Lexus GX460 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2017Pages: 636, PDF Size: 21.15 MB
Page 341 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3394-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
NOTE
■Procédure d’utilisation de la caméra
●Il se peut que le moniteur multiterrain ne fonctionne pas correctement dans les cas
suivants.
• En cas d’impact à l’avant ou à l’arrière du véhicule, ou au rétroviseur extérieur, laposition et l’angle d’installation de la caméra risquent d’être perturbés.
• La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter ni de la modi- fier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, rincez la caméra avec une grande quantité d’eau, puis essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et humide. Si vous frottez
vigoureusement la lentille de la caméra, elle peut être rayée et ne plus être en
mesure de transmettre une image nette.
• Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de net-
toyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la caméra. Si cela se
produit, nettoyez la caméra dès que possible.
• Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement
d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne
fonctionne plus normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra
ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer une défaillance de la
caméra.
• Lorsque la caméra est utilisée sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc., les lumières et les zones éclairées peuvent sembler scintiller.
• La caméra peut être endommagée par une projection de cailloux ou d’autres débris.
●N’exposez pas la caméra à un choc violent, car cela pourrait provoquer une
défaillance. Si cela se produit, faites véri fier le véhicule dès que possible par votre
concessionnaire Lexus.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 339 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 342 of 636

340
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Suspension pneumatique de
contrôle de hauteur
arrière
∗
Bouton OFF de commande de la
hauteur
Contacteur de commande de la
hauteur
L’activation du contacteur change la hauteur arrière du véhicule comme suit : Plus élevé
Plus bas
Vous ne pouvez régler la hauteur du
véhicule que lorsque le moteur tourne.
Le mode de hauteur sélectionné appa-
raîtra sur l’affichage de la suspension
pneumatique de contrôle de hauteur
arrière.
Le mode sélectionné clignotera pendant que le mode de hauteur est changé.
∗ : Si le véhicule en est doté
La suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière permet au con-
ducteur de commander la hauteur arrière du véhicule en fonction des condi-
tions de conduite. Sélectionnez la hauteur souhaitée avec le contacteur de
commande de la hauteur.
1
2
Sélection de la hauteur du véhicule
1
2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 340 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 343 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3414-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Modes de hauteur
●N (mode normal) : Pour la conduite normale
Hauteur normale
●HI (mode haut) : Pour la conduite sur des routes cahoteuses
1,6 in. (40 mm) de plus que la hauteur arrière normale
Vous ne pouvez pas sélectionner le mode HI lorsque la vitesse du véhi-
cule est supérieure à 18 mph (30 km/h).
●LO (mode bas) : Pour faciliter l’entrée et la sortie du véhicule ainsi que le
chargement des bagages
0,8 in. (20 mm) de moins que la hauteur arrière normale
Vous ne pouvez pas sélectionner le mode LO lorsque la vitesse du véhicule
est supérieure à 7 mph (12 km/h).
Lorsque le bouton OFF de commande
de la hauteur est enfoncé alors que le
véhicule est arrêté, la hauteur du véhi-
cule est fixée à sa hauteur actuelle.
Cet état est mémorisé dans le système,
même après avoir arrêté le moteur.
La hauteur peut être réglée en
appuyant de nouveau sur le bouton
OFF de commande de la hauteur.
Lorsque la vitesse du véhicule dépasse 18 mph (30 km/h), la suspension pneumati-
que de contrôle de hauteur arrière s’active automatiquement.
Désactivation de la commande de la hauteur
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 341 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 344 of 636

342
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Lorsque le mode HI est sélectionné
La hauteur du véhicule passe en mode N lorsque la vitesse de 18 mph (30 km/h) est
atteinte.
Même si la vitesse du véhicule est ensuite ré
duite sous les 18 mph (30 km/h), la hauteur ne
reviendra pas en mode HI.
■Lorsque le mode LO est sélectionné
La hauteur du véhicule passe en mode N lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à
7 mph (12 km/h).
Même si la vitesse du véhicule est ensuite ré duite sous les 7 mph (12 km/h), la hauteur ne
reviendra pas en mode LO.
■Fonction de correction d’assiette automatique
Quel que soit le nombre d’occupants ou la charge de bagages, la hauteur du véhicule
dans un mode quelconque est toujours ajustée à une hauteur fixe par la fonction de cor-
rection d’assiette automatique.
■La suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière ne fonctionnera pas dans
les cas suivants :
●Le soubassement du véhicule touche la chaussée.
●L’espace autour de la suspension est recouvert de glace.
■Même si vous entendez un bruit de fonctionnement
Cela n’est pas le signe d’une anomalie de la suspension pneumatique de contrôle de
hauteur arrière.
■Conseils relatifs au stationnement et à l’arrêt
●Si vous arrêtiez le moteur immédiatement après avoir conduit hors route ou si vous
gariez le véhicule pour une période prolongée, le véhicule pourrait s’abaisser graduel-
lement. Lorsque vous garez le véhicule, assu rez-vous qu’aucun objet ne peut entrer en
contact avec le soubassement du véhicule. Lors du démarrage du moteur, le véhicule
reprendra la hauteur réglée.
●Lorsque le moteur est à l’arrêt, il se peut que la hauteur du véhicule varie lors des chan-
gements de température. Lors du démarrage du moteur, le véhicule reprendra la hau-
teur réglée.
■Lorsque vous abaissez le véhicule
Pour éviter que le véhicule ne se soulève alors que les occupants en sortent, la com-
mande d’abaissement s’activera pendant quelques instants une fois que le moteur aura
été coupé.
■Avertissement en cas de défaillance de la suspension pneumatique de contrôle de hau-
teur arrière
●Si la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière est défectueuse, le mode
N est sélectionné automatiquement. Cependant, il se peut que le système ne passe pas
au mode N selon l’endroit de la panne.
●Le message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction et la suspension pneu-
matique de contrôle de hauteur arrière ne peut pas être activée tant que la défaillance
n’a pas été corrigée.
Arrêtez le moteur et faites-le redémarrer. Si le message d’avertissement s’efface, le
système fonctionne normalement. Si le message d’avertissement est toujours affiché,
faites vérifier votre véhicule dès que possible par votre concessionnaire Lexus.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 342 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 345 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3434-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
ATTENTION
■La suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière doit être désactivée
Assurez-vous d’observer les précautions suiv antes. Sinon, la fonction de correction
d’assiette automatique pourrait faire changer la hauteur du véhicule, et vous risqueriez
de vous coincer une partie du corps dans le véhicule, ce qui pourrait provoquer un
accident :
●Lorsque vous levez le véhicule à l’aide du cric, que vous installez des chaînes antidé-
rapantes ou que vous attachez le véhicule avec des chaînes/des câbles pour le trans-
porter à l’aide d’une dépanneuse à plateau, désactivez la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrièr e et arrêtez le moteur.
●Lorsque le véhicule doit être remorqué ou lorsque vous détachez une remorque, pla-
cez le sélecteur de hauteur du véhicule en mode N et désactivez la suspension pneu-
matique de contrôle de hauteur arrière.
●Lorsque le véhicule s’est enlisé, désactivez la suspension pneumatique de contrôle de
hauteur arrière.
■Sélection du mode de hauteur correct
●Le mode HI ne devrait être utilisé que lorsque vous conduisez sur des routes acci-
dentées, par exemple pour la conduite hors route.
Comme le centre de gravité du véhicule est plus élevé sous ce mode, le véhicule peut
perdre sa stabilité dans les virages serrés, ce qui risque de provoquer un accident.
●Ne sélectionnez pas le mode HI lorsque vous placez une charge sur le porte-baga-
ges du toit.
Comme le centre de gravité du véhicule est plus élevé sous ce mode, le véhicule peut
perdre sa stabilité dans les virages serrés, ce qui risque de provoquer un accident.
●Avant d’abaisser la hauteur du véhicule, assurez-vous que personne ne se trouve
sous le véhicule.
NOTE
■Soyez prudent dans les endroits où la hauteur est limitée
Le véhicule s’élèvera si l’on sélectionne un mode plus élevé ou s’il est déchargé. Cela
risque d’endommager le véhicule.
■Ne sélectionnez pas le mode LO lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
Si le soubassement du véhicule touchait une surface de route cahoteuse, cela pourrait
endommager le véhicule.
■Modification de la hauteur du véhicule
Ne changez pas fréquemment la hauteur du véhicule.
Le compresseur pourrait surchauffer et s’arrêter.
■Lorsque vous roulez sur des routes très inégales et couvertes de pierres
Parfois, il n’y aura pas de réglage de la hauteur parce que le système estime qu’il s’agit
de conduite sur route inégale.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 343 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 346 of 636

344
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVS (système de suspension variable adaptative)∗
Mode Sport
Pour la conduite sur des routes de mon-
tagne sinueuses ou une conduite à
vitesse élevée
Mode Normal
Pour la conduite normale
Mode Confort
Comparé au mode normal, le confort
de conduite est amélioré.
■Mode de conduite
●Le mode convient aux véhicules lourdement chargés ou à la conduite sur des routes
non pavées.
●Si le contacteur de commande quatre roues motrices est en position L4, l’effet d’amor-
tissement adapté à la conduite hors route se
ra généré, quelle que soit la position du
contacteur AVS.
∗ : Si le véhicule en est doté
Vous pouvez sélectionner les modes de conduite pour adapter le véhicule aux
conditions de conduite.
1
2
3
1
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 344 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 347 of 636

345
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Système à quatre roues motrices
H4 (position de vitesse élevée)
Conduite normale sur tout type de
route.
L4 (position de basse vitesse)
Une conduite demandant un maximum
de puissance et de traction, par exemple
lors de la montée ou de la descente de
côtes abruptes, de la conduite hors
route et du remorquage dans le sable, la
boue, etc.
Le voyant de basse vitesse en quatre
roues motrices s’allumera.
Utilisez le contacteur de commande quatre roues motrices et le contacteur
de verrouillage/déverrouillage du différ
entiel central pour sélectionner les
modes de boîtier de transfert et de différentiel central suivants.
Contacteur de commande quatre roues motrices
1
2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 345 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 348 of 636

346
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Verrouillez le différentiel central lors-
que les roues de votre véhicule sont
coincées dans un fossé ou que vous
roulez sur une chaussée glissante ou
cahoteuse.
Le voyant de verrouillage du différentiel
central s’allumera.
Déverrouillez le différentiel central une
fois que les roues auront été dégagées
ou que vous aurez accédé à une route
plane, sans surface glissante.
Pour déverrouiller le différentiel central, appuyez de nouveau sur le contacteur.
■Passage de la position H4 à la position L4
Arrêtez complètement le véhicule, en maintenant la pédale de frein enfon-
cée.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position N.
Appuyez sur le contacteur de commande quatre roues motrices et placez-
le en position L4.
Gardez cette position jusqu’à ce que le voyant de basse vitesse en quatre roues
motrices s’allume.
■Passage de la position L4 à la position H4Arrêtez complètement le véhicule, en maintenant la pédale de frein enfon-
cée.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position N.
Appuyez sur le contacteur de commande quatre roues motrices et placez-
le en position H4.
Gardez cette position jusqu’à ce que le voyant de basse vitesse en quatre roues
motrices s’éteigne.
Contacteur de verrouillage/déverro uillage du différentiel central
Alternance entre les positions H4 et L4
1
2
3
1
2
3
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 346 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 349 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3474-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Le contacteur de commande quatre roues motrices peut être actionné lorsque
●Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
●Le levier sélecteur de vitesses est en position N.
●Le véhicule est complètement arrêté.
■Le voyant de basse vitesse en quatre roues motrices
●Le voyant clignote lorsque vous alternez entre les positions H4 et L4.
