Lancia Ypsilon 2016 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2016, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2016Pages: 220, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 21 of 220
LUCES DE
APARCAMIENTO
Se encienden sólo con la llave de
contacto en posición STOP o extraída
llevando la corona A fig. 17 primero a la
posiciónOy a continuación a la
posición
. En el cuadro de
instrumentos se ilumina el testigo
.
Accionando la palanca del intermitente
puede seleccionarse el encendido de
las luces de un solo lado (derecho o
izquierdo).
LUCES DE CARRETERA
Para encender las luces de carretera,
con la corona A fig. 17 en posición
,
tirar de la palanca hacia el volante más
allá del final de recorrido. En el cuadro
de instrumentos se ilumina el testigo
.
Tirando de nuevo de la palanca hacia el
volante más allá del final de recorrido,
las luces de carretera se desactivan,
vuelven a encenderse las luces de
cruce y se apaga el testigo
.
No se pueden encender las luces de
carretera en modo fijo si está activado
el control automático de las luces.RÁFAGAS
Se encienden al tirar de la palanca
hacia el volante fig. 17 (posición
inestable) independientemente de la
posición de la corona A.
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
INTERMITENTES
Colocar la palanca fig. 17 en la posición
(estable):
hacia arriba:activación del
intermitente derecho;
hacia abajo:activación del
intermitente izquierdo.
En el cuadro de instrumentos se
enciende de manera intermitente el
testigo
o.
Los intermitentes se desactivan
automáticamente cuando el vehículo
regresa a la posición de marcha
rectilínea.
Función "Lane Change" (cambio de
carril)
Para indicar un cambio de carril, poner
la palanca izquierda en posición
inestable durante menos de medio
segundo.
El intermitente del lado seleccionado
emitirá 5 destellos, luego se apagará
automáticamente.DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Permite iluminar durante un tiempo
determinado la zona que está delante
del vehículo.
Activación
El dispositivo "Follow Me Home" se
activa al tirar la palanca fig. 17 hacia el
volante, más allá del final de recorrido.
La función se puede activar en los 2
minutos siguientes al apagado del
motor. Esta función permite encender
las luces de posición y las luces de
cruce.
Se puede establecer el tiempo de
encendido de los faros tirando de la
palanca izquierda hacia el volante
(posición inestable) una o varias veces.
En este caso se puede elegir entre 0,
30, 60, 90 hasta un máximo de 210
segundos.
Cada vez que se acciona la palanca se
enciende el testigo
en el cuadro
de instrumentos. En la pantalla en
cambio se visualizan un mensaje y la
duración configurada para la función. El
testigo
se enciende al accionar
por primera vez la palanca y se queda
encendido hasta que se desactiva
automáticamente la función.
19
Page 22 of 220
Desactivación
Para desactivar la función, encender los
faros, las luces de posición, o bien,
tirar de la palanca izquierda hacia
el volante (posición inestable) durante
otros 2 segundos o situar el dispositivo
de arranque en la posición MAR.
Interacción entre la función "Follow
me home" y el sistema Uconnect™
ConUconnect™, la gestión de la
función no varía, pero se realiza con el
menú deUconnect™.
LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS/TRASERAS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Pulsar el botón
fig. 18 para
encender/apagar las luces antiniebla
delanteras. Las luces se apagan
pulsando de nuevo el botón. Con las
luces encendidas, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
.
Luces antiniebla traseras
Pulsar el botón
fig. 18 para
encender/apagar la luz.La luz antiniebla trasera sólo se
enciende con las luces de cruce o las
luces antiniebla delanteras activadas.
La luz se apaga pulsando de nuevo
el botón, o bien, apagando las luces de
cruce o las luces antiniebla delanteras
(para versiones/países donde esté
previsto).
ADVERTENCIA
16)Las luces diurnas son una alternativa a
las luces de cruce durante la marcha
diurna cuando deben utilizarse por norma;
en caso de que no sea obligatorio, está
permitido en cualquier caso el uso de las
luces diurnas.
17)Las luces diurnas no sustituyen las
luces de cruce durante la marcha en
túneles o por la noche. El uso de las luces
diurnas está regulado por el código de
circulación del país en el que se circula:
respetar las normas.
LUCES INTERIORES
PLAFÓN DELANTERO
El interruptor A fig. 19 enciende/apaga
las lámparas del plafón.
Posiciones del interruptor A:
posición central (posición 1): las
lámparasCyDseencienden/apagan
al abrir/cerrar las puertas;
lado izquierdo pulsado (posición 0):
las lámparasCyDpermanecen
apagadas;
lado derecho pulsado (posición 2):
las lámparasCyDpermanecen
encendidas.
Las luces interiores se encienden y
apagan progresivamente.
Posiciones del interruptor B fig. 19:
posición central (posición 1): las
lámparasCyDpermanecen apagadas;
18L0F0417C
19L0F0051C
20
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 23 of 220
lado izquierdo pulsado (posición 0):
encendido de la lámpara C;
lado derecho pulsado (posición 2):
encendido de la lámpara D.
ADVERTENCIA Antes de bajar del
vehículo, asegurarse de que las
lámparas del plafón estén apagadas;
de esta manera se evitará descargar la
batería, cuando se vuelven a cerrar
las puertas. En cualquier caso, si una
lámpara se olvidara encendida, el
plafón se apaga automáticamente unos
15 minutos después del apagado del
motor.
Luz difusa del salpicadero
La luz difusa del salpicadero sigue el
modo de encendido del plafón
delantero.
Temporización de las luces del
plafón
En algunas versiones, para subir y bajar
del vehículo más fácilmente, sobre
todo de noche o en lugares poco
iluminados, hay dos lógicas de
temporización disponibles:
al entrar en el vehículo;
al salir del vehículo.
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
La palanca derecha fig. 20 acciona el
limpiaparabrisas/lavaparabrisas y el
limpialuneta/lavaluneta.
Sólo funcionan con la llave de contacto
en posición MAR.
LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
6) 7)
La corona A fig. 20 puede adoptar
cuatro posiciones diferentes:
Limpiaparabrisas en reposo.
Funcionamiento intermitente.
Funcionamiento continuo lento.
Funcionamiento continuo
rápido.Al mover la palanca hacia arriba
(posición inestable) el funcionamiento
está limitado al tiempo en el que se
sujeta manualmente la palanca en esa
posición. Al soltarla, la palanca regresa
a su posición deteniendo
automáticamente el limpiaparabrisas.
Con la corona A fig. 20 en posición
, el limpiaparabrisas adapta
automáticamente la velocidad de
funcionamiento a la velocidad
del vehículo.
Con el limpiaparabrisas activo, si se
engrana la marcha atrás se activa
automáticamente el limpialuneta.
SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/países donde esté
previsto)
18)8) 9)
Está situado detrás del espejo
retrovisor interior en contacto con el
parabrisas fig. 21 y puede detectar la
presencia de lluvia y, por lo tanto,
gestionar la limpieza del parabrisas en
función del agua presente en el cristal.
Activación
El sensor se activa girando la corona A
fig. 20 a la posición
: de este
modo se obtiene la regulación de la
frecuencia de los barridos del
limpiaparabrisas en función de la
cantidad de agua presente en el cristal.
20L0F0126C
21
Page 24 of 220
Mediante el menú de configuración, se
puede regular la sensibilidad del sensor
de lluvia (consulte el apartado "Pantalla"
en el capítulo "Conocimiento del
cuadro de instrumentos").
LIMPIALUNETA/
LAVALUNETA
10)
Girando la corona B fig. 20 de la
posición
a la posiciónel
limpialuneta se acciona de la siguiente
manera:
en modo intermitente cuando no
está funcionando el limpiaparabrisas;
en modo sincronizado (a la mitad de
la frecuencia del limpiaparabrisas)
cuando el limpiaparabrisas está
funcionando;
en modo continuo cuando está
engranada la marcha atrás y con el
mando activado.Con el limpiaparabrisas en
funcionamiento y la marcha atrás
engranada también se activa el
limpialuneta en modo continuo.
Empujando la palanca hacia el
salpicadero (posición inestable) se
acciona el pulverizador del lavaluneta.
Manteniendo la palanca en esta
posición durante más de medio
segundo, se activa también el
limpialuneta. Al soltar la palanca se
activa el lavado inteligente, al igual que
para el limpiaparabrisas.
La función se desactiva al soltar la
palanca.
ADVERTENCIA
18)Si es necesario limpiar el parabrisas,
asegurarse de que el dispositivo esté
desactivado.
ADVERTENCIA
6)No utilizar el limpiaparabrisas para retirar
las acumulaciones de nieve o hielo del
parabrisas. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene la protección de
sobrecarga del motor, que inhibe el
funcionamiento durante unos segundos. Si
posteriormente la función no se restablece
(incluso después de volver a accionar la
llave de arranque), acudir a un taller de la
Red de Asistencia Lancia.7)No accionar el limpiaparabrisas con las
escobillas levantadas del cristal.
8)No activar el sensor de lluvia durante el
lavado del vehículo en un sistema de
lavado automático.
9)En caso de presencia de hielo en el
parabrisas, asegurarse de que el
dispositivo esté desactivado.
