIAT 9.55522TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Na použitie nerozriedené
alebo zriedené v
ostrekovačoch predného skla(*) UPOZORNENIE Neprilievajte alebo nemiešajte s inými kvapalinami, ktoré majú odlišné charakteristiky od predpísaných
charakteristík.
(**) Pri nepriaznivých klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60%PARAFLU
UP
a 40% demineralizovanej vody.
243ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 248 of 291

244ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
SPOTREBA PALIVAHodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcej tabuľke, sú stanovené na základe certifikačných skúšok
predpísaných zvláštnymi Európskymi smernicami.
Pri zisťovaní spotreby sa vykonávajú nasledujúce procedúry:
❒jazda v obci: začína štartom za studena a potom nasleduje jazda, ktorá simuluje použitie vozidla v prostredí
mesta;
❒jazda mimo obce: vykoná sa jazda, ktorá simuluje používanie automobilu mimo mesta s častým zrýchlením
vo všetkých prevodoch; rýchlosť na trase sa mení od 0 do 120 km/hod;
❒kombinovaná spotreba: pri jej určení sa berie do úvahy asi 37 % jazdy v obci a asi 63 % jazdy mimo obce.
UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické podmienky, štýl jazdy, celkový stav vozidla,
úroveň praxe/výbavy/príslušenstva, používanie klimatizácie, zaťaženie vozidla, prítomnosť nosičov na streche a
iné okolnosti, ktoré obmedzujú aerodynamický prienik alebo odpor voči pohybu vpred, môžu viesť k iným
ako zisteným hodnotám spotreby.SPOTREBY PODA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (litre na 100 km)Verzie Mestský cyklus Mimo mestský cyklus Kombinovaný
0.9 TwinAir 85KS5,0 3,8 4,2
1.2 8V 69CV
(*)
6,4 4,1 4,9
1.2 8V 69CV
(**)
6,4 4,3 5,1
1.2 8V 69 HP
(***)
6,7 4,3 5,2
1.3 16V Multijet4,7 3,2 3,8
(*) Verzie s viacerými prevodovými stupami (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
(**) Verzie s menším potom prevodových stupov so systémom Start&Stop (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
(***) Verzie s menším potom prevodových stupov bez systému Start&Stop (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)UPOZORNENIE Spotreba paliva bude rovnomernejšia a stálejšia až po prvých 3000 km jazdy.
Page 249 of 291

EMISIE CO
2
Hodnoty emisií CO
2, uvedené v nasledujúcej tabuľke, sa týkajú kombinovanej spotreby.
Verzie Emisie CO
2podľa platnej smernice Európskej únie (g/km)
0.9 TwinAir 85CV99
1.2 8V 69CV
(*)
115
1.2 8V 69CV
(**)
118
1.2 8V 69 HP
(***)
120
1.3 16V Multijet99
(*)Verzie s viacerými prevodovými stupňami (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
(**)Verzie s menším počtom prevodových stupňov so systémom Start&Stop (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
(***) Verzie s menším počtom prevodových stupňov bez systému Start&Stop (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
245ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 250 of 291

POKYNY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM NA KONCI ŽIVOTNOSTISpoločnosť Lancia už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou
neustáleho zlepšovania výrobných procesov a výroby stále viac "ekologicky kompatibilnejších" produktov.
Aby boli klientom zabezpečené najlepšie možné služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia
na požiadavky vyplývajúce z Európskej smernice 2000/53/ES o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť
Lancia ponúka svojim klientom možnosť bez dodatočných nákladov odovzdať svoje vozidlo (*) po skončení
životnosti.
Európsky predpis predpovedá, že vozidlo sa odovzdá bez toho, aby posledný držiteľ alebo majiteľ samotného
vozidla nebol vystavený nákladom z príčiny jeho nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty. Obzvlášť skoro
vo všetkých krajinách Európskej Únie až do 1. Januára 2007 odovzdanie bez poplatku platilo len pre vozidlá
imatrikulované od 1.júla 2002, zatiaľ čo od 2007 odovzdanie bez poplatku platí nezávisle od roku výroby a
podmienok, ktorým vozidlo podlieha svojimi základnými komponentmi (obzvlášť motor a karoséria) a je
oslobodený od pridelených odpadov.
Ak si prajete odovzdať Vaše vzidlo po skončení životnosti bez ďalších výdavkov, môžete sa obrátiť na
niektorého z našich predajcov alebo na niektoré centrá zberu a likvidácie, autorizované spoločnosťou Lancia.
Tieto centrá boli vhodne vybrané tak, aby zabezpečili služby s primeraným štandardom kvality zberu,
spracovania a recyklácie odovzdaných vozidiel s ohľadom na ochranu životného prostredia.
Informácie o centrách pre likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov Lancia alebo zavolaním na zelené
číslo 00800 526242 00 alebo taktiež nahliadnutím na internetovú stránku spoločnosti Lancia.
(*) Vozidlá na prepravu osôb vybavené maximálne deviatimi miestami, pri maximálnej povolenej hmotnosti
3,5 t.
246ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK