Lexus GX460 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2017Pages: 636, PDF Size: 21.15 MB
Page 71 of 636

691-1. Pour une utilisation sécuritaire
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1
Pour la sécurité
ATTENTION
■Lorsque vous installez un siège de rehausse
Pour éviter que la ceinture de sécurité ne passe en mode de verrouillage ALR, ne
déroulez pas complètement la ceinture ép aulière. Le mode ALR ne peut que resserrer
la ceinture. Cela pourrait blesser l’enfant ou lui causer de l’inconfort. ( →P. 3 2 )
■Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants
Suivez les directives du manuel d’installati on du dispositif de retenue pour enfants et
fixez celui-ci en place de manière sécuritaire.
Si le dispositif de retenue pour enfants n’ était pas fixé correctement en place, l’enfant
ou les autres passagers pourraient subir des blessures graves, voire mortelles, en cas
de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
●Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants sur le siège central de la
deuxième rangée, réglez les deux dossiers à la même inclinaison.
●Lorsque vous utilisez les ancrages LATCH pour le dispositif de retenue pour enfants,
déplacez le siège le plus loin possible vers l’arrière (deuxième rangée de sièges uni-
quement) en amenant le dossier près du dispositif de retenue pour enfants.
●Si le siège du conducteur entrave le dispositif
de retenue pour enfants et ne permet pas de
fixer celui-ci correctement, fixez le dispositif
de retenue pour enfants au siège arrière droit.
●Réglez le siège du passager avant afin qu’il ne
gêne pas le dispositif de retenue pour enfants.
●Les dispositifs de retenu e pour enfants instal-
lés sur la troisième rangée de sièges ne
devraient pas entrer en contact avec les dos-
siers de la deuxième rangée de sièges.
●Ne placez un dispositif de retenue pour
enfants de type face à la route sur le siège
avant qu’en cas de nécessité absolue. Lors-
que vous installez un dispositif de retenue
pour enfants de type face à la route sur le
siège du passager avant, reculez le siège le
plus loin possible même si le voyant “AIR
BAG OFF” est allumé. Si vous négligiez cette
précaution, le déploiement (gonflage) des
coussins gonflables pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 69 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 72 of 636

701-1. Pour une utilisation sécuritaire
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
ATTENTION
■Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants
●Lors de l’installation d’un siège de rehausse, assurez-vous toujours que la ceinture
épaulière est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La ceinture doit être tenue à
l’écart du cou de l’enfant, mais pas au point de tomber de son épaule. Si vous négli-
giez cette précaution, un freinage ou un dérapage brusques, ou un accident pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que la ceinture et la languette sont verrouillées correctement et que la
ceinture de sécurité n’est pas vrillée.
●Remuez le dispositif de retenue pour enfants dans tous les sens (vers la gauche, vers
la droite, vers l’avant et vers l’arrière) pour vous assurer qu’il est installé de manière
sécuritaire.
●Après avoir fixé correctement le dispositif de retenue pour enfants, ne réglez jamais
le siège.
●Suivez toutes les directives d’installation fournies par le fabricant du dispositif de rete-
nue pour enfants.
●Lorsque vous fixez certains types de dispositifs de retenue pour enfants sur les sièges
de la deuxième ou troisième rangée, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser
correctement les ceintures de sécurité de s places situées à côté du dispositif sans
gêner ce dernier ou réduire l’efficacité des ceintures de sécurité. Assurez-vous que
votre ceinture de sécurité est bien ajustée lorsqu’elle passe au centre de votre épaule
et au bas de vos hanches. Si ce n’est pas le cas ou si elle gêne le dispositif de retenue
pour enfants, changez de place. Négliger de le faire pourrait occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles.
■N’utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité lorsque vous fixez un dispositif de
retenue pour enfants, la ceinture de sécurité ne maintiendra pas correctement le dis-
positif de retenue, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles, à
l’enfant ou à d’autres passagers en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou
d’accident.
■Pour fixer correctement un dispositif de retenue pour enfants aux ancrages
Lorsque vous utilisez les ancrages LATCH, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étran-
gers près des ancrages et que la ceinture de sécurité n’est pas coincée derrière le dis-
positif de retenue pour enfants. Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants
est fixé de manière sécuritaire, sinon l’enfant ou les autres passagers risquent de subir
des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou
d’accident.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 70 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 73 of 636

711-1. Pour une utilisation sécuritaire
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1
Pour la sécurité
Précautions relatives aux gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent un e substance nocive pour le corps
humain si elle est inhalée.
ATTENTION
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz dangereux
qui est incolore et inodore. Obse rvez les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, des gaz d’échappement pourraient pénétrer dans le véhicule et
provoquer un accident dû à un étourdissement , ou même entraîner la mort ou un danger
grave pour la santé.
■Points importants pendant la conduite
●Gardez la porte arrière fermée.
●Si vous sentez des gaz d’échappement dans le véhicule, même lorsque la porte
arrière est fermée, ouvrez les glaces et faites vérifier le véhicule chez votre conces-
sionnaire Lexus le plus tôt possible.
■Lorsque vous garez le véhicule
●Si le véhicule se trouve dans un endroit mal aéré ou fermé, par exemple dans un
garage, arrêtez le moteur.
●Ne quittez pas le véhicule pendant une long ue période en laissant le moteur en mar-
che.
Si vous ne pouvez pas éviter cette situation, garez le véhicule dans un endroit dégagé
et assurez-vous que les gaz d’échappement n’entrent pas à l’intérieur du véhicule.
●Ne laissez pas le moteur en marche dans des endroits où la neige peut s’accumuler ni
où il neige. Si de la neige s’accumulait autour du véhicule pendant que le moteur est
en marche, les gaz d’échappement pourraient s’accumuler et pénétrer à l’intérieur
du véhicule.
■Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit être vérifié régulièrement. Si vous remarquez une per-
foration ou une fissure à cause de la corrosion, un joint endommagé ou un bruit
d’échappement anormal, assurez-vous de faire vérifier et réparer le véhicule par votre
concessionnaire Lexus.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 71 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 74 of 636

721-2. Système de dissuasion de vol
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
Système immobilisateur du moteur
Une fois que le contacteur du moteur
est désactivé, le voyant clignote pour
indiquer que le système est en fonction.
Une fois que le contacteur du moteur
est placé en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON, le voyant cesse de cli-
gnoter pour indiquer que le système a
été annulé.
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système immobilisateur du moteur sans entretien.
■Conditions pouvant entraîner un mauvais fonctionnement du système
●Si la poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
●Si la clé est très près d’une clé d’un système de sécurité (clé dotée d’une puce de trans-
pondeur intégrée) d’un autre véhicule ou en contact avec celle-ci
■Homologations du système immobilisateur du moteur
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam, à Saipan et à
Po r t o R i c o
Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur intégrées qui
empêchent le moteur de démarrer si une clé n’a pas été enregistrée aupara-
vant dans l’ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le quittez.
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule, mais il ne garan-
tit pas une sécurité absolue contre tous les types de vols de véhicules.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 72 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM