Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2010Pages: 630, PDF Size: 31.8 MB
Page 41 of 630
40
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D
■Certificat du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: NI4TMLF-1
FCC ID: HYQ14AAB
FCC ID: HYQ14ABB
FCC ID: HYQ13BZH
FCC ID: HYQ14ABK
FCC ID: HYQ14ABS
FCC ID: HYQ13BZW
REMARQUES:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
FCC ID: NI4TMLF-1
FCC ID: HYQ14AAB
FCC ID: HYQ14ABB
FCC ID: HYQ13BZH
FCC ID: HYQ14ABK
FCC ID: HYQ14ABS
FCC ID: HYQ13BZW
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 42 of 630
41
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
REMARQUES:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interfe-
rence that may cause undesired operation of the device.
ATTENTION
■Précautions concernant les interférences avec des dispositifs électroniques
●Les personnes porteuses d'un implant cardiaque (stimulateur ou défibrillateur,
etc.) doivent rester à distance des antennes du système d'accès et de démarrage
“mains libres”. ( →P. 3 1 )
Leur implant est en effet susceptible d'être perturbé dans son fonctionnement
par les ondes radio. Il est possible de désactiver l'accès “mains libres”, au besoin.
Contactez votre concessionnaire Lexus pour plus de détails, notamment en ce
qui concerne notamment en ce qui concerne la fréquence et l'intervalle
d'émission des ondes radio. Puis, consultez votre médecin pour savoir s'il est
préférable de désactiver l'accès “mains libres”.
●Il est demandé à toute personne porteuse d'une prothèse médicale électrique
autre que cardiaque (stimulateur ou défibrillateur) de se renseigner auprès du
fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en présence d'ondes radio
extérieures.
Les ondes radio sont susceptibles d'avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Contactez votre concessionnaire Lexus pour plus de détails concernant la
désactivation de l'accès “mains libres”.
Page 43 of 630
42
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D
Télécommande du verrouillage centralisé
■Signaux de manœuvre
Portes: le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signalsonore et le clignotement des feux de détresse.
(Verrouillage: 1 fois, déverrouillage: 2 fois)
Coffre: un signal sonore retentit pour indiquer que coffre a été déverrouillé.
Vitres et toit ouvrant: un signal sonore retentit pour indiquer que les vitres et le toit
ouvrant sont en mouvement.
Il est possible d'utiliser la télécommande du verrouillage centralisé pour
verrouiller et déverrouiller le véhicule et le coffre de l'extérieur.
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte
conducteur. Appuyez de
nouveau sur le même bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Ouverture des vitres et du
toit ouvrant (appui long)*
Déverrouillage du coffre
(appui long)
Déclenchement de l'alarme
(appui long) ( →P. 4 3 )
*: Cette fonction doit être
personnalisée par votre
concessionnaire Lexus.
Page 44 of 630
43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
■Signal sonore de verrouillage des portes
Si une porte n'est pas complètement fermée, un signal sonore retentit en cas de
tentative de verrouillage des portes. Fermez correctement la porte pour arrêter le
signal sonore, puis verrouillez le véhicule à nouveau.
■Alarme
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé pour verrouiller les portes et
armer le système d'alarme.
■Mode “panique”
■Pile de la clé électronique usée
→P. 3 5
■Fonction de sécurité
→P. 3 7
■En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
→ P. 4 7 3
■Conditions affectant le fonctionnement
→P. 3 3
■Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire Lexus
Il est possible de modifier les réglages (le déverrouillage du coffre par exemple).
(Fonctions personnalisables →P. 6 0 3 ) Si vous appuyez sur pendant plus de 1
seconde, une alarme retentit pendant 60
secondes environ et les feux du véhicule
clignotent afin de dissuader quiconque de
pénétrer à bord du véhicule par effraction ou
bien de le détériorer.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur n'importe
quelle touche de la télécommande de
verrouillage centralisé.
Page 45 of 630
44
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D
■Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: NI4TMLF-1
FCC ID: HYQ14AAB
FCC ID: HYQ14ABB
FCC ID: HYQ13BZH
FCC ID: HYQ14ABK
FCC ID: HYQ14ABS
FCC ID: HYQ13BZW
REMARQUES:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences
qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
FCC ID: NI4TMLF-1
FCC ID: HYQ14AAB
FCC ID: HYQ14ABB
FCC ID: HYQ13BZH
FCC ID: HYQ14ABK
FCC ID: HYQ14ABS
FCC ID: HYQ13BZW
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 46 of 630
45
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
REMARQUES:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interfe-
rence that may cause undesired operation of the device.
Page 47 of 630
46
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D
Portes
Il est possible de verrouiller et de déverrouiller le véhicule au moyen de
l'accès “mains libres”, de la télécommande du verrouillage centralisé ou du
commutateur de verrouillage centralisé des portes.
■Accès “mains libres”
→ P. 30
■ Télécommande du verr ouillage centralisé
→ P. 4 2
■ Commande de verrouilla ge centralisé des portes
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
■ Bouton de verrouillage intérieur
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
Vous pouvez ouvrir les portes
avant en tirant la poignée
intérieure, même lorsque les
boutons de verrouillage sont en
position verrouillée.
Page 48 of 630
47
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
Verrouillage des portes avant de l'extérieur, sans cléLes portes ne peuvent être verrouillées si le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSOIRES
ou DÉMARRAGE, ou que la clé électronique a été laissée à l'intérieur du
véhicule.
Selon la position de la clé électronique, la clé risque de ne pas être
correctement détectée et la porte pourrait être verrouillée.
Sécurité enfants des portes arrière
La porte ne peut être ouverte de
l'intérieur du véhicule lorsque la
protection est enclenchée.
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d'empêcher les
enfants d'ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière.
Page 49 of 630
48
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D
Système de verrouillage et déverr ouillage automatique des portes
Il est possible d'activer ou désactiver les fonctions suivantes:
*: Véhicules équipés d'une transmission automatique uniquement
FonctionOpération
Fonction de verrouillage
des portes asservi au
sélecteur de vitesses
*
Verrouillage de toutes les portes dès que le
sélecteur de vitesses n'est plus sur “P”.
Fonction de
déverrouillage des portes
asservi au sélecteur de
vitesses
*
Déverrouillage de toutes les portes dès que le
sélecteur de vitesses est mis sur “P”.
Fonction de verrouillage
des portes asservi à la
vitesseVerrouillage de toutes les portes dès que le
véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h)
environ.
Fonction de déverrouillage
des portes asservi à la
porte conducteur
Toutes les portes sont déverrouillées lorsque la
porte conducteur est ouverte dans les 10
secondes qui suivent la mise du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊT.
Page 50 of 630
49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D■
Réglage et annulation des fonctions
Pour activer/désactiver ces fonctions, procédez comme suit:
Fermez toutes les portes et mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
DÉMARRAGE. (Ne laissez pas s'éc ouler plus de 10 secondes
entre les 2 actions.)
Mettez le sélecteur de vitesses sur
“P” ou “N”, puis appuyez sur le
bouton de verrouillage centralisé
de la porte conducteur (
ou
) pendant 5 secondes
environ, puis relâchez.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du commutateur
correspondant à la fonction à
activer sont indiquées dans le
tableau suivant.
Suivez la même procédure pour
désactiver la fonction.
ÉTAPE1
2ÉTAPE