10)No utilizar el limpialuneta para retirar las
acumulaciones de nieve o hielo de la
ventanilla. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene un dispositivo que
protege el motor, inhibiendo su
funcionamiento durante algunos segundos.
Si a continuación no se restablece el
funcionamiento, acudir a un taller de la Red
de Asistencia Lancia.
21L0F0188C
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 25 of 220
CLIMATIZACIÓN
19)2)
CALEFACTOR/CLIMATIZADOR MANUAL
(para versiones/países donde esté previsto)
Mandos
A - Mando temperatura del aire (rojo-caliente/azul-fría)
B - Selector de recirculación del aire
recirculación de aire interior
toma de aire desde el exterior
22L0F0101C
23
Page 26 of 220
ADVERTENCIA Se recomienda activar la recirculación de aire en retenciones o al detenerse en túneles para evitar que entre
aire contaminado del exterior. Evitar el uso prolongado de dicha función, especialmente si viajan varias personas en el vehículo,
para prevenir la posibilidad de que se empañen las ventanillas.
C - Selector de distribución del aire:
dirigido al cuerpo y a las ventanillas laterales
dirigido al cuerpo, a las ventanillas laterales y a los pies
sólo dirigido a los pies
dirigido a los pies y al parabrisas
sólo dirigido al parabrisas
D - Botón de activación/desactivación de la luneta térmica. La activación efectiva se indica con el encendido del LED del
pulsador.
E - Selector de regulación de la velocidad del ventilador.
NOTA Para anular el flujo de aire por las salidas, girar el selector a 0.
F - Botón de activación/desactivación del compresor del climatizador. Pulsando el botón se activa el climatizador y, al mismo
tiempo, se enciende el LED en dicho botón (esta operación permite una refrigeración más rápida del habitáculo).
CALEFACTOR AUXILIAR
(para versiones/países donde esté previsto)
Permite obtener una calefacción más rápida del habitáculo en condiciones climáticas adversas. El calefactor se apaga
automáticamente cuando se alcanza la temperatura de confort.
El calefactor se activa automáticamente girando el selector A hasta situarlo en el último sector rojo y accionando el ventilador
(selector E al menos en 1ª velocidad).
El calefactor sólo funciona con temperatura exterior y temperatura del líquido de refrigeración del motor bajas. El calefactor no
se activa si la tensión de la batería no es suficiente.
24
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 27 of 220
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
(para versiones/países donde esté previsto)
Mandos
A - Selección manual de la distribución del aire
Pulsando los botones se puede configurar una de las cinco posibles distribuciones del flujo de aire:
hacia los difusores del parabrisas y de las ventanillas laterales delanteras para el vaho o descongelación de las
ventanillas.
hacia las salidas centrales y laterales del salpicadero para la ventilación del tronco y del rostro en las estaciones cálidas.
hacia los difusores de la zona de los pies de las plazas delanteras. La tendencia natural del calor a dispersarse hacia
arriba permite calentar el habitáculo en el menor tiempo posible, generando una rápida sensación de calor.
+distribución entre los difusores de la zona pies (aire más caliente) y las bocas del salpicadero (aire más fresco).
23L0F0129C
25
Page 28 of 220
+distribución entre los difusores de la zona de los pies y los difusores del parabrisas y de las ventanillas laterales
delanteras. Esta distribución permite una buena calefacción del habitáculo previniendo el posible empañamiento
de los cristales.
B - Activación/desactivación de la función MAX-DEF (descongelación/desempañamiento rápido de los cristales delanteros).
C - Activación/desactivación del compresor del climatizador.
D - Activación/desactivación de la recirculación del aire interior.
E - Activación de la función AUTO (funcionamiento automático del climatizador).
F - Activación/desactivación de la luneta térmica.
G - Regulación de la velocidad del ventilador.
H - Encendido/apagado del climatizador.
I/L - Regulación de la temperatura del aire en el habitáculo.
NOTAEn condiciones climáticas extremas se recomienda limitar el uso de la función Start&Stop para evitar continuos
encendidos y apagados del compresor, con el consiguiente empañamiento rápido de los cristales y la acumulación de
humedad con la entrada de malos olores en el habitáculo.
ADVERTENCIA
19)Con baja temperatura exterior, no se recomienda utilizar la función de recirculación del aire interior, ya que los cristales podrían
empañarse rápidamente.
ADVERTENCIA
2)El sistema utiliza líquido de refrigeración R134a que, en caso de pérdidas accidentales, no daña el medio ambiente. No utilizar bajo ningún
concepto líquido R12 incompatible con los componentes del sistema.
26
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 29 of 220
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
20)
Funcionan con la llave de contacto en
posición MAR y durante unos tres
minutos después de colocar la llave de
contacto en posición STOP o de
extraerla, excepto si se abre una de las
puertas delanteras.
Mandos de la puerta delantera lado
conductor
Desde el panel de la puerta lado
conductor fig. 24 pueden accionarse
todas las ventanillas.
A: apertura/cierre de la ventanilla
delantera izquierda; funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura/cierre de la ventanilla;B: apertura/cierre de la ventanilla
delantera derecha; funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura/cierre de la ventanilla (para
versiones/países donde esté previsto);
C: habilitación/exclusión de los mandos
elevalunas de las puertas traseras;
D: apertura/cierre de la ventanilla
trasera izquierda (para versiones/países
donde esté previsto); funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura y cierre de la ventanilla;
E: apertura/cierre de la ventanilla
trasera derecha (para versiones/países
donde esté previsto); funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura y cierre de la ventanilla.
Actuar en los botones para abrir/cerrar
la ventanilla deseada.
Pulsando brevemente uno de los dos
botones se logra el recorrido por pasos
de la ventanilla, mientras que pulsando
prolongadamente se activa el
accionamiento "continuo automático",
ya sea de apertura o de cierre (sólo con
la llave de contacto en posición MAR).Dispositivo de seguridad contra el
aplastamiento
(para versiones/países donde esté
previsto)
11)
Este sistema de seguridad es capaz de
reconocer la posible existencia de un
obstáculo durante el movimiento de
cierre de la ventanilla; al producirse
esto, el sistema detiene la carrera de la
ventanilla y, según la posición de la
misma, invierte su movimiento.
La función antiaplastamiento está
activa durante el funcionamiento
manual y durante el funcionamiento
automático de la ventanilla. Después de
la actuación del sistema contra el
aplastamiento se interrumpe
inmediatamente la carrera de la
ventanilla y, a continuación, se invierte
hasta el tope inferior. Durante este
tiempo no se puede accionar la
ventanilla de ningún modo.
Inicialización del sistema de
elevalunas
Una vez desconectada la alimentación
eléctrica con el cristal en movimiento es
necesario inicializar de nuevo el
funcionamiento automático de los
elevalunas.
24L0F0162C
27
Page 30 of 220
El procedimiento de inicialización se
realiza con las puertas cerradas y
en cada puerta, de la manera indicada
a continuación:
colocar la ventanilla que se desea
inicializar en posición límite superior en
funcionamiento manual;
una vez que se ha alcanzado el
límite superior, seguir pulsando el
mando de subida durante al menos 1
segundo.
ADVERTENCIA
20)El uso inadecuado de los elevalunas
eléctricos puede resultar peligroso. Antes y
durante el accionamiento, asegurarse
siempre de que los pasajeros no estén
expuestos al riesgo de lesiones
provocadas ya sea directamente por los
cristales en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por
los mismos. Al bajar del vehículo, quitar
siempre la llave de contacto para evitar
que los elevalunas eléctricos puedan
activarse accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas que
permanecen en el interior.
ADVERTENCIA
11)El sistema es conforme a la norma
2000/4/CE que se ocupa de la protección
de los ocupantes que se asoman desde
el interior del vehículo.
TECHO
PRACTICABLE
ELÉCTRICO
(para versiones/países donde esté
previsto)
21)12)
El techo practicable con amplio
acristalamiento está compuesto por
dos paneles de cristal, uno trasero fijo y
otro delantero móvil, provistos de dos
cortinas parasol (delantera y trasera) de
movimiento manual. Con el techo
cerrado las cortinas pueden colocarse
en cualquier posición.
Para abrir las cortinas, sujetar la manilla
A fig. 25 siguiendo el sentido indicado
por la flecha hasta la posición deseada.
Para cerrarlas repita el procedimiento
inverso.
El techo practicable sólo funciona con
la llave de contacto en MAR.
Los mandosByCfig. 25 situados en
la moldura del plafón delantero
accionan las funciones de apertura y
cierre del techo practicable.
Apertura
Pulsar el botón C y mantenerlo
pulsado, el panel de cristal delantero se
colocará en posición “spoiler”.Al pulsar de nuevo el botón durante
más de medio segundo, se activa
el movimiento del cristal del techo que
continúa automáticamente hasta una
posición intermedia (posición
“Comfort”).
Después de la apertura en posición
“spoiler”, pulsando de nuevo el botón C
durante más de medio segundo, el
techo se pondrá automáticamente en
posición de apertura completa.
25L0F0152C
28
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO