Lexus GS350 2017 Manual de navegação (in Portuguese)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS350, Model: Lexus GS350 2017Pages: 388, PDF Size: 5.48 MB
Page 1 of 388
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
E MULTIMÉDIA
GS 450h / 300h / GS 350 /
GS 200t / GS F
GS 450h / GS 300h / GS 350 /
GS 200t / GS F
Mod. OM30G25PT
Public. N.º OM30G25E
ORGAL-PORTOToyota Caetano Portugal, S.A.
Page 2 of 388
©2016 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, total
ou parcialmente, sem a autorização por escrito da Toyota Motor Corporation.
Page 3 of 388
1
1GUIA DE CONSULTA RÁPIDA11
2FUNÇÕES BÁSICAS31
3SISTEMA DE NAVEGAÇÃO83
4SISTEMA ÁUDIO/VISUAL167
5SISTEMA DE COMANDO POR VOZ237
6SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO PERIFÉRICA249
7TELEFONE293
8SERVIÇOS RELACIONADOS339
9MOSTRADOR DE 12.3"361
ÍNDICE369
Para mais informações relativamente aos itens que se seguem, consulte o "Manual
do Proprietário".
•Ar condicionado
•Monitor de energia (GS 450h/GS 300h)
•Consumo de combustível
•Configurações de personalização do veículo
Page 4 of 388
2
Introdução
Este manual explica o funcionamento deste sistema. Por favor, leia atentamente este
manual a fim de garantir a sua correta utilização. Mantenha sempre este manual no
seu veículo.
As imagens de ecrã deste documento e os ecrãs reais deste sistema diferem, depen-
dendo das funções e/ou contrato existente, bem como dos dados do mapa disponíveis
no momento de produção deste documento.
Em algumas situações, quando mudar entre ecrãs, esta mudança pode demorar mais
tempo do que o habitual, o ecrã pode ficar momentaneamente branco ou com inter-
ferências.
Por favor, tenha em atenção que, em alguns casos, o conteúdo deste manual pode ser
diferente deste sistema, como por exemplo, quando há uma atualização do software
do sistema.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E
MULTIMÉDIA
Page 5 of 388
3
O Sistema de Navegação é um dos acessórios tecnologicamente mais avançados al-
guma vez desenvolvido. O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de Posiciona-
mento Global (GPS) operado pelo Departamento de Defesa dos E.U.A.. Através
destes sinais e de outros sensores do veículo, o sistema mostra-lhe onde se encontra
e ajuda-o a localizar um destino pretendido.
O sistema de navegação tem como objetivo selecionar percursos eficazes desde a lo-
calização da sua partida até ao seu destino. Para além disso, o sistema também tem
por objetivo levá-lo, de forma eficaz, a um destino que não lhe é familiar. A base de da-
dos de mapas é feita com base nos mapas editados pela AISIN AW, cuja fonte de in-
formação provém dos mapas NAVTEQ. Os itinerários calculados podem não ser
nem os mais curtos, nem os mais descongestionados em termos de trânsito. O seu co-
nhecimento pessoal ou um "atalho" podem, muitas vezes, ser mais rápidos do que os
itinerários calculados.
A base de dados do sistema de navegação inclui categorias de Pontos de Interesse
que lhe permitem selecionar destinos, tais como restaurantes e hotéis. Se um destino
não estiver na base de dados, pode inserir o nome da rua ou de um cruzamento perto
desta e o sistema levá-lo-á até lá.
O sistema fornecer-lhe-á tanto um mapa visual como instruções via áudio. As instru-
ções via áudio informá-lo-ão da distância remanescente e direção a seguir quando se
aproxima de um cruzamento. Estas instruções de voz ajudá-lo-ão a manter os olhos na
estrada e são fornecidas atempadamente por forma a que tenha o tempo necessário
para poder executar qualquer manobra, mudar de faixa ou abrandar.
Tenha em mente que todos os sistemas de navegação atuais têm certas limitações que
podem afetar o seu correto funcionamento. A precisão relativamente à posição do
veículo depende das condições do satélite, configuração da estrada, condições do
veículo entre outras circunstâncias. Para mais informações sobre as limitações deste
sistema, consulte a página 160.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA (COM FUNÇÃO DE
NAVEGAÇÃO)
Page 6 of 388
4
Por questões de segurança, este manual menciona itens que requerem uma especial
atenção e que estão assinalados com os símbolos que se seguem.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL
AV I S O
●Este é um aviso relativo a algo que pode provocar lesões nas pessoas caso seja ignorado.
Fica informado do que deve ou não fazer para reduzir o risco de lesões para si e para ter-
ceiros.
ATENÇÃO
●Este é um aviso relativo a algo que pode danificar o veículo ou o seu equipamento caso seja
ignorado. Fica informado do que deve ou não fazer para evitar ou reduzir o risco de danos
no seu veículo e respetivo equipamento.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ILUSTRAÇÕES
Símbolo de segurança
O símbolo de um círculo com um traço na diagonal, significa "Não", "Não
faça isto" ou "Não deixe isto acontecer".
Setas que indicam operações
Indica a ação (empurrar, rodar, etc.) utili-
zada para operar os interruptores e outros
dispositivos.
Page 7 of 388
5
■A INFORMAÇÃO RELATIVA AOS VEÍCULOS HÍBRIDOS ESTÁ ESCRI-
TA ENTRE PARÊNTESES AO LADO DAS INDICAÇÕES RELATIVAS
AOS VEÍCULOS A GASOLINA
Formas de escrita diferentes para os veículos a gasolina e veículos híbridos
XExemplo
Quando o interruptor do motor
*1
ou IGNITION ON
*1
funcionamento.
*
1: Veículos com motor a gasolina
*
2: Veículos com sistema híbrido
COMO LER ESTE MANUAL
N.ºNomeDescrição
Linhas gerais opera-
cionaisÉ dada uma explicação sobre as linhas gerais da operação.
Principais opera-
çõesSão explicados os passos de uma operação.
Operações relacio-
nadasSão descritas as operações secundárias de uma operação
principal.
InformaçãoÉ fornecida informação útil para o utilizador.
Page 8 of 388
6
Para utilizar este sistema da forma mais se-
gura possível, siga todas as indicações de
segurança abaixo apresentadas.
Não utilize nenhuma característica deste
sistema a ponto desta se tornar numa fonte
de distração e impedir uma condução se-
gura. Durante a condução, a primeira prio-
ridade deve ser sempre a utilização segura
do veículo. Enquanto conduz, certifique-se
que cumpre com todas as regras do trânsi-
to.
Antes de utilizar o sistema, aprenda como o
utilizar e familiarize-se com o mesmo. Leia
o Manual do Proprietário do Sistema de
Navegação na sua totalidade para garantir
que compreende o sistema. Não permita
que outras pessoas utilizem este sistema
sem que estas já tenham lido e compreendi-
do as instruções deste manual.
Para sua segurança, algumas funções po-
dem ficar inoperacionais durante a condu-
ção. As teclas do ecrã que não estão
disponíveis ficam escurecidas.Para utilizar este sistema da forma mais se-
gura possível, siga todas as indicações de
segurança abaixo apresentadas.
Este sistema foi concebido com o objetivo
de o ajudar a chegar ao seu destino, se utili-
zado corretamente. O condutor é o único
responsável pela utilização segura do seu
veículo, bem como pela segurança dos seus
passageiros.
Não utilize nenhuma característica deste
sistema a ponto desta se tornar numa fonte
de distração e impedir uma condução se-
gura. Durante a condução, a primeira prio-
ridade deve ser sempre a utilização segura
do veículo. Enquanto conduz, certifique-se
que cumpre com todas as regras do trânsi-
to.
Antes de utilizar o sistema, aprenda como o
utilizar e familiarize-se com o mesmo. Leia
o manual na sua íntegra para garantir que
compreende o sistema. Não permita que
outras pessoas utilizem este sistema sem
que estas já tenham lido e compreendido as
instruções deste manual.
Para sua segurança, algumas funções po-
dem ficar inoperacionais durante a condu-
ção. As teclas do ecrã que não estão
disponíveis ficam escurecidas.
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA (VEÍCULOS
COM SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO)
AV I S O
●Por questões de segurança, o condutor
não deve utilizar o sistema multimédia
enquanto conduz. A pouca atenção à
estrada e ao trânsito pode provocar um
acidente.
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA (COM SISTEMA
DE NAVEGAÇÃO)
Page 9 of 388
7
Enquanto conduz, ouça as instruções de
voz o máximo possível e olhe para o ecrã
brevemente e só quando for seguro.
No entanto, não dependa totalmente das
instruções de voz. Utilize-as apenas como
referência. Se o sistema não conseguir de-
terminar a atual posição do veículo, existe a
possibilidade de uma incorreta, tardia ou
falta de instrução de voz.
A informação no sistema pode ocasional-
mente estar incompleta. As condições das
estradas variam frequentemente, incluindo
restrições à circulação (proibido virar à es-
querda, fecho de ruas, etc.). Assim, antes de
seguir as instruções do sistema, verifique se
estas podem ser efetuadas em segurança e
dentro da legislação rodoviária.
Este sistema não avisa sobre situações de
segurança da área, condições das estra-
das/ruas e disponibilidade de serviços de
emergência. Se tiver dúvidas sobre a segu-
rança da área, não conduza até esta. Em
nenhuma circunstância, o sistema pode
substituir a avaliação pessoal do condutor.
Utilize este sistema apenas onde a legisla-
ção rodoviária o permita. Em algumas áreas
pode haver leis que proíbam a utilização
dos ecrãs de navegação próximo do con-
dutor.
AV I S O
●Tenha muito cuidado se utilizar o sistema
enquanto conduz. A pouca atenção à
estrada e ao trânsito pode provocar um
acidente.
●Enquanto conduz, certifique-se que
cumpre com todas as regras do trânsito e
mantém atenção à estrada. Se os sinais
de trânsito forem modificados, a informa-
ção do percurso poderá não estar atuali-
zada, como por exemplo com a alteração
do sentido de uma rua.
Page 10 of 388
TABELA DE CONTEÚDOS
8
1. FUNÇÕES BÁSICAS .................................... 12
"Remote Touch" (Comando Tátil Remoto) .. 12
ECRÃ “Menu” ........................................................... 14
ECRÃ DE ABERTURA ........................................18
2. BREVE REFERÊNCIA ................................. 20
ECRÃ "Configuração" ........................................ 20
ECRÃ "Informação" ..............................................22
3. FUNCIONAMENTO DA
NAVEGAÇÃO ........................................... 24
REGISTO DE DOMICÍLIO ..............................24
REGISTO DE ACESSO RÁPIDO ............... 25
FLUXO DE OPERAÇÕES:
ORIENTAÇÃO DO ITINERÁRIO............26
DEFINIÇÃO DE "DOMICÍLIO" COMO
DESTINO ............................................................... 27
4.ÍNDICE DAS FUNÇÕES ............................ 28
ÍNDICE DAS FUNÇÕES ................................. 28
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS
ANTERIORES À UTILIZAÇÃO ........... 32
ECRÃ INICIAL ....................................................... 32
FUNCIONAMENTO do "Remote Touch"
(Comando Tátil Remoto)................................. 34
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE
ABERTURA .......................................................... 36
INSERÇÃO DE CARACTERES E
NÚMEROS/FUNCIONAMENTO
DO ECRÃ DE LISTAS.....................................38
AJUSTE DO ECRÃ .............................................. 42
ASSOCIAÇÃO DO MOSTRADOR DE
INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS AO
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO .................... 44
2. DEFINIÇÕES DE REDE ............................. 45
REGISTO/CONEXÃO DE
DISPOSITIVO COM Bluetooth®.............. 45
DETALHES DE DEFINIÇÃO
Bluetooth
®.............................................................. 51
CONEXÃO À INTERNET VIA
DISPOSITIVO COM Bluetooth
®.............. 62
CONEXÃO À INTERNET VIA Wi-Fi®.....65
3. OUTRAS DEFINIÇÕES ............................. 70
DEFINIÇÕES GERAIS....................................... 70
DEFINIÇÕES DE VOZ...................................... 77
DEFINIÇÕES DO VEÍCULO ........................ 78
1GUIA DE CONSULTA RÁPIDA2FUNÇÕES BÁSICAS