Lexus GS300h 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2017Pages: 604, PDF Size: 11.35 MB
Page 221 of 604

219
219219 2194-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Se o sistema híbrido for parado com a alavanca de velocidades noutra posição
que não P, o interruptor Power não é desligado mas antes alterado para o modo
ACCESSORY. Execute o procedimento seguinte para desligar o interruptor:
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Mude a posição de engrenamento para P.
Verifique se “Turn Off Vehicle” é exibido no mostrador de informações múlti-
plas e depois pressione o interruptor Power uma vez.
Verifique se “Turn Off Vehicle”, no mostrador de informações múltiplas, está
desligado.
■Função de desligar automaticamente
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY por mais de 20 minutos ou no modo
ON (o sistema híbrido não está a funcionar) por mais de uma hora com a alavanca de
velocidades em P, o interruptor Power desliga-se automaticamente. No entanto, esta
função não impede totalmente a descarga da bateria de 12 volts. Não deixe o veículo
com o interruptor Power no modo ACCESSORY ou ON por longos períodos de
tempo, quando o sistema híbrido não estiver em funcionamento.
■Sons e vibrações específicos de um veículo híbrido
→P. 79
■Pilha da chave eletrónica gasta
→P. 136
■Quando a temperatura ambiente é baixa, tal como em situações de condução durante
o inverno
Quando coloca o sistema híbrido em funcionamento, o tempo durante o qual o indica-
dor “READY” pisca pode ser longo. Deixe o veículo como está até que o indicador
“READY” esteja fixo, uma vez que tal significa que o veículo está em condições de se
mover.
■Condições que afetam o funcionamento
→P. 155
■Notas para a função de arranque por empurrão
→P. 157
■Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento
●O sistema imobilizador pode não ter sido desativado. (→P. 85)
Contacte um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
●Verifique se a alavanca de velocidades está firme na posição P. O sistema híbrido pode
não arrancar se a alavanca de velocidades se deslocar da posição P. No mostrador de
informações múltiplas será exibido “Shift to P position to Start”. (“Engrene em P para
iniciar”)
■Bloqueio da direção
Após desligar o interruptor Power e abrir e fechar as portas, o volante da direção tranca
devido à função de bloqueio da direção. Acionando novamente o interruptor Power,
cancela automaticamente a função de bloqueio da direção.
Quando desligar o sistema híbrido com a alavanca de velocidades
noutra posição que não P
1
2
3
4
Page 222 of 604

220
220220 2204-2. Procedimentos de condução
■Quando o bloqueio da direção não pode ser libertado
■Prevenção contra o sobreaquecimento do motor da coluna da direção
Para evitar o sobreaquecimento do motor da coluna de direção o motor elétrico pode
ser interrompido se ligar e desligar o sistema híbrido repetidamente num curto espaço
de tempo. Neste caso, modere a utilização do sistema híbrido. Após cerca de 10 segun-
dos o motor da coluna de direção retomará o funcionamento.
■Quando a mensagem "Check Entry & Start System” (“Verifique o sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque”) for exibida no mostrador de informações múltiplas
O sistema pode não estar a funcionar corretamente. Leve o veículo para inspeção a um
concessionário ou reparador Lexus autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança imediatamente.
■Se o indicador “READY” não acender
Se o indicador "READY" não acender mesmo após executar os procedimentos adequa-
dos para colocar o veículo em funcionamento, contacte um concessionário ou repara-
dor Lexus autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, imediatamente.
■Se o sistema híbrido não está a funcionar corretamente
→P. 466
■Se a pilha da chave eletrónica estiver descarregada
→P. 435
■Funcionamento do interruptor Power
●Se o interruptor não for pressionado rápido e com firmeza, pode não alterar o modo
do interruptor Power ou o sistema híbrido pode não entrar em funcionamento.
●Se tentar voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento imediatamente após ter
desligado o interruptor Power, o sistema híbrido pode, em alguns casos, não arrancar.
Depois de desligar o interruptor Power, aguarde alguns segundos antes de voltar a
colocar o sistema híbrido em funcionamento.
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido desativado numa
configuração personalizada
→P. 527 No mostrador de informações múltiplas será
exibido “Steering Lock active” (“Bloqueio da
direção ativo”).
Verifique se a alavanca de velocidades está
engrenada em P. Prima o interruptor Power
enquanto roda o volante da direção para a
esquerda e para a direita.
Page 223 of 604

221
221221 2214-2. Procedimentos de condução
4
Condução
AVISO
■Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento
Ponha o sistema híbrido em funcionamento se estiver sentado no banco do condutor.
Em nenhuma circunstância pressione o pedal do acelerador enquanto estiver a pôr o
sistema híbrido em funcionamento.
Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
■Precauções durante a condução
Se ocorrer uma falha no sistema híbrido enquanto o veículo estiver em movimento,
não tranque ou abra as portas até que o veículo pare em segurança e completamente.
Ativar o bloqueio da direção nestas circunstâncias pode levar a um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
■Desligar o sistema híbrido em caso de emergência
Se pretender parar o sistema híbrido numa emergência durante a condução do veí-
culo, prima e mantenha premido o interruptor Power durante mais de 2 segundos, ou
prima de forma rápida 3 vezes ou mais sucessivamente. (→P. 453)
Contudo, não toque no interruptor Power enquanto conduz, salvo em situação de
emergência. Se desligar o sistema híbrido enquanto conduz não perderá o controlo da
direção ou de travagem mas perderá a assistência elétrica a esses sistemas. Ficará
mais difícil conduzir e travar pelo que deverá encostar e parar o veículo logo que seja
seguro fazê-lo.
ATENÇÃO
■Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
●Não deixe o interruptor Power no modo ACCESSORY ou ON durante um longo
período de tempo sem o sistema híbrido estar em funcionamento.
●Se “POWER ON” for exibido no mostrador de informações múltiplas o interruptor
Power não está desligado. Saia do veículo depois de ter desligado o interruptor
“Power”.
●Não pare o sistema híbrido quando a alavanca de velocidades estiver noutra posição
que não P. Se o sistema híbrido for parado noutra posição de engrenamento, o inter-
ruptor Power não será desligado mas antes alterado para o modo ACCESSORY. Se o
veículo for deixado no modo ACCESSORY, a bateria de 12 volts pode descarregar.
■Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento
Se for difícil colocar o sistema híbrido em funcionamento, leve o veículo para inspeção
a um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança, imediatamente.
■Sintomas que indicam uma avaria no interruptor Power
Se o interruptor Power aparentar estar a funcionar de alguma forma diferente do
usual, tal como o interruptor ficar ligeiramente preso, pode haver uma avaria. Con-
tacte um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança, imediatamente.
Page 224 of 604

222
222222 2224-2. Procedimentos de condução
Modo de condução EV
Liga/desliga o modo de condução EV
Quando o modo de condução EV é
ligado, “EV MODE” é exibido no
mostrador de informações múltiplas. Se
durante o modo de condução EV pres-
sionar o interruptor, voltará ao modo de
condução normal (utilização do motor a
gasolina e motor elétrico [motor de
tração]).
■Situações em que o modo de condução EV não pode ser ligado
Pode não ser possível ligar o modo de condução EV nas seguintes situações. Neste
caso, ouve-se um sinal sonoro e aparece uma mensagem no mostrador de informações
múltiplas.
●A temperatura do sistema híbrido é alta.
Depois do veículo ter sido deixado ao sol, depois de ter conduzido em subidas
íngremes ou a alta velocidade, etc.
●A temperatura do sistema híbrido é baixa.
Depois do veículo ter ficado parado durante longos períodos de tempo com tempera-
turas abaixo de 0ºC, etc.
●O motor a gasolina está a aquecer.
●A bateria do sistema híbrido (bateria de tração) está baixa.
Quando o nível de carga restante da bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
indicado no “Monitor de energia” é baixo. (→P. 126)
●A velocidade do veículo é elevada.
●O pedal do acelerador é pressionado com muita força ou o veículo encontra-se numa
subida íngreme.
●O desembaciador do para-brisas está a ser utilizado.
No modo de condução EV a potência elétrica é fornecida pela bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) e apenas o motor elétrico (motor de
tração) é utilizado para conduzir o veículo.
Este modo permite-lhe conduzir em zonas residenciais de manhã cedo e à
noite, ou em parques cobertos, etc. sem preocupações com o ruído ou com a
emissão de gases.
Page 225 of 604

223
223223 2234-2. Procedimentos de condução
4
Condução
■Mudar para o modo de condução EV quando o motor a gasolina está frio
Se o sistema híbrido for colocado em funcionamento com o motor a gasolina frio, o
motor a gasolina arranca automaticamente após um curto período de tempo, a fim de
aquecer. Neste caso, não conseguirá mudar para o modo de condução EV.
■Cancelamento automático do modo de condução EV
Durante a condução no modo EV, o motor a gasolina pode entrar em funcionamento
automaticamente nas seguintes condições. Quando o modo de condução EV é cance-
lado ouve-se um sinal sonoro e o indicador do modo de condução EV pisca e apaga.
●A bateria do sistema híbrido (bateria de tração) está baixa.
Quando o nível de carga restante da bateria do sistema híbrido indicado no “Monitor
de energia” é baixo. (→P. 126)
●A velocidade do veículo é elevada.
●O pedal do acelerador é pressionado com muita força ou o veículo encontra-se numa
subida íngreme.
Quando for possível informar antecipadamente o condutor sobre o cancelamento
automático, no mostrador de informações múltiplas será exibido um ecrã de aviso
prévio.
■Distância possível de condução quando conduzir no modo EV
No modo de condução EV é possível conduzir distâncias que vão de algumas centenas
de metros até cerca de 1 km. No entanto, dependendo das condições do veículo, há situ-
ações em que o modo de condução EV não pode ser usado. (A distância que é possível
conduzir depende do nível da bateria híbrida [bateria de tração] e das condições de
condução.)
■Economia de combustível
O sistema híbrido foi concebido para ter a melhor economia de combustível possível
durante a condução normal (utilizando o motor a gasolina e o motor elétrico [motor de
tração]). Conduzir no modo de condução EV mais do que o necessário pode prejudicar
a economia de combustível. Para evitar que o motor a gasolina aqueça a fim
de reduzir os ruídos, inicie o sistema híbrido
sem colocar o motor a gasolina em funciona-
mento, pressionando o interruptor Power com o
pedal do travão totalmente pressionado e pres-
sionando o interruptor do modo de condução
EV.
AVISO
■Precauções durante a condução
Quando conduzir no modo EV preste especial atenção à área em redor do veículo.
Uma vez que não existe ruído de motor, os pedestres, ciclistas ou outras pessoas e
veículos que se encontrem perto podem não se aperceber que o veículo híbrido está a
arrancar ou a aproximar-se. Tome pois cuidado extra enquanto conduz.
Page 226 of 604

224
224224 2244-2. Procedimentos de condução
Caixa de velocidades híbrida
Com o interruptor Power no modo ON, mova a alavanca de velocidades
com o pedal do travão pressionado.
Quando mudar a alavanca de velocidades entre P e D, certifique-se que o veículo
se encontra completamente parado.
*1: Para melhorar a economia de combustível e redução de ruído, utilize a posição D
para condução normal.
*2: Selecionando as gamas de velocidade usando o modo S, pode controlar a força da
aceleração e a força da travagem com o motor.
Engrenamento da alavanca de velocidades
Finalidade da posição de engrenamento
Posição da alavancaObjetivo ou função
PEstacionar o veículo/pôr o sistema híbrido em
funcionamento
RMarcha-atrás
NNeutra
(Condição em que não há transmissão de energia)
DCondução normal*1
SModo de condução S*2 (→P. 227)
Page 227 of 604

225
225225 2254-2. Procedimentos de condução
4
Condução
■Modo de condução Sport/modo de condução Eco
→P. 311
■Modo de condução “Snow” (Neve)
O modo “Snow” pode ser selecionado para se adequar às condições de con-
dução em estradas com superfícies escorregadias, como sobre neve.
Prima o interruptor.
Prima o interruptor novamente para
retomar o modo normal.
*1: Exceto modelos F SPORT
*2: Modelos F SPORT
Selecionar o modo de condução
*1
*2
Page 228 of 604

226
226226 2264-2. Procedimentos de condução
Para conduzir usando a seleção temporária da gama de velocidades, acione a
patilha “-“ ou “+” no volante da direção. Quando é acionada a patilha “-“, a gama
de velocidades é reduzida permitindo uma força de travagem adequada às
condições de condução. Quando é acionada a patilha “+”, a gama de veloci-
dades é mais alta do que a utilizada em condução normal na posição D. Mudar a
gama de velocidades permite a restrição da mudança mais elevada, evitando o
engrenamento desnecessário de uma velocidade mais alta e permitindo que o
nível de força de travagem com o motor seja selecionado.
Engrenamento de uma velocidade
mais alta
Engrenamento de uma velocidade
mais baixa
GS450h:
A gama de velocidade selecionada, de
D1 a D8 será apresentada no medidor.
GS300h:
A gama de velocidade selecionada, de
D1 a D6 será apresentada no medidor.
Para voltar à posição normal de con-
dução D, a patilha "+" de seleção de
velocidades no volante deve ser pres-
sionada durante algum tempo.
■Gamas de velocidade e as suas funções
O engrenamento de uma velocidade de gama mais baixa proporcionará uma força
de travagem com o motor maior do que o engrenamento de uma velocidade de
gama mais alta.
Seleção de gamas de velocidades na posição D
1
2
Mostrador do medidorFunçãoGS450hGS300h
D2-D8D2-D6
Uma velocidade na gama entre D1 e a gama selecio-
nada é escolhida automaticamente, dependendo da
velocidade do veículo e das condições de condução
D1Define a gama de velocidade em D1
Page 229 of 604

227
227227 2274-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Para acionar o modo S mude a alavanca de velocidades para S. As gamas de
velocidades podem ser selecionadas operando a alavanca de velocidades ou as
patilhas de seleção de velocidades no volante, permitindo-lhe conduzir na gama
de velocidade que escolheu.
Engrenamento de uma velocidade
mais alta
Engrenamento de uma velocidade
mais baixa
GS450h:
A gama de velocidade selecionada, de
S1 a S8 será apresentada no medidor. A
gama inicial no modo S é automatica-
mente definida entre S2 e S6 de acordo
com a velocidade do veículo.
GS300h:
A gama de velocidade selecionada, de
S1 a S6 será apresentada no medidor. A
gama inicial no modo S é automatica-
mente definida entre S2 e S5 de acordo
com a velocidade do veículo.
■Gamas de velocidade e as suas funções
●GS450h: Pode escolher entre 8 níveis de força de aceleração e força de
travagem com o motor.
GS300h: Pode escolher entre 6 níveis de força de aceleração e força de
travagem com o motor.
●O engrenamento de uma velocidade de gama mais baixa proporcionará
uma força de aceleração e de travagem com o motor maiores,
aumentando também as rotações do motor.
●GS450h: Se acelerar enquanto nas gamas de 1 a 7, a gama de velocidades
pode variar automaticamente de acordo com a velocidade do veículo.
GS300h: Se acelerar enquanto nas gamas de 1 a 5, a gama de veloci-
dades pode variar automaticamente de acordo com a velocidade do veí-
culo.
Seleção de gamas de velocidades na posição S
1
2
Page 230 of 604

228
228228 2284-2. Procedimentos de condução
■Desativação automática da seleção de velocidades na posição D
A seleção da gama de velocidades na posição D será desativada nas seguintes situa-
ções:
●Quando para o veículo
●Se o pedal do acelerador for pressionado durante um determinado período de tempo
●Quando a alavanca de velocidades é deslocada para outra posição que não D
■Sinal sonoro de aviso das restrições de engrenamento de uma velocidade mais baixa
Para ajudar a garantir a segurança e o bom desempenho na condução, o engrenamento
de uma velocidade mais baixa pode por vezes ser restringido. Em algumas circunstân-
cias, o engrenamento de uma velocidade mais baixa poderá não ser possível mesmo
que a alavanca de velocidades ou a patilha de seleção de velocidades no volante sejam
acionados. (Um sinal sonoro de aviso soará duas vezes.)
■Desativação automática do modo “Snow” (neve)
O modo “Snow” (neve) é desativado automaticamente se desligar o interruptor Power
depois de conduzir em modo “Snow”.
■Quando conduzir com o controlo da velocidade de cruzeiro ou controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades ativado
Mesmo quando realiza as seguintes ações com o intuito de permitir a travagem com o
motor, a travagem com o motor não será ativada porque o controlo da velocidade de
cruzeiro ou controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades, não será cancelado.
●GS450h: Enquanto conduz na posição D ou no modo S, reduzindo para 7, 6, 5 ou 4.
(→P. 296, 308)
●GS300h: Enquanto conduz na posição D, reduzindo para 5 ou 4. (→P. 296, 308)
●Quando alterar o modo de condução para o modo desportivo durante a condução na
posição D. (→P. 311)
■Restrição ao arranque súbito (Controlo de Aceleração Repentina)
●Quando a seguinte operação incomum é executada, a potência do sistema híbrido
pode ser restringida.
• Quando muda a alavanca de velocidades de R para D, D para R, N para R, P para D
ou P para R (a D inclui a S) com o pedal do acelerador pressionado, aparece uma
mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas. (→P. 466)
• Quando o pedal do acelerador é pressionado demasiado enquanto o veículo está
em marcha-atrás.
■Sistema de bloqueio da alavanca de velocidades
O sistema de bloqueio da alavanca de velocidades é um sistema que impede o funciona-
mento acidental da alavanca de velocidades no arranque.
A alavanca deve ser movida para a posição P apenas quando o interruptor Power estiver
no modo ON e o pedal do travão estiver pressionado.