Lancia Ypsilon 2016 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2016, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2016Pages: 220, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 31 of 220
Cierre
Desde la posición de apertura
completa, pulsar el botón B. Pulsando
el botón durante más de medio
segundo, el techo se colocará
automáticamente en posición "spoiler".
Después de la apertura en posición
“spoiler”, pulsando de nuevo el botón B
durante más de medio segundo, el
techo se colocará automáticamente en
posición de cierre completo.
DISPOSITIVO CONTRA EL
APLASTAMIENTO
El techo practicable lleva un sistema de
seguridad contra el aplastamiento
que reconoce la presencia de cualquier
obstáculo cuando se está cerrando el
cristal; cuando esto ocurre el sistema
detiene e invierte de inmediato la
carrera del cristal.
MANIOBRA DE
EMERGENCIA
Si los botones de mando no funcionan,
el techo practicable puede accionarse
manualmente de la siguiente manera:
quitar el tapón de protección situado
en el revestimiento interno entre las
dos cortinas parasol;
utilizar la llave Allen suministrada de
serie que se encuentra en la caja de
herramientas del maletero o, en función
de las versiones, en la guantera;
introducir en el alojamiento A fig. 26
la llave y girar hacia la derecha para
abrir el techo, o hacia la izquierda para
cerrarlo.
PROCEDIMIENTO DE
INICIALIZACIÓN
Si los movimientos automáticos no
funcionan en fase de apertura/cierre o
después de realizar una maniobra
de emergencia (ver lo descrito en el
apartado anterior), es necesario
inicializar de nuevo el funcionamiento
automático del techo practicable.
Realizar las siguientes operaciones:
pulsar el botón B en posición de
cierre;
mantener pulsado el botón B:
después de unos 10 segundos, el
techo se mueve por pasos para
colocarse en posición de cierre.
Terminado el movimiento (techo
cerrado) soltar el botón B;
girar la llave de contacto a la
posición STOP y mantenerla en esta
posición durante 10 segundos;
girar la llave de contacto a la
posición MAR;
pulsar el botón B en posición de
cierre;
mantener pulsado el botón B hasta
que el techo se cierre completamente:
el procedimiento de inicialización ha
terminado;
volver a pulsar el botón B durante
los 3 segundos después de finalizar el
procedimiento de inicialización;
mantener pulsado el botón B: el
techo realizará un ciclo automático de
apertura y cierre; si esto no se produce,
repetir las operaciones desde el
principio;
manteniendo siempre pulsado el
botón B, esperar a que el techo se
cierre por completo.
26L0F0299C
29
Page 32 of 220
ADVERTENCIA
21)Al bajar del coche, quite siempre la
llave del dispositivo de arranque para evitar
que el techo practicable, activado
accidentalmente, constituya un peligro
para los que permanecen en el coche: el
uso inadecuado del techo puede ser
peligroso. Antes y durante el
accionamiento, asegurarse siempre de
que los pasajeros no estén expuestos al
riesgo de lesiones provocadas ya sea
directamente por el techo en movimiento o
por objetos personales enganchados o
golpeados por el mismo.
ADVERTENCIA
12)Con nieve o hielo no se debe abrir el
techo: se podría estropear. En presencia
de techo practicable, no está previsto
el uso de portaequipajes.
MANDOS
DIRECCIÓN ASISTIDA
ELÉCTRICA DUALDRIVE
(para versiones/países donde esté
previsto)
Sólo funciona con la llave de contacto
en posición MAR y motor en marcha.
La dirección asistida eléctrica permite
personalizar el esfuerzo en el volante en
función de las condiciones de marcha.
ADVERTENCIA En caso de girar
rápidamente la llave de contacto, la
funcionalidad total de la dirección
asistida puede alcanzarse después de
unos segundos.
Activación/desactivación (función
CITY)
Pulsar el botón CITY (A-fig. 27) para
activar la función. Con la función activa,
en el cuadro de instrumentos se
ilumina el mensaje CITY.
Con la función CITY activada, se
reduce el esfuerzo a ejercer sobre el
volante facilitando de esta forma las
maniobras de aparcamiento: por lo
tanto, esta función es muy útil para
conducir por ciudad.
Para desactivar la función, volver a
pulsar el botón.ADVERTENCIA En las maniobras de
aparcamiento realizadas con un gran
número de giros, puede endurecerse el
volante; esto es normal y se debe a la
actuación del sistema de protección
contra el sobrecalentamiento del motor
eléctrico de mando de la dirección;
por lo tanto, no es necesario realizar
ninguna intervención de reparación. Al
volver a utilizar el vehículo, la dirección
asistida volverá a funcionar con
normalidad.
FUNCIÓN ECO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Pulsar el botón ECO fig. 28 durante un
mínimo de 5 segundos para activar la
función.
27L0F0428C
30
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 33 of 220
Con la función ECO activada, el
vehículo está preparado para una
configuración de conducción para uso
urbano, caracterizada por un menor
esfuerzo en el volante (activación
sistema Dualdrive) y un ahorro en el
consumo de combustible.
Con la función activada, en algunas
versiones en el cuadro de instrumentos
se ilumina el mensaje ECO.
Esta función queda memorizada, por lo
que en el siguiente arranque se
mantiene la configuración anterior a la
última vez que se apagó el motor.
Para desactivar la función y restablecer
la configuración de conducción normal,
volver a pulsar el botón ECO.
ADVERTENCIA
22)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de
la venta del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un
sistema antirrobo) ya que podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
23)Antes de efectuar cualquier
intervención de mantenimiento, apagar
siempre el motor y extraer la llave del
dispositivo de arranque activando el
bloqueo de la dirección, especialmente
cuando el vehículo se encuentra con
las ruedas elevadas del suelo. Si esto no
fuera posible (si fuera necesario que la llave
estuviera en posición MAR o que el motor
estuviera encendido), extraer el fusible
principal de protección de la dirección
asistida eléctrica.
CAPÓ MOTOR
24) 25)
APERTURA
Realizar las siguientes operaciones:
tirar de la palanca A fig. 29 en el
sentido indicado por la flecha;
mover la palanca B fig. 30 hacia la
izquierda como indica la figura;
28L0F0039C
29L0F0096C
30L0F0097C
31
13)
Page 34 of 220
levantar el capó y, al mismo tiempo,
soltar la varilla de sujeción C fig. 31
de su dispositivo de bloqueo D; a
continuación introducir el extremo de la
varilla en el alojamiento E del capó
(orificio grande) y empujarlo en la
posición de seguridad (orificio
pequeño), de la manera indicada en la
figura.CIERRE
Realizar las siguientes operaciones:
mantener el capó elevado con una
mano y con la otra retirar la varilla C fig.
31 del alojamiento D, con el
movimiento inverso al de apertura, y
volver a introducirla en el mismo
dispositivo de bloqueo;
bajar el capó hasta unos 20
centímetros del compartimento del
motor; a continuación, dejarlo caer y
asegurarse, intentando levantarlo, que
esté completamente cerrado y no
sólo enganchado en posición de
seguridad. En este último caso no
ejercer presión sobre el capó; levantarlo
y repetir la operación.
ADVERTENCIA Comprobar siempre
que el capó esté bien cerrado para
evitar que se abra durante la marcha.
ADVERTENCIA
24)La colocación errónea de la varilla
podría provocar la caída violenta del capó.
25)Realizar estas operaciones sólo con
el vehículo parado.
ADVERTENCIA
13)Levantar el capó con las dos manos.
Antes de proceder a la elevación,
asegurarse de que los brazos del
limpiaparabrisas no estén levantados del
parabrisas, que el vehículo esté parado
y que el freno de mano esté accionado.
31L0F0095C
32
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 35 of 220
MALETERO
26) 27)
El desbloqueo del portón del maletero
es eléctrico y está desactivado con
el vehículo en marcha.
APERTURA
26)
Apertura desde el exterior
Cuando está desbloqueado, se puede
abrir el maletero desde el exterior del
vehículo accionando la manilla eléctrica
de apertura A fig. 32 situada debajo
del manillar hasta escuchar el clic
de desbloqueo o pulsar el botón
del mando a distancia.Cuando se abre el maletero se produce
un doble destello de los intermitentes
y se enciende una luz interior: la luz
se apaga automáticamente cuando se
cierra el maletero. Si se olvida el
maletero abierto, la luz se apaga
automáticamente después de unos
minutos.