●Si le voyant de basse vitesse en quatre roues motrices continue à clignoter lorsque
vous placez le contacteur de commande quatre roues motrices en position H4 ou L4,
arrêtez complètement le véhicule, placez le le vier sélecteur de vitesses en position N,
puis actionnez de nouveau le contacteur.
●Si le levier sélecteur de vitesses est déplacé avant que le voyant de basse vitesse en
quatre roues motrices ne s’allume/ne s’éteigne, il se peut que le boîtier de transfert ne
soit pas complètement passé d’un mode à l’autre. Le mode du boîtier de transfert libère
les arbres d’entraînement avant et arrière du groupe motopropulseur et permet de
déplacer le véhicule sans tenir compte de la position de changement de vitesse. (À ce
moment-là, le voyant clignote et l’avertisseur sonore retentit.)
Par conséquent, le véhicule peut rouler libre ment même si le levier sélecteur de vites-
ses est en position P. Cela pourrait entraîne r de graves blessures, pour vous ou toute
autre personne. Vous devez terminer le changement de mode du boîtier de transfert et
confirmer que le voyant est éteint (H4) ou allumé (L4).
●Si la température du liquide de refroidissement du moteur est trop basse, il se peut que
le système à quatre roues motrices ne so it pas en mesure de changer de rapport.
Actionnez de nouveau le contacteur lorsque le moteur est plus chaud.
Si le voyant continue à clignoter malgré tout , faites vérifier le véhicule dès que possible
par votre concessionnaire Lexus. Il peut s’agir d’une défaillance du système à quatre
roues motrices.
■Lorsque le boîtier de transfert est placé en mode L4
Véhicules non dotés d’une sélection multiterrain :
Le système VSC est automatiquement désactivé. (Le voyant VSC OFF s’allumera.)
Véhicules dotés d’une sélection multiterrain :
Les systèmes VSC et TRAC/TRAC actif sont automatiquement désactivés. (Le voyant
VSC OFF s’allumera et “TRAC DÉSACTIVÉE” s’affichera sur l’écran multifonction.)
■Le contacteur de verrouillage/déverrouillage du différentiel central peut être
actionné lorsque
Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
■Le voyant de verrouillage du différentiel central
●Le voyant clignote lorsque vous verrouillez/déverrouillez le différentiel central.
●Si le voyant de verrouillage du différentiel central clignote et que l’avertisseur sonore
retentit lorsque le différentiel central est ve rrouillé, interrompez le dérapage ou le pati-
nage, puis appuyez de nouveau sur le contacteur.
Si le voyant continue à clignoter malgré tout , faites vérifier le véhicule dès que possible
par votre concessionnaire Lexus. Il peut s’agir d’une défaillance du système à quatre
roues motrices.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 347 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 350 of 636

348
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Verrouillage/déverrouillage du différentiel central
●Si l’opération n’est pas terminée, le voyant de verrouillage du différentiel central cli-
gnote. Si le voyant ne s’éteint pas lors du déverrouillage du différentiel central, roulez
en ligne droite tout en accélérant ou en ralentissant, ou roulez en marche arrière.
●Évitez les virages brusques lorsque le différentiel central est verrouillé. Si vous tourniez
brusquement, la différence de vitesse entre les roues avant et arrière durant le virage
pourrait avoir un effet similaire à un frei
nage, rendant ainsi la conduite difficile.
ATTENTION
■Pendant la conduite
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne déplacez jamais le contacteur de commande quatre roues motrices si les roues
patinent.
●N’actionnez pas le verrouillage/déverrouillage du différentiel central dans un virage
ou lorsque les roues patinent à vide.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le différentiel central
●Pour la conduite normale sur des routes à revêtement sec et dur, déverrouillez le dif-
férentiel central.
●Déverrouillez le différentiel central lorsque les roues sont dégagées du fossé ou que
vous ne roulez plus sur la chaussée glissante ou cahoteuse.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 348 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM