Lexus GS300h 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2017Pages: 604, PDF Size: 11.35 MB
Page 341 of 604

339
339339 339
5Características interiores
5-1. Ecrã do Comando Remoto
Comando Remoto/mostrador
de 12,3 polegadas.................. 340
5-2. Utilização do sistema de ar
condicionado e
desembaciadores
Sistema frontal de ar
condicionado automático ...346
Sistema traseiro de ar
condicionado ........................... 358
Volante da direção aquecido/
aquecimento dos bancos/
ventiladores dos bancos ....... 361
5-3. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores .........366
• Luz interior.............................. 367
• Luzes individuais .................. 3675-4. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação ................................. 369
• Porta-luvas ............................. 370
• Gaveta da consola .............. 370
• Suportes para copos ............371
• Gavetas auxiliares............... 373
Características da mala .......... 374
5-5. Utilização de outras
características interiores
Outras características
interiores .................................... 377
• Palas de sol ............................. 377
• Espelhos de cortesia ...........377
• Relógio ..................................... 378
• Cinzeiros ................................. 378
• Tomadas de corrente......... 379
• Apoio de braços ................. 380
• Cortina traseira/cortinas
da porta da retaguarda .... 380
• Ganchos para casacos......382
• Pegas de cortesia ................383
ERA-GLONASS ......................384
Page 342 of 604

340
340340 3405-1. Ecrã do Comando Remoto
Comando Remoto/mostrador de 12,3 polegadas∗
∗
: Se equipado
O Comando Remoto pode ser usado para acionar os ecrãs do Comando
Remoto.
Os proprietários de modelos equipados com sistema de navegação devem
consultar o "MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA”.
A ilustração abaixo refere-se a veículos de volante à esquerda.
As posições das teclas podem diferir ligeiramente para os veículos de volante
à direita.
Funcionamento do Comando Remoto
Page 343 of 604

341
341341 3415-1. Ecrã do Comando Remoto
5
Características interiores
Tecla “∧•∨”
Prima esta tecla para mudar a escala do mapa e deslizar pelas listas no ecrã.
Tecla de retrocesso
Prima esta tecla para exibir o ecrã anterior.
Tecla “MENU”
Prima esta tecla para exibir o ecrã “Menu”
Botão do Comando Remoto
Mova na direção pretendida para selecionar uma função, letra e tecla no ecrã.
Prima o botão para introduzir a função, letra ou tecla selecionada no ecrã.
Tecla “ENTER”
Prima esta tecla para inserir a função selecionada, letra ou tecla do ecrã.
Tecla “HOME” (veículos com mostrador de 8 polegadas)
Prima esta tecla para exibir o ecrã inicial
Tecla “MAP” (veículos com mostrador de 12,3 polegadas)
Prima esta tecla para exibir a posição atual do veículo.
■Utilizar o botão do Comando Remoto
Selecionar: Mova o botão na
direção pretendida.
Introduzir: Prima o botão ou a
tecla “ENTER”.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
Page 344 of 604

342
342342 3425-1. Ecrã do Comando Remoto
■Visualização do ecrã a baixas temperaturas
Quando a temperatura ambiente for muito baixa, a resposta do ecrã pode ser atrasada
mesmo que opere o Comando Remoto.
AVISO
■Quando utilizar o Comando Remoto
●Não deixe que os dedos, as unhas ou o cabelo fiquem presos no Comando Remoto
porque pode ferir-se.
●Tenha cuidado ao selecionar o Comando Remoto em temperaturas extremas,
porque pode tornar-se muito quente ou frio, devido à temperatura no interior do veí-
culo.
ATENÇÃO
■Para evitar danos no Comando Remoto
●Não permita que o Comando Remoto entre em contacto com alimentos, líquidos,
autocolantes ou cigarros acesos porque isso pode fazer com que ele mude de cor,
emita um odor estranho ou deixe de funcionar.
●Não exponha o Comando Remoto a pressão excessiva ou impacto forte porque o
botão pode dobrar ou partir.
●Não deixe que moedas, lentes de contacto ou outros itens semelhantes fiquem
presos no Comando Remoto, pois isso pode fazer com que ele deixe de funcionar.
●Os itens de vestuário podem rasgar se ficarem presos no botão do Comando
Remoto.
●Se a sua mão ou qualquer objeto estiver no botão do Comando Remoto quando o
interruptor Power for colocado no modo ACCESSORY, o botão do Comando
Remoto pode não funcionar corretamente.
Page 345 of 604

343
343343 3435-1. Ecrã do Comando Remoto
5
Características interiores
Prima a tecla “MENU” no Comando Remoto para exibir o ecrã “Menu”
O mostrador pode diferir dependendo do tipo do sistema.
Mostrador de 12,3 polegadas: Quando está a ser exibido um ecrã de interrupção no
mostrador lateral, o ecrã “Menu” será exibido no mostrador principal.
Ecrã “Menu”
XVeículos com mostrador de 8 pole-
gadas XVeículos com mostrador de 12,3
polegadas
InterruptorFunção
Selecione para exibir o ecrã mapa ou o ecrã do sistema de
navegação.
*1, 2
Selecione para exibir o ecrã de controlo do rádio.*1
Selecione para operar o ecrã de controlo da mídia.*1
Selecione para exibir o ecrã das operações mãos-livres.*1
Selecione para exibir o ecrã de consumo de combustível.
(→P. 126, 129)
Selecione para exibir o ecrã “Informação”.*1
Selecione para exibir o ecrã de controlo do ar condicionado.
(→P. 346)
Selecione para exibir o ecrã “Setup”.*1
Page 346 of 604

344
344344 3445-1. Ecrã do Comando Remoto
*1: Consulte o “MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E
MULTIMÉDIA”.
*2: Se equipado
■Exibição no ecrã completo
As seguintes funções podem ser exibidas no ecrã completo:
*: Consulte o “MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA”.
■Exibição em ecrã dividido
Informações diferentes podem ser exibidas à esquerda e à direita do ecrã.
Por exemplo, os ecrãs do sistema de ar condicionado ou do áudio podem ser
exibidos e operados enquanto o ecrã de informações do consumo de com-
bustível está a ser exibido. O ecrã grande à esquerda do mostrador é desi-
gnado por mostrador principal, e o ecrã pequeno, à direita, é designado por
mostrador lateral.
“Mostrador”Selecione para ajustar o contraste e brilho dos ecrãs, desligar o ecrã,
etc.
*1
Funcionamento do mostrador de 12,3 polegadas
InterruptorFunção
●Ecrã inicial*
●Ecrã “Menu” (→P. 343)
●Ecrã mapa*
●Ecrã áudio*
●Monitor de energia/ecrã de con-
sumo de combustível (→P. 126)
●Ecrã de controlo do ar condicio-
nado (→P. 346)
Page 347 of 604

345
345345 3455-1. Ecrã do Comando Remoto
5
Características interiores
Para detalhes sobre as funções e funcionamento do mostrador principal, con-
sulte a respetiva secção.
■Exibir o mostrador lateral
XEcrãs básicos
As seguintes funções podem ser exibidas e operadas no mostrador lateral.
Selecione a tecla pretendida.
Sistema de navegação
*
Áudio*
Telefone*
Informação sobre o veículo
(→P. 131)
Sistema de ar condicionado
(→P. 350)
Esconder o mostrador lateral.
*
Se o item exibido no mostrador principal for um item compatível com o ecrã completo
(→P. 344), este será exibido no ecrã completo.
XEcrãs de interrupção
Cada um dos seguintes ecrãs é exibido automaticamente de acordo com
condições.
• Sensor de assistência ao estacionamento Lexus
* (se equipado)
•Telefone
*
• Modo de condução (→P. 311)
*: Consulte o “MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA”.
Função do mostrador de 12,3 polegadas
1
2
3
4
5
6
Page 348 of 604

346
346346 3465-2. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Sistema de ar condicionado automático da frente
As saídas de ar e a velocidade da ventoinha são ajustadas automaticamente
de acordo com a seleção da temperatura.
Prima a tecla “MENU” no Comando Remoto, depois selecione para
exibir o ecrã de funcionamento do ar condicionado.
Veículos com mostrador de 12,3 polegadas: O sistema de ar condicionado
pode ser exibido e operado no mostrador lateral. (→P. 344)
A figura abaixo refere-se a veículos de volante à esquerda.
A posição e a forma das teclas diferem nos veículos de volante à direita. Tam-
bém o mostrador e as posições das teclas diferem dependendo do tipo de
sistema.
Painel de controlo
Page 349 of 604

347
347347 3475-2. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
5
Características interiores
■Ajustar as configurações da temperatura
Prima “∧”em para aumentar a temperatura e “∨” para diminuir a tem-
peratura.
XSem sistema de ar condicionado traseiro
Quando seleciona "DUAL" no ecrã de controlo ou quando prime a tecla de
controlo de temperatura do lado do passageiro, a temperatura para o condu-
tor e passageiro pode ser ajustada separadamente.
XCom sistema de ar condicionado traseiro
Quando seleciona "3-ZONE” no ecrã de controlo ou quando prime a tecla
de controlo de temperatura do lado do passageiro, a temperatura para o con-
dutor, passageiro da frente e bancos traseiros (→P. 358) pode ser ajustada
separadamente.
O sistema de ar condicionado alterna entre os modos individual e simultâneo cada
vez que seleciona “3-ZONE”.
■Ajustar a velocidade da ventoinha
Prima para aumentar a velocidade da ventoinha e para diminuir a
velocidade da ventoinha.
Prima a tecla “OFF” para desligar a ventoinha.
■Alterar o modo do fluxo de ar
Para alterar as saídas de ar, prima .
As saídas de ar usadas mudam de cada vez que a tecla é pressionada. (→P. 348)
■Modo S-FLOW
Prima .
Quando prime , o fluxo de ar muda como segue.
Sem sistema de ar condicionado traseiro: O ar flui apenas para os bancos da frente.*
Com sistema de ar condicionado traseiro: O ar flui apenas para os bancos da
frente e se o banco do passageiro estiver desocupado, a temperatura definida, a
humidade exterior e a temperatura no interior do habitáculo são avaliadas e o ar
flui apenas para o banco do condutor.
*
*
: Dependendo da situação, o ar pode fluir também para os bancos traseiros.
■Outras funções
●Alterar entre os modos ar exterior e ar recirculado (→P. 351)
●Desembaciar o para-brisas (→P. 352)
●Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exteriores (→P. 352)
Page 350 of 604

348
348348 3485-2. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Ajusta a configuração da temperatura do lado esquerdo
Seleciona o fluxo de ar para os pés e opera o desembaciador do para-brisas
Ajusta a configuração da velocidade da ventoinha
Seleciona o modo do fluxo de ar
*
Indicadores da função ligados/desligados no ecrã de controlo de opções
Exibe o ecrã de controlo de opções (→P. 349)
Ajusta a configuração da temperatura do lado direito
Seletor do modo da velocidade da ventoinha durante o funcionamento em
modo automático
Ajusta a temperatura para os bancos do condutor e do passageiro da frente
separadamente (modo DUAL) (→P. 347)
Selecione para ligar/desligar a função de arrefecimento e desumidificação
Selecione para configurar o modo automático para ligado/desligado
Seleciona o modo de fluxo de ar
* (lado esquerdo)
Seleciona o modo de fluxo de ar
* (lado direito)
Exibe o ecrã de funcionamento do ar condicionado traseiro (→P. 350)
Ajusta a temperatura para o condutor, passageiro da frente e bancos tra-
seiros (→P. 358) separadamente (modo 3-ZONE) (→P. 347)
Para ajustar ou selecionar configurações, mova o botão do Comando remoto
para selecionar a tecla do ecrã e depois prima o botão do Comando Remoto
ou a tecla “ENTER” do Comando Remoto, para inserir a função selecionada.
Ecrã de controlo
XSem sistema de ar condicionado
traseiro XCom sistema de ar condicionado
traseiro
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15