Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Guide rapide du manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2015Pages: 84, PDF Size: 2.1 MB
Page 21 of 84

20
IS350_250_QG_D
*: Après le fonctionnement temporaire, le mode revient en mode AUTO.Lorsque le mode AUTO est sélectionné, la
sensibilité du capteur peut être ajustée par
simple rotation de la bague du commuta-
teur.
Augmente la sensibilité
Diminue la sensibilité
Double opération lavage/balayage
Après pulvérisation du liquide de lave-
glace, les essuie-glaces balaient auto-
matiquement à deux reprises.
Véhicules équipés de lave-projecteurs:
Lorsque les feux avant sont allumés et
que le levier est tiré et maintenu, les
lave-projecteurs s’actionnent une fois.
Après cela, les lave-projecteurs fonc-
tionneront à chaque fois que le levier
aura été tiré 5 fois.
ou ou ou
Arrêt
Fonctionne-ment
temporaireFonctionne- ment
temporaireFonctionne- ment
à basse vitesseFo nctionne- ment
à vitesse rapide
Fonctionnement à basse vitesseArrêtArrêt
Fonctionne- ment
à vitesse rapideFo nctionne- ment
à vitesse rapide
Fonctionnementà vitesse rapideArrêt
Fonctionne- ment
à basse vitesse
Pas de chan- gementPas de chan- gement
Mode
AUTO
Fonction- nement
intermit- tent
Arrêt
Balayage
impulsionnel
*
Fonctionne- ment
à basse vitesseFo nctionne- ment
à vitesse rapide
En con- tinuPas de chan- gement
Statut
avant le
fonctionnement
Fonctionnement
6
7
8
Page 22 of 84

21
IS350_250_QG_D
Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
Indicateurs
Commutateur de régulateur de vitesse
■Réglage de la vitesse du véhicule
Appuyez sur le bouton “ON/OFF”
pour activer le régulateur de vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse
s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le régulateur de vitesse.
Accélérez ou décélérez le véhicule à la
vitesse souhaitée, et poussez le levier
vers le bas pour programmer la vitesse.
Le témoin “SET” s’allume.
La vitesse à laquelle le véhicule roule
au moment où vous relâchez le levier
devient la vitesse programmée.
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée sans avoir à
appuyer sur la pédale d’accélérateur.
1
2
1
2
Page 23 of 84

22
IS350_250_QG_D
■Réglage de la vitesse programmée
Augmente la vitesse
Diminue la vitesse
Correction mineure: Donnez une
impulsion sur le levier dans le sens sou-
haité.
Correction majeure: Poussez longue-
ment le levier dans le sens souhaité.
■Annulation et reprise du mode de régulation à vitesse constante
Tirer le levier vers vous annule le mode
de régulation à vitesse constante.
La vitesse programmée est également
annulée lorsque les freins sont activés.
Poussez le levier vers le haut pour
reprendre le mode de régulation à
vitesse constante.
La reprise est possible lorsque le véhi-
cule roule à plus de 25 mph (40 km/h)
environ.
1
2
1
2
Page 24 of 84

23
IS350_250_QG_D
Régulateur de vitesse actif
(sur modèles équipés)
Bouton de distance entre véhicules
Affichage
Régler la vitesse
Indicateurs
Commutateur de régulateur de vitesse
■Réglage de la vitesse du véhicule (mod e de contrôle de la distance entre
véhicules)
Appuyez sur le bouton “ON/OFF”
pour activer le régulateur de vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse
actif s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le régulateur de vitesse.
Accélérez ou décélérez le véhicule à la
vitesse souhaitée, et poussez le levier
vers le bas pour programmer la vitesse.
Le témoin “SET” s’affiche.
La vitesse à laquelle le véhicule roule
au moment où vous relâchez le levier
devient la vitesse programmée.
Le régulateur de vitesse actif complète le régulateur de vitesse conventionnel avec le
contrôle de la distance entre véhicules. En mode de contrôle de la distance entre véhicu-
les, le véhicule accélère ou décélère automatiquement afin de maintenir la distance pro-
grammée par rapport aux véhicules qui précèdent.
1
2
3
4
5
1
2
Page 25 of 84

24
IS350_250_QG_D
■Réglage de la vitesse programmée
Augmente la vitesse
Diminue la vitesse
Correction mineure: Donnez une
impulsion sur le levier dans le sens sou-
haité.
Correction majeure: Poussez longue-
ment le levier dans le sens souhaité.
■Modification de la distance entre véhicules
Appuyer sur le bouton pour modifier la dis-
tance entre véhicules comme suit:
Long
Moyen
Court
La distance entre véhicules est réglée
automatiquement sur le mode longue
distance lorsque vous placez le contact
du moteur en mode IGNITION ON.
Si un véhicule circule devant le vôtre, le
repère du véhicule qui précède s'affi-
che également.
1
2
Repère du véhicule qui
précède
1
2
3
En mode de contrôle de la distance entre véhi cules, le régulateur maintient la vitesse pro-
grammée tant qu’il ne détecte au cun véhicule en avant du vôtre.
Page 26 of 84

25
IS350_250_QG_D
■Annulation et reprise de la régulation de vitesse
Tirer le levier vers vous annule le régu-
lateur de vitesse.
La vitesse programmée est également
annulée lorsque les freins sont activés.
Poussez vers le haut le levier pour
réactiver le régulateur de vitesse et
reprendre la vitesse programmée.
La reprise est possible lorsque le véhi-
