Lancia Ypsilon 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2017, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2017Pages: 220, PDF Size: 4.68 MB
Page 181 of 220

DISPOSIÇÕES PARA O TRATAMENTO DO VEÍCULO EM FIM DE VIDA
A FCA desenvolve, desde há longa data, um esforço global de protecção e respeito pelo ambiente, através do melhoramento
contínuo dos seus processos produtivos e da realização de produtos cada vez mais "eco-compatíveis". Para garantir aos seus
clientes o melhor serviço possível em relação às normas ambientais e em resposta às obrigações derivadas da Directiva
Europeia 2000/53/CE sobre veículos em fim de vida, a FCA oferece aos seus clientes a possibilidade de entregarem o seu
veículos em fim de vida sem quaisquer custos associados. A Directiva Europeia prevê, efectivamente, que a entrega do veículo
ocorra sem que o seu último detentor ou proprietário tenha de suportar custos devidos ao valor de mercado nulo ou negativo
do veículo.
Para entregar o seu veículo em fim de vida sem quaisquer custos adicionais, poderá dirigir-se a qualquer um dos nossos
concessionários em caso de aquisição de um outro veículo ou a um dos centros de recolha e abate autorizados pela FCA.
Estes centros foram cuidadosamente seleccionados a fim de garantir um serviço com normas de qualidade adequadas em
matéria de recolha, tratamento e reciclagem de veículos eliminados respeitando o Ambiente.
Poderá encontrar informações sobre os centros de recolha e abate na rede de concessionários FCA ou telefonando para o
número indicado no Manual de Garantia ou ainda consultando as páginas de Internet das várias marcas FCA.
179
Page 182 of 220

MULTIMÉDIA
In questo capitolo sono descritte le
principali funzionalità dei sistemi
infotelematiciUconnect™5" Radio
LIVE eUconnect™5" Radio Nav LIVE
di cui può essere dotata la vettura.CONSELHOS, COMANDOS E
INFORMAÇÕES GERAIS ................181
UCONNECT 5" RADIO LIVE -
UCONNECT 5" RADIO NAV LIVE ....183
RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE
2014/53/EU ....................................198
180
MULTIMÉDIA
Page 183 of 220

CONSELHOS,
COMANDOS E
INFORMAÇÕES
GERAIS
SEGURANÇA
RODOVIÁRIA
Aprender a utilizar as diversas funções
do sistema antes de começar a
conduzir.
Ler atentamente as instruções e as
modalidades de utilização do sistema
antes de começar a conduzir.
172) 173)
CONDIÇÕES DE
RECEPÇÃO
As condições de recepção variam
constantemente durante a condução. A
recepção pode ser perturbada devido
à presença de montanhas, edifícios
ou pontes, em particular quando se
está longe do transmissor da emissora
ouvida.
ATENÇÃO Durante a recepção de
informações de trânsito, pode
verificar-se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
70) 71)
Observar as seguintes precauções de
modo a garantir um funcionamento
eficiente do sistema:
o display é sensível a riscos, líquidos
e detergentes. Evite tocar no display
com objectos pontiagudos ou rígidos
que poderiam danificar a sua superfície.
Durante a limpeza não exercer pressão
no ecrã.
não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do
transparente do display.
evitar que eventuais líquidos
penetrem no interior do sistema:
poderiam danificá-lo de modo
irreparável.
DISPOSITIVOS
MULTIMÉDIA
ATENÇÃO Alguns dispositivos
multimédia de reprodução musical
poderão não ser compatíveis com o
sistemaUconnect™.PROTECÇÃO ANTI-FURTO
O sistema está equipado com uma
protecção antifurto baseada na troca
de informações com a centralina
electrónica (Body Computer) presente
no veículo.
Isto garante a máxima segurança e
evita a introdução do código secreto
após cada desactivação da
alimentação eléctrica.
Se o controlo for bem sucedido, o
sistema começará a funcionar, ao
passo que se os códigos não forem
iguais ou se a centralina electrónica
(Body Computer) for substituída, o
sistema assinalará a necessidade de
introduzir o código secreto de acordo
com o procedimento indicado no
parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a mensagem
“Por favor, insira código antifurto”
seguida do ecrã que mostra o teclado
gráfico numérico para a introdução
do código secreto.
O código secreto é composto por
quatro dígitos de0a9:para introduzir
os dígitos, rodar o manípulo direito
"BROWSE/ENTER" e premir para
confirmar.
181
Page 184 of 220

Após a introdução do quarto dígito,
deslocar o cursor para "OK" e premir o
manípulo direito "BROWSE/ENTER";
o sistema começará a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
sistema visualiza a mensagem "Código
errado" para assinalar a necessidade
de introduzir o código correcto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o sistema
visualizará a mensagem "Código
errado. Rádio bloqueado. Aguardar 30
minutos''. Após o desaparecimento
da indicação, é possível iniciar
novamente o procedimento de
introdução do código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
ATENÇÃO Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os
respectivos dados às autoridades
competentes em caso de furto.
Em caso de pedido de duplicados da
chave, dirigir-se à Rede de Assistência
Lancia levando consigo um documento
pessoal de identificação e o
Documento Único Automóvel.ADVERTÊNCIAS
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for
necessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a
condução.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma
avaria. Caso contrário, podem ocorrer
danos no próprio sistema. Dirigir-se
o quanto antes à Rede de Assistência
Lancia para efectuar a sua reparação.
AVISO
172)Siga as precauções indicadas de
seguida: caso contrário, podem provocar
lesões nas pessoas ou danos no sistema.
173)Um volume demasiado elevado
pode constituir um perigo. Regular sempre
o volume de modo que seja possível
ouvir os sons provenientes do exterior (por
ex., buzinas, sirenes de ambulâncias,
sirenes da polícia, etc.).
AVISO
70)Limpar o painel frontal e o transparente
do display apenas com um pano macio,
limpo, seco e anti-estático. Os produtos
detergentes e para polir podem danificar a
superfície. Não utilizar álcool, gasolinas e
seus derivados.71)Não utilizar o display como base para
suportes com ventosa ou adesivos para
navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares.
182
MULTIMÉDIA
Page 185 of 220

Uconnect 5" Radio LIVE - Uconnect 5" Radio Nav LIVE
.
GUIA RÁPIDO
Comandos no painel frontal
125L0F0408C
183
Page 186 of 220

TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
Botão Funções Modo
Ativação Pressão breve do botão
Desativação Pressão breve do botão
Regulação do volume Rotação para a esquerda/direita do seletor
Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão
Ligar/desligar o visor Pressão breve do botão
Saída da seleção/retorno ao ecrã anterior Pressão breve do botão
(*)Definições Pressão breve do botão
BROWSE ENTERDeslocação na lista ou sintonização de uma
estação de RádioRotação para a esquerda/direita do seletor
Confirmar opção apresentada no visor Pressão breve do botão
APPSAcesso às funções adicionais, visualização de:
Hora, Temperatura exterior, Definições (apenas
Uconnect™ 5" Radio Nav LIVE), Media Rádio e
ServiçosUconnect™LIVE, para versões e
mercados onde previsto.Pressão breve do botão
PHONEVisualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão
NAV
(**)Acesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão
MEDIASeleção da fonte: USB/iPod, AUX,Bluetooth® Pressão breve do botão
RADIOAcesso ao modo Rádio Pressão breve do botão
(*) ApenasUconnect™ 5" Radio LIVE
(**) ApenasUconnect™ 5" Radio Nav LIVE
184
MULTIMÉDIA
Page 187 of 220

COMANDOS NO VOLANTE
(para versões/mercados, onde previsto)
No volante estão presentes os comandos das funções principais do sistema, que permitem um controlo mais fácil das
mesmas.
A ativação da função escolhida é comandada, em alguns casos, pela duração da pressão exercida (pressão breve ou
prolongada), como indicado na tabela da página seguinte.
126L0F0404C
185
Page 188 of 220

TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO VOLANTE
Botão Interação
Aceitação da chamada telefónica a receber
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
Ativação do reconhecimento vocal para a função Telefone
Interrupção da mensagem vocal para emitir uma nova
Interrupção do reconhecimento de voz
Recusa da chamada telefónica recebida
Conclusão da chamada telefónica em curso
Desativação/reativação do microfone durante uma conversação telefónica
Ativação/desativação da Pausa das fontes USB/iPod,Bluetooth®
Ativação/desativação da função Mute do Rádio
+/–
Pressão curta: aumento/diminuição do volume por ressaltos individuais
Pressão prolongada: aumento/diminuição contínua do volume até largar
Ativação do reconhecimento vocal
Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar um novo comando vocal
Interrupção do reconhecimento de voz
Rotação da rodinha direita para cima ou para baixo:
Pressão curta (modalidade Rádio): seleção da estação seguinte/anterior
Pressão prolongada (modalidade Rádio): procura das frequências superiores/inferiores até soltar
Pressão curta (modalidade USB/iPod,Bluetooth®): selecção da faixa seguinte/anterior
Pressão longa (modalidade USB/iPod,Bluetooth®): avanço rápido/retrocesso rápido até soltar
186
MULTIMÉDIA
Page 189 of 220

LIGAR/DESLIGAR O
SISTEMA
O sistema liga/desliga premindo a
tecla/seletor
(ON/OFF).
Rodar a tecla/seletor para a direita para
aumentar o volume ou para a
esquerda para o diminuir.
O sistema está equipado com os
seguintes sincronizadores: AM, FM e
DAB (para versões/mercados, se
previsto).
MODALIDADE RÁDIO
Para ativar o modo Rádio, premir a
tecla RADIO no painel frontal.
Uma vez selecionada a estação de
rádio desejada, no visor serão exibidas
as seguintes informações:
Na parte superior: apresentação da
lista de estações de rádio memorizadas
(preset); é evidenciada a estação
atualmente em escuta.
Na parte central: visualização do
nome da estação de rádio em escuta e
botões gráficos para seleção da
estação de rádio anterior ou seguinte.
Na parte inferior: apresentação dos
seguintes botões gráficos:
“Procurar”: lista das estações de
rádio disponíveis;
“AM/FM”, “AM/DAB”, “FM/DAB”:
seleção da banda de frequência
desejada (botão gráfico reconfigurável
conforme a banda selecionada: AM,
FM ou DAB);
"Sintoniz." : sintonização manual da
estação de rádio (não disponível para
rádio DAB);
“Info”: informações adicionais sobre
a fonte em escuta;
“Áudio”: acesso ao ecrã “Definições
Áudio”.
Seleção da estação de rádio
Para efetuar a pesquisa da estação de
rádio pretendida, prima os botões
gráficos
ouno display
ou utilize os comandos no volante.
Pesquisa da estação de rádio
anterior/seguinte
Prima brevemente os botões gráficos
ouno display: ao soltar o
botão, visualiza-se a estação de rádio
anterior ou seguinte.
Pesquisa rápida da estação de
rádio anterior/seguinte
Mantenha premidos os botões gráficos
ouno display para efetuar a
pesquisa rápida: ao soltar o botão,
é ouvida a primeira estação de rádio
sintonizável.Menu Áudio
Para aceder ao menu “Áudio”, premir a
tecla gráfico “Áudio” situada na parte
inferior do visor.
Através do menu "Áudio" é possível
efetuar as seguintes regulações:
“Equalizador” (para versões/
mercados, onde previsto);
"Balance/Fader" (regulação do
balanço direito/esquerdo e
anterior/posterior do som);
"Volume/Velocidade" (controlo
automático do volume em função da
velocidade);
“Intensidade” (para versões/
mercados, onde previsto);
"Auto-On Radio";
"Atraso de rádio / off".
Para sair do menu “Áudio”, premir o
botão gráfico
/Termin.
MODO MEDIA
Seleção da fonte de
Áudio
Premir o botão gráfico “Fonte” para
selecionar a fonte áudio desejada entre
as disponíveis: AUX, USB, iPod ou
Bluetooth®.
NOTA A utilização de aplicações
presentes nos dispositivos portáteis
pode não ser compatível com o
sistemaUconnect™
187
Page 190 of 220

Mudança de faixa
Prima brevemente o botão gráfico
ou rode para a direita a tecla/
seletor BROWSE ENTER para
reproduzir a faixa seguinte ou prima
brevemente o botão gráfico
ou
rode para a esquerda a tecla/seletor
BROWSE ENTER para voltar ao início
da faixa selecionada ou para voltar
ao início da faixa anterior se a
reprodução da faixa foi iniciada há
menos de 3 segundos.
Avanço rápido/retrocesso rápido
das faixas
Prima e mantenha premido o botão
gráfico
para fazer avançar a alta
velocidade a faixa selecionada ou
mantenha premido o botão gráfico
para fazer a faixa retroceder
rapidamente.
Seleção da faixa (Procurar)
Esta função permite visualizar e
selecionar as faixas presentes no
dispositivo ativo.
As possibilidades de seleção
dependem do dispositivo ligado.Por exemplo, num dispositivo
USB/iPod ouBluetooth® é possível
visualizar a lista dos artistas, dos
géneros musicais e dos álbuns
presentes no próprio dispositivo,
conforme as informações registadas
nas próprias faixas.
NOTA Alguns dispositivosBluetooth®
não oferecem a possibilidade de
procurar as faixas através de todas as
categorias presentes.
No interior de cada lista, o botão
gráfico "ABC" permite saltar para a letra
desejada ao longo da lista.
NOTA! Este botão pode ser desativado
por alguns dispositivosApple®.
NOTA O botão gráfico “Procurar” não
permite qualquer operação num
dispositivo AUX.
Premir o botão gráfico “Pesquisar” para
ativar esta função na fonte em
reprodução.
Rodar o botão/seletor BROWSE
ENTER para selecionar a categoria
desejada e, de seguida, premir o
mesmo botão/seletor para confirmar a
seleção.
Premir o botão gráfico “X” se se
pretender anular a função.Visualização das informações da
canção
Premir o botão gráfico "Info" para
visualizar no display as informações da
faixa em escuta para dispositivos que
suportam a funcionalidade.
Premir o botão gráfico "X" para sair do
ecrã.
Reprodução aleatória das canções
Premir o botão gráfico “>” e, de
seguida, o botão gráfico “Shuffle”
(Reprodução casual).
Premir o botão gráfico “Aleat.” uma
segunda vez para desativar a função.
Repetição da canção
Premir o botão gráfico ">" e, de
seguida, o botão gráfico "Repetir" para
ativar a função.
Premir o botão gráfico "Repetir" uma
segunda vez para desativar a função.
SUPORTE Bluetooth®
REGISTO DE UM
DISPOSITIVO ÁUDIO
Bluetooth®
Para registar um dispositivo áudio
Bluetooth®, proceder do seguinte
modo:
activar a funcionalidade
Bluetooth® no dispositivo;
premir a tecla MEDIA no painel
frontal;
188
MULTIMÉDIA