Lancia Ypsilon 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2013Pages: 315, PDF Dimensioni: 13.45 MB
Page 101 of 315

CONDIZIONI DI RIAVVIAMENTO MOTORE
Per esigenze di comfort, contenimento delle
emissioni inquinanti e per ragioni di sicurezza, il
motore può riavviarsi automaticamente senza
alcuna azione da parte del guidatore se si
verificano alcune condizioni, fra cui:
❒batteria non sufficientemente carica;
❒ridotta depressione dell’impianto frenante (ad
esempio in seguito a ripetute pressioni sul
pedale freno);
❒vettura in movimento (ad esempio nei casi di
percorrenza su strade in pendenza);
❒arresto del motore mediante il sistema
Start&Stop superiore a circa 3 minuti;
❒per versioni dotate di climatizzatore automatico
(pe versioni/mercati, dove previsto), per
consentire un adeguato livello di comfort
termico oppure attivazione MAX-DEF.
Con marcia inserita, il riavviamento automatico
del motore è consentito solo premendo a fondo
il pedale della frizione. L'operazione è segnalata al
guidatore dalla visualizzazione di un messaggio
sul display e, per versioni/mercati dove previsto,
dal lampeggio del simbolo
.Note
Se la frizione non viene premuta, allo scadere dei
3 minuti circa dallo spegnimento del motore, il
riavviamento motore sarà possibile soltanto
mediante la chiave di avviamento.
Nei casi indesiderati di arresto motore, dovuti ad
esempio a bruschi rilasci del pedale frizione con
marcia inserita, se il sistema Start&Stop è attivo, è
possibile riavviare il motore premendo a fondo il
pedale frizione o mettendo il cambio in folle.
FUNZIONI DI SICUREZZA
Nelle condizioni di arresto motore mediante il
sistema Start&Stop, se il guidatore slaccia la
propria cintura di sicurezza e apre la porta lato
guida o lato passeggero, il riavvio motore è
consentito solamente mediante la chiave di
avviamento.
Questa condizione è segnalata al guidatore sia
tramite un buzzer, sia attraverso il lampeggio del
simbolo
sul display (su alcune versioni
unitamente alla visualizzazione di un messaggio).
97CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
Page 102 of 315

FUNZIONE DI “ENERGY SAVING”
(per versioni/mercati, dove previsto)
Se, a seguito di un riavviamento automatico del
motore, il guidatore non esegue nessuna azione
sulla vettura per un tempo prolungato di circa 3
minuti, il sistema Start&Stop arresta
definitivamente il motore per evitare consumi di
combustibile. In questi casi l'avviamento motore è
consentito soltanto mediante la chiave di
avviamento.
NotaÈ possibile, in ogni caso, mantenere
comunque il motore avviato disattivando il
sistema Start&Stop.
IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO
In caso di malfunzionamenti il sistema Start&Stop
si disattiva.
Versioni con display multifunzionale: l'avaria
del sistema Start&Stop è segnalata dall'accensione
della spia
sul quadro strumenti e dalla
visualizzazione di un messaggio sul display.
Versioni con display multifunzionale
riconfigurabile: l'avaria del sistema Start&Stop è
segnalata dall'accensione dell'icona
+
messaggio sul display.
In caso di avaria al sistema Start&Stop rivolgersi
alla Rete Assistenziale Lancia.INATTIVITÀ DELLA VETTURA
Nei casi di inattività della vettura prestare
particolare attenzione per lo stacco
dell'alimentazione elettrica alla batteria.
La procedura va effettuata disconnettendo il
connettore A fig. 72 (tramite azione sul pulsante
B) dal sensore C di monitoraggio dello stato
batteria installato sul polo negativo D della
batteria stessa. Tale sensore non deve essere mai
disconnesso dal polo, tranne nel caso di
sostituzione della batteria.
ATTENZIONE
In caso di sostituzione della batteria
rivolgersi sempre alla Rete
Assistenziale Lancia. Sostituire la batteria
con una dello stesso tipo (HEAVY DUTY)
e con le stesse caratteristiche.
fig. 72
L0F0083
98CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
Page 103 of 315

AVVIAMENTO DI EMERGENZA
In caso di avviamento di emergenza con batteria
ausiliaria, non collegare mai il cavo negativo
(-) della batteria ausiliaria al polo negativo A
fig. 73 della batteria della vettura, bensì ad un
punto di massa motore/cambio.AVVERTENZE
ATTENZIONE
Prima di aprire il cofano motore
assicurarsi che la vettura sia spenta e
la chiave di avviamento sia in posizione
STOP. Attenersi a quanto riportato sulla
targhetta applicata in corrispondenza della
traversa anteriore fig. 74. Si consiglia di
estrarre la chiave quando in vettura sono
presenti altre persone. La vettura deve essere
abbandonata sempre dopo aver estratto la
chiave o averla girata in posizione di STOP.
Durante le operazioni di rifornimento
combustibile assicurarsi che la vettura sia
spenta con chiave in posizione STOP.
fig. 73
L0F0084
fig. 74
L0F0204
99CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
AVVERTENZA Prima di procedere allo stacco
dell'alimentazione elettrica alla batteria, attendere
almeno 1 minuto dal posizionamento della chiave
di avviamento su STOP.
Page 104 of 315

SISTEMA EOBDIl sistema EOBD (European On Board Diagnosis)
effettua una diagnosi continua dei componenti
correlati alle emissioni presenti sulla vettura.
Segnala inoltre, mediante l’accensione della spia
sul quadro strumenti unitamente alla
visualizzazione di un messaggio sul display (per
versioni/mercati, dove previsto), la condizione
di deterioramento dei componenti stessi (vedere
capitolo “Spie e messaggi”).
L'obiettivo del sistema EOBD (European On
Board Diagnosis) è quello di:
❒tenere sotto controllo l’efficienza dell’impianto;
❒segnalare un aumento delle emissioni;
❒segnalare la necessità di sostituire i componenti
deteriorati.
Il sistema dispone inoltre di un connettore,
interfacciabile con adeguata strumentazione, che
permette la lettura dei codici di errore
memorizzati in centralina, insieme con una serie
di parametri specifici della diagnosi e del
funzionamento del motore.
AVVERTENZA Dopo l’eliminazione
dell’inconveniente, per la verifica completa
dell’impianto la Rete Assistenziale Lancia è tenuta
ad effettuare test al banco di prova e, qualora
fosse necessario, prove su strada le quali possono
richiedere anche lunga percorrenza.
SERVOSTERZO ELETTRICO
DUALDRIVEFunziona solo con chiave ruotata in posizione
MAR e motore avviato. Lo sterzo permette di
personalizzare lo sforzo al volante in relazione alle
condizioni di guida.
AVVERTENZA In caso di rapida rotazione della
chiave di avviamento, la completa funzionalità del
servosterzo può essere raggiunta dopo alcuni
secondi.
INSERIMENTO/DISINSERIMENTO
FUNZIONE CITY
Per inserire/disinserire la funzione premere il
pulsante CITY fig. 75. L’inserimento della
funzione è segnalata dalla visualizzazione della
scritta CITY sul display (su alcune versioni è
segnalata dall’accensione della scritta CITY sul
quadro strumenti).
Con funzione CITY inserita lo sforzo al volante
risulta più leggero, agevolando in tal modo le
manovre di parcheggio: l’inserimento della
funzione risulta quindi particolarmente utile nella
guida in centri cittadini.
100CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
Page 105 of 315

ATTENZIONE
È tassativamente vietato ogni
intervento in aftermarket con
conseguenti manomissioni della guida o del
piantone sterzo (es. montaggio di antifurto),
che potrebbero causare, oltre al
decadimento delle prestazioni del sistema e
della garanzia, gravi problemi di sicurezza
nonché la non conformità omologativa della
vettura.AVVERTENZA Nelle manovre di parcheggio
effettuate con un numero elevato di sterzate, può
verificarsi un indurimento dello sterzo; questo è
normale ed è dovuto all’intervento del sistema
di protezione da surriscaldamento del motore
elettrico di comando della guida, pertanto, non
richiede alcun intervento riparativo. Al successivo
riutilizzo della vettura, il servosterzo ritornerà
ad operare normalmente.
ATTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi
intervento di manutenzione spegnere
sempre il motore e rimuovere la chiave dal
dispositivo di avviamento attivando il blocco
dello sterzo, in particolar modo quando la
vettura si trova con le ruote sollevate da
terra. Nel caso in cui ciò non fosse possibile
(necessità di avere la chiave in posizione
MAR od il motore acceso), rimuovere il
fusibile principale di protezione del
servosterzo elettrico.
fig. 75
L0F0082
101CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
Page 106 of 315

IMPIANTO PREDISPOSIZIONE
AUTORADIO(per versioni/mercati, dove previsto)
La vettura, se non è stata richiesta con
l'autoradio, è dotata sulla plancia portastrumenti
di un vano portaoggetti fig. 76.
L'impianto di predisposizione autoradio è
costituito da:
❒cavi per alimentazione autoradio, altoparlanti
anteriori e posteriori ed antenna;
❒alloggiamento per autoradio;
❒antenna (ubicata sul tetto della vettura).
L'autoradio va montata nell'apposito vano A
fig. 76, che viene tolto facendo pressione sulle due
linguette di ritenuta B ubicate nel vano stesso:
qui sono reperibili i cavi di alimentazione.
Per il collegamento all'impianto di
predisposizione autoradio rivolgersi
alla Rete Assistenziale Lancia in modo
da prevenire ogni possibile inconveniente che
possa compromettere la sicurezza della
vettura.
fig. 76
L0F0052
102CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
Page 107 of 315

PREDISPOSIZIONE INSTALLAZIONE
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
PORTATILESu vetture equipaggiate con il sistema Blue&Me
TM
può essere presente (se richiesta) la
predisposizione per l'installazione del sistema di
navigazione portatile Blue&Me
TM
TomTom
®,
disponibile in Lineaccessori Lancia.
Installare il sistema di navigazione portatile
inserendo la staffa di supporto specifica nella sede
illustrata in fig. 77.
INSTALLAZIONE DISPOSITIVI
ELETTRICI/ELETTRONICIINSTALLAZIONE DISPOSITIVI
ELETTRICI/ELETTRONICI
I dispositivi elettrici/elettronici installati
successivamente all'acquisto della vettura e
nell'ambito del servizio post vendita devono essere
provvisti del contrassegno (vedere fig. 78).
FIAT S.p.A. autorizza il montaggio di
apparecchiature ricetrasmittenti a condizione che
le installazioni vengano eseguite a regola d'arte,
rispettando le indicazioni del costruttore, presso
un centro specializzato.
AVVERTENZA Il montaggio di dispositivi che
comportino modifiche delle caratteristiche della
vettura, possono determinare il ritiro del permesso
di circolazione da parte delle autorità preposte e
l'eventuale decadimento della garanzia
limitatamente ai difetti causati dalla predetta
modifica o ad essa direttamente o indirettamente
riconducibili.
fig. 77
L0F0164
fig. 78
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
103CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
Page 108 of 315

FIAT S.p.A. declina ogni responsabilità per i
danni derivanti dall'installazione di accessori non
forniti o raccomandati da FIAT S.p.A. ed installati
non in conformità delle prescrizioni fornite.
TRASMETTITORI RADIO E TELEFONI
CELLULARI
Gli apparecchi radiotrasmettitori (cellulari
veicolari, CB, radioamatori e similari) non
possono essere usati all'interno della vettura, a
meno di utilizzare un'antenna separata montata
esternamente alla vettura stessa.
AVVERTENZA L'impiego di tali dispositivi
all'interno dell'abitacolo (senza antenna esterna)
può causare, oltre a potenziali danni per la salute
dei passeggeri, malfunzionamenti ai sistemi
elettronici di cui la vettura è equipaggiata,
compromettendo la sicurezza della vettura stessa.
Inoltre l'efficienza di trasmissione e di ricezione da
tali apparati può risultare degradata dall'effetto
schermante della scocca della vettura. Per quanto
riguarda l'impiego dei telefoni cellulari (GSM,
GPRS, UMTS) dotati di omologazione ufficiale
CE, si raccomanda di attenersi scrupolosamente
alle istruzioni fornite dal costruttore del telefono
cellulare.
SENSORI DI PARCHEGGIO(per versioni/mercati, dove previsto)
Sono ubicati nel paraurti posteriore della vettura
fig. 79 ed hanno la funzione di rilevare ed avvisare
il conducente, mediante una segnalazione acustica
intermittente, sulla presenza di ostacoli nella
parte posteriore della vettura.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
I sensori si attivano automaticamente
all’inserimento della retromarcia. Alla
diminuzione della distanza dall’ostacolo posto
dietro alla vettura, corrisponde un aumento della
frequenza della segnalazione acustica.
LANCIA
fig. 79
L0F0027
104CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
Page 109 of 315

SEGNALAZIONE ACUSTICA
Inserendo la retromarcia e nel caso di presenza di
un ostacolo posteriore viene attivata una
segnalazione acustica che varia al variare della
distanza dell’ostacolo dal paraurti.
La frequenza della segnalazione acustica:
❒aumenta con il diminuire della distanza tra
vettura ed ostacolo;
❒diventa continua quando la distanza che separa
la vettura dall’ostacolo è inferiore a circa 30 cm
mentre cessa immediatamente se la distanza
dall’ostacolo aumenta;
❒rimane costante se la distanza tra vettura ed
ostacolo rimane invariata.
Se i sensori rilevano più ostacoli, viene preso in
considerazione solo quello che si trova alla
distanza minore.
SEGNALAZIONE DI ANOMALIE
Eventuali anomalie dei sensori di parcheggio sono
segnalate, durante l’inserimento della retromarcia,
dall’accensionedella spia
sul quadro strumenti
e dal relativo messaggio visualizzato dal display
multifunzionale (per versioni/mercati, dove
previsto) (vedere capitolo “Spie e messaggi”).FUNZIONAMENTO CON RIMORCHIO
Il funzionamento dei sensori viene
automaticamente disattivato all’inserimento della
spina del cavo elettrico del rimorchio nella presa
del gancio di traino della vettura.
I sensori si riattivano automaticamente sfilando la
spina del cavo del rimorchio.
Per il corretto funzionamento del
sistema, è indispensabile che i sensori
siano sempre puliti da fango, sporcizia,
neve o ghiaccio. Durante la pulizia dei sensori
prestare la massima attenzione a non rigarli
o danneggiarli; evitare l’uso di panni asciutti,
ruvidi o duri. I sensori devono essere lavati
con acqua pulita, eventualmente con
l’aggiunta di shampoo per auto. Nelle stazioni
di lavaggio che utilizzano idropulitrici a
getto di vapore o ad alta pressione, pulire
rapidamente i sensori mantenendo l’ugello
oltre i 10 cm di distanza.
AVVERTENZE GENERALI
❒Durante le manovre di parcheggio prestare
sempre la massima attenzione agli ostacoli che
potrebbero trovarsi sopra o sotto il sensore.
❒Gli oggetti posti a distanza ravvicinata, in
alcune circostanze non vengono infatti rilevati
dal sistema e pertanto possono danneggiare
la vettura od essere danneggiati.
105CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO
Page 110 of 315

Di seguito alcune condizioni che potrebbero
influenzare le prestazioni del sistema di
parcheggio:
❒una sensibilità ridotta del sensore e riduzione
delle prestazioni del sistema di ausilio al
parcheggio potrebbero essere dovute alla
presenza sulla superficie del sensore di:
ghiaccio, neve, fango, verniciatura multipla;
❒il sensore rileva un oggetto non esistente
(“disturbo di eco”) causato da disturbi di
carattere meccanico, ad esempio: lavaggio della
vettura, pioggia (condizioni di vento estreme),
grandine;
❒le segnalazioni inviate dal sensore possono
essere alterate anche dalla presenza nelle
vicinanze di sistemi ad ultrasuoni (ad es. freni
pneumatici di autocarri o martelli pneumatici);
❒le prestazioni del sistema di ausilio al
parcheggio possono anche essere influenzate
dalla posizione dei sensori, ad esempio variando
gli assetti (a causa dell'usura di ammortizzatori,
sospensioni) oppure cambiando pneumatici,
caricando troppo la vettura, facendo assetti
specifici che prevedono di abbassare la vettura.
ATTENZIONE
La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre pericolose è sempre e
comunque affidata al conducente.
Effettuando queste manovre, assicurarsi
sempre che nello spazio di manovra non
siano presenti né persone (specialmente
bambini) né animali. I sensori di parcheggio
costituiscono un aiuto per il conducente, il
quale però non deve mai ridurre l’attenzione
durante le manovre potenzialmente
pericolose anche se eseguite a bassa
velocità.
106CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE
ALFABETICO