Lexus IS200t 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2016Pages: 696, PDF Size: 134.73 MB
Page 71 of 696

711-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
IS200t_ER(OM53D24R)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
■Меры предосторожности при использовании детского сиденья
● Для эффективной защиты ребенка при аварии или экстренном торможении
он должен сидеть в детском сиденье , подобранном соответственно его
возрасту и росту , и быть пристегнутым ремнем безопасности . Уд е р ж и в а н и е
ребенка на руках не заменит детское сиденье . В случае аварии ребенок
может быть прижат к лобовому стеклу или зажат между Вами и салоном
автомобиля . Это может послужить причиной смерти или тяжелых травм
ребенка в случае экстренного торможения , резкого поворота или аварии .
● Lexus настоятельно рекомендует использовать детское сиденье ,
соответствующее росту ребенка и устанавливаемое на заднее сиденье
автомобиля . Статистика аварий говорит о том , что размещение ребенка на
заднем сиденье более безопасно , чем на переднем сиденье .
● Никогда не устанавливайте детское сиденье , расположенное лицом против
движения автомобиля на сиденье переднего пассажира , если включен
переключатель ручного включения -выключения подушки безопасности .
( → стр . 56)
В случае аварии быстро надувающаяся подушка безопасности переднего
пассажира может стать причиной смерти или серьезной травмы ребенка .
● Детское сиденье с расположением по ходу движения может устанавливаться
только на сиденье переднего пассажира лишь в случае крайней
необходимости . Детское сиденье , предусматривающее наличие верхнего
привязного ремня , нельзя использовать на сиденье переднего пассажира ,
поскольку там нет крепления для защелки верхнего привязного ремня .
Отрегулируйте спинку сиденья в вертикальном положении и всегда сдвигайте
сиденье как можно дальше назад , поскольку подушка безопасности
переднего пассажира надувается со значительной скоростью и силой . В
противном случае ребенок может получить серьезную или смертельную
травму .
● Даже если ребенок сидит в детском сиденье , не позволяйте ему касаться
головой или другими частями тела двери , любой части сиденья , передней ,
центральной или задней стойки или продольных балок крыши , под которыми
расположены боковые подушки безопасности (система SRS) или защитные
шторки подушки безопасности (система SRS). Срабатывание боковых
подушек безопасности и защитных шторок подушек безопасности (система
SRS) может быть опасным , а удар может стать причиной смерти или
серьезной травмы ребенка .
● Убедитесь , что Вы выполнили все инструкции производителя по установке
детского сиденья и что оно надежно зафиксировано . Если сиденье
зафиксировано ненадежно , в случае экстренной остановки , резкого поворота
или аварии оно может стать причиной серьезной травмы или смерти ребенка .
Page 72 of 696

721-1. Для безопасного использования
IS200t_ER(OM53D24R)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
■Если в автомобиле находятся дети
Не позволяйте детям играть с ремнем безопасности . Если ремень
безопасности перекрутится вокруг шеи ребенка , это может привести к
удушению или другим серьезным травмам и , возможно , к летальному исходу .
Если это произошло , и замок не расстегивается , разрежьте ремень ножницами .
■ Если детское сиденье не используется
● Если детское сиденье не используется , оно в любом случае должно быть
надежно закреплено . Не оставляйте детское сиденье в незакрепленном виде
в салоне автомобиля .
● Если детское сиденье необходимо отсоединить , уберите его из салона и
поместите на хранение , например , в багажник . Это позволит предотвратить
травмы пассажиров в случае экстренной остановки , резкого поворота или
аварии .
Page 73 of 696

731-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
IS200t_ER(OM53D24R)
Ремни безопасности (Для ремня
ELR необходим крепежный
зажим )
Жесткие крепления ISOFIX
Нижние крепления предназначены
для боковых задних сидений , за
крышками крепления .
Крепежные скобы (для верхнего
ремня крепления детского
сиденья )
Крепежная скоба предназначена для
боковых задних сидений .
Ус т а н о в к а детского сиденья
Следуйте инструкциям производителя детского сиденья .
Прочно закрепите детское сиденье автомобильным ремнем
безопасности или жесткими креплениями ISOFIX.
Дополнительно закрепите детское сиденье верхним ремнем .
Page 74 of 696

741-1. Для безопасного использования
IS200t_ER(OM53D24R)
■Лицом против движения Сиденье для грудного ребенка /
детское сиденье
Расположите детское
сиденье на заднем сиденье
против движения
автомобиля .
Пропустите ремень
безопасности через детское
сиденье и вставьте язычок
ремня в замок пряжки .
Проверьте , чтобы ремень не
был перекручен .
Если детское сиденье не
оборудовано блокировкой
( функция бл окиро вки ремня
безопасности ), зафиксируйте
детское сиденье с помощью
крепежного зажима .
После установки осторожно покачайте детское сиденье вперед и
назад , чтобы убедиться , что оно надежно зафиксировано .
Ус т а н о в к а детского сиденья при помощи ремня
безопасности
1
2
Page 75 of 696

751-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
IS200t_ER(OM53D24R)
■По ходу движения автомобиля Детское сиденье
Снимите подголовник , если
он мешает установке
детского сиденья .
Расположите детское
сиденье на сиденье по ходу
движения автомобиля .
Пропустите ремень
безопасности через детское
сиденье и вставьте язычок
ремня в замок пряжки .
Проверьте , чтобы ремень не
был перекручен .
Если детское сиденье не
оборудовано блокировкой
( функция бл окиро вки ремня
безопасности ), зафиксируйте
детское сиденье с помощью
крепежного зажима .
После установки осторожно покачайте детское сиденье вперед и
назад , чтобы убедиться , что оно надежно зафиксировано .
1
2
3
Page 76 of 696

761-1. Для безопасного использования
IS200t_ER(OM53D24R)
■Сиденье для подростка
Расположите детское
сиденье на сиденье по ходу
движения автомобиля .
Ус а д и т е ребенка в детское
сиденье . Закрепите ремень
безопасности на детском
сиденье в соответствии с
инструкциями
производителя детских
сидений и вставьте язычок
ремня в замок . Проверьте ,
чтобы ремень не был
перекручен .
Следите за тем , чтобы плечевая часть ремня была правильно
расположена на плече ребенка , а поясная часть ремня находилась как
можно ниже на бедрах . (→ стр . 38)
Нажмите кнопку фиксатора
пряжки и полностью освободите
ремень безопасности .
1
2
Снятие детского сиденья , установленного при помощи
ремня безопасности
Page 77 of 696

771-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
IS200t_ER(OM53D24R)
Снимите подголовник , если он
мешает установке детского
сиденья .
Защелкните замки на
специальных крепежных
кронштейнах .
Если на детском сиденье имеется
верхний ремень , его конец следует
застегнуть на жестком креплении .
Ус т а н о в к а сиденья с помощью жесткого крепления ISOFIX
1
2
Page 78 of 696

781-1. Для безопасного использования
IS200t_ER(OM53D24R)
Снимите подголовник , если он
мешает установке детского
сиденья .
Закрепите детское сиденье
автомобильным ремнем
безопасности или жесткими
креплениями ISOFIX.
Откройте крышку крепежной
скобы , защелкните крюк на
крепежной скобе и затяните
верхний ремень .
Убедитесь , что верхний ремень
надежно зафиксирован .
■При установке детского сиденья
Для установки детского сиденья Вам понадобится крепежный зажим . При
установке сиденья следуйте инструкциям производителя . Если в комплект
поставки приобретенного Вами детского сиденья не входит крепежный зажим ,
Вы можете заказать его у официального дилера Lexus, специалиста ремонтной
службы или в другом квалифицированном и технически оснащенном сервисном
центре :
Крепежный зажим для детских сидений
( Деталь номер 73119-22010)
Детские сиденья с верхним крепежным ремнем
1
2
3
Page 79 of 696

791-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
IS200t_ER(OM53D24R)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
■При установке детского сиденья
Следуйте указаниям , данным в руководстве по установке детского сиденья , и
надежно зафиксируйте его на месте .
Если детское сиденье зафиксировано неправильно , ребенок или другие
пассажиры могут получить серьезные травмы и даже погибнуть при
экстренном торможении , неожиданном повороте или аварии .
●Если сиденье водителя не позволяет
правильно установить и зафиксировать
детское сиденье , установите детское
сиденье на правое заднее сиденье
( автомобили с левосторонним
управлением ) или на левое заднее
сиденье (автомобили с правосторонним
управлением ).
● Отрегулируйте сиденье переднего пассажира так , чтобы оно не мешало
детскому сиденью .
● При установке детского сиденья лицом по
ходу движения на сиденье переднего
пассажира , отодвиньте сиденье как
можно дальше назад .
Несоблюдение данной меры может
привести к смерти или серьезным
травмам в случае раскрытия (надувания )
подушек безопасности .
Page 80 of 696

801-1. Для безопасного использования
IS200t_ER(OM53D24R)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
■При установке детского сиденья
● Никогда не устанавливайте детское
сиденье , расположенное лицом против
движения на сиденье переднего
пассажира , если включен ручной
выключатель подушки безопасности .
( → стр . 56)
В случае аварии быстро надувающаяся
подушка безопасности переднего
пассажира может стать причиной смерти
или серьезной травмы ребенка .
Наклейка (и ) на солнцезащитном
козырьке со стороны пассажира
указывает (ют ), что устанавливать
детское сиденье , расположенное лицом
против движения на сиденье переднего
пассажира , запрещено .
Более подробно наклейка (и ) показана (ы )
на рисунке ниже .