Apertura de emergencia desde el
interior
Realizar las siguientes operaciones:
retirar los reposacabezas traseros y
abatir los asientos completamente;
accionar la palanca A fig. 33.CIERRE
Tirar de la lengüeta A fig. 34 y bajar el
portón del maletero a la posición de
la cerradura hasta oír el clic de bloqueo
de la misma.
ADVERTENCIA Antes de volver a cerrar
el maletero, asegurarse de llevar
consigo la llave, ya que el maletero se
bloqueará automáticamente.
INICIALIZACIÓN DEL
MALETERO
ADVERTENCIA Tras una posible
desconexión de la batería o la
interrupción del fusible de protección,
es necesario "inicializar" el mecanismo
de apertura/cierre del maletero del
siguiente modo: cerrar todas las
puertas y el portón del maletero, pulsar
el botón
del mando a distancia,
luego pulsar el botón
del mando a
distancia.
32L0F0031C
33L0F0041C
34L0F0193C
33
Page 36 of 220
ADVERTENCIA
26)Un equipaje pesado y mal fijado podría
provocar graves daños a los pasajeros
en caso de accidente.
27)Si al viajar en zonas en los que es difícil
repostar se desea transportar combustible
en un bidón de reserva, es necesario
hacerlo conforme a lo dispuesto por la ley,
utilizando únicamente un bidón
homologado y debidamente fijado a los
enganches de fijación de la carga. Sin
embargo, de este modo aumenta el riesgo
de incendio en caso de accidente.
28)Tener cuidado de no golpear los
objetos del portaequipaje al abrir el portón.
EQUIPAMIENTO CON
SISTEMA DE LPG
INTRODUCCIÓN
29)14) 15)
La versión "LPG" se caracteriza por
dos sistemas de alimentación: uno para
gasolina y otro para LPG.
Aunque el sistema LPG dispone de
numerosos dispositivos de seguridad,
siempre que el vehículo no vaya a
utilizarse durante un período
prolongado o moverse en situación de
emergencia a causa de averías o
accidentes, se recomienda seguir el
siguiente procedimiento:
aflojar los dispositivos de fijación A
fig. 35 y, a continuación, retirar la tapa
B;
cerrar la llave del LPG girando hacia
la derecha la corona moleteada C fig.
36;
volver a montar la tapa y apretar los
dispositivos de fijación.
ADVERTENCIA En caso de notar olor a
gas, pasar del funcionamiento con
LPG al funcionamiento con gasolina y
acudir inmediatamente a la Red de
Asistencia Lancia para realizar los
controles necesarios para excluir
defectos del sistema.
DEPÓSITO DE LPG
16)
El vehículo dispone de un depósito A
fig. 37 (a presión) de acumulación
del LPG en estado líquido y tiene forma
toroidal. Está situado en el
compartimento previsto para la rueda
de repuesto adecuadamente protegido.
35L0F0238C
36L0F0239C
34
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 37 of 220
Certificación del depósito de LPG
El depósito de LPG está certificado
según la normativa vigente.
En Italia el depósito tiene una duración
de 10 años a partir de la fecha de
matriculación del vehículo. Si el
vehículo se ha matriculado en otro país,
la duración y los procedimientos de
inspección del depósito de LPG
pueden variar en función de la
legislación nacional de cada país. En
cualquier caso, transcurrido el tiempo
indicado por las disposiciones
específicas de cada país, acuda a la
Red de Asistencia Lancia para su
sustitución.SELECCIÓN DEL TIPO DE
ALIMENTACIÓN CON
GASOLINA/LPG
30)17) 18) 19) 19) 20) 21)
El conmutador gasolina/LPG A fig. 38
permite que el usuario pueda
seleccionar el funcionamiento con
gasolina o LPG.
Para garantizar la conmutación con
total seguridad, el paso efectivo a
la alimentación elegida se realizará en
función de las condiciones de uso
del vehículo, por lo tanto, podría no ser
inmediato. La conmutación efectiva
se confirmará con el encendido/
apagado del icono
en la pantalla.En caso de agotarse el LPG, se efectúa
automáticamente la conmutación a
gasolina. En este caso, la pantalla
muestra el icono
inmediatamente
encima de las letras LPG y todas las
barritas de los bordes de las marcas
vacías se encienden con la luz fija.
REPOSTAJES
22)
Capacidad máxima de repostado
(incluida la reserva): 30,5 litros. El valor
ya tiene en cuenta el límite del 80%
de llenado del depósito y del residuo de
líquido necesario para que la bomba
aspire normalmente y es el repostado
máximo admitido. Además, este valor
puede presentar, en diversos
repostados, pequeñas variaciones
debido a diferencias entre las presiones
de suministro de las bombas de la
red, bombas con diferentes
características de suministro/bloqueo,
depósito que no esté totalmente en
reserva.37L0F0243C
38L0F0411C
35
Page 38 of 220
ADVERTENCIA
29)Recordar que en algunos países (entre
ellos Italia) hay algunas restricciones, por
la normativa vigente, para el
aparcamiento/estacionamiento de
vehículos alimentados con gas cuya
densidad sea superior a la del aire; el LPG
está incluido en esta categoría.
30)No efectúe el cambio entre los dos
modos de funcionamiento durante la fase
de arranque del motor.
ADVERTENCIA
14)El vehículo está equipado con un
sistema de inyección gaseosa de LPG
específicamente preparado para el
vehículo: se prohíbe terminantemente
modificar la configuración del sistema o
sus componentes. El uso de otros
componentes o materiales puede provocar
un funcionamiento incorrecto y reducir la
seguridad; por tanto, en caso de averías,
acuda a un taller de la Red de Asistencia
Lancia. Al remolcar o elevar el vehículo,
para evitar dañar las piezas del sistema de
gas, es necesario seguir las instrucciones
que figuran en el apartado "Remolque
del vehículo".15)Para pintar el vehículo en el horno, se
debe desmontar el depósito de LPG y,
a continuación, se debe volver a montar en
un taller de la Red de Asistencia Lancia.
Aunque el sistema de LPG dispone de
numerosos dispositivos de seguridad,
siempre que el vehículo no vaya a utilizarse
durante un período prolongado o moverse
en situación de emergencia a causa de
averías o accidentes, se recomienda seguir
el siguiente procedimiento: aflojar los
dispositivos de fijación A fig. 35 y, a
continuación, quitar la tapa B. Cerrar la
llave del LPG girando hacia la derecha la
corona C fig. 36. A continuación, volver
a montar la tapa y apretar los dispositivos
de fijación.
16)Periódicamente (como mínimo una vez
cada seis meses) se recomienda agotar
todo el LPG en el depósito y, en el primer
repostado, comprobar que no se supere la
capacidad máxima prevista de 30,5 litros
(incluida la reserva) (con tolerancia de 2
litros en exceso). Si se detectara un valor
superior a 30,5 litros (incluida la reserva),
es necesario acudir inmediatamente a
la Red de Asistencia Lancia.
17)La temperatura extrema de
funcionamiento del sistema está
comprendida entre -20 y 100 °C.
18)Durante el funcionamiento a LPG, si se
acaba el LPG, el sistema conmuta
automáticamente a gasolina y se indica
con el encendido del testigo
en la
pantalla.19)Independientemente del tipo de
alimentación utilizada por última vez, en el
siguiente arranque, después de la fase
inicial con gasolina, se produce la
conmutación automática al funcionamiento
con LPG.
20)Cuando se activa la conmutación se
oye un ruido metálico procedente de
las válvulas que ponen a presión el circuito.
Para las lógicas de conmutación descritas
anteriormente, es completamente normal
que exista un retardo entre el repiqueteo
de la válvula y el apagado de la indicación
en el cuadro de instrumentos.
36
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 39 of 220
21)En determinadas condiciones de uso,
como arranque y funcionamiento a
temperatura ambiente baja o suministro de
LPG con bajo contenido en propano, el
sistema puede conmutar temporalmente al
funcionamiento con gasolina, sin indicar
visualmente en el cuadro de instrumentos
que se ha producido la conmutación.
En caso de nivel reducido de LPG en el
depósito o de solicitud de prestaciones
elevadas (p. ej. durante los
adelantamientos, vehículo muy cargado,
adelantamiento en pendientes
pronunciadas) el sistema puede conmutar
automáticamente al funcionamiento con
gasolina para garantizar el suministro
de potencia del motor requerido; en ese
caso, la conmutación se indica con el
encendido del icono
en la pantalla. Al
desaparecer las condiciones indicadas
anteriormente, el sistema vuelve
automáticamente a la modalidad de
funcionamiento con LPG y el icono
se
apaga. Para que la conmutación
automática descrita anteriormente se
realice de manera correcta, asegurarse de
que en el depósito de gasolina siempre
haya una cantidad suficiente de
combustible.
22)Queda terminantemente prohibido
utilizar cualquier tipo de aditivo en el LPG.
EQUIPAMIENTO CON
SISTEMA DE
METANO (Natural
Power)
31) 32)
INTRODUCCIÓN
La versión "Natural Power" se
caracteriza por disponer de dos
sistemas de alimentación: uno para la
gasolina y otro para el gas natural
(metano).
BOMBONAS DE METANO
El vehículo cuenta con dos bombonas
(capacidad total alrededor de 72 litros)
fig. 39fig. 40 ubicadas debajo del
piso del vehículo y protegidas por dos
protectores específicos.
El metano, almacenado en las
bombonas a alta presión, fluye por un
tubo específico hasta el reductor/
regulador de presión que alimenta los
dos inyectores de metano a baja
presión (alrededor de 9 bar).
39L0F0106C
40L0F0107C
37
Page 40 of 220
Certificación bombonas
Las bombonas para el metano están
certificadas según el Reglamento ECE
n° 110.
Las bombonas se deben revisar cada 4
años a partir de la fecha de
matriculación del vehículo según el
Procedimiento del Reglamento ECE n°
110, o según las disposiciones
específicas de cada país.
En las placas entregadas por el
Concesionario con la documentación
del vehículo figura la fecha prevista para
la primera revisión/control de las
bombonas. Los encargados de
repostar metano no están autorizados
para llenar bombonas cuya fecha de
revisión haya caducado.
ADVERTENCIA Si el vehículo se ha
matriculado en otro país que no sea
Italia, los datos de certificación e
identificación y los procedimientos de
control/revisión de las bombonas
de metano deben cumplir las normas
legislativas de ese país. En cualquier
caso, se recuerda que las bombonas
tienen una duración de 20 años desde
la fecha de fabricación, según el
Reglamento ECE n° 110.SELECCIÓN DEL TIPO DE
ALIMENTACIÓN CON
GASOLINA/METANO
33)23) 24) 25) 26)
El funcionamiento normal del motor es
con metano excepto en el arranque,
donde funciona con gasolina.
El botón A fig. 41 (conmutación
gasolina/metano) permite seleccionar el
funcionamiento con gasolina o
metano.
Para garantizar la conmutación con
total seguridad, el paso efectivo a
la alimentación elegida se realizará en
función de las condiciones de uso
del vehículo, por lo tanto, podría no ser
inmediato.
La conmutación efectiva se confirmará
con el encendido/apagado del icono
en la pantalla.En caso de arranque con temperatura
exterior inferior a –10°C
aproximadamente, los tiempos de
conmutación de gasolina a metano
aumentan para permitir que el
reductor/regulador de presión se
caliente lo suficiente.
En caso de agotarse el metano, se
efectúa automáticamente la
conmutación a gasolina. En este caso,
la pantalla muestra el icono
inmediatamente encima de las letras
CNG y todas las barritas de los bordes
de las marcas vacías se encienden
con la luz fija.
REPOSTAJES
Capacidad máxima de repostado
(incluida la reserva): 12 kg. El volumen
total de las bombonas es de unos
72 litros.
41L0F0411C
38
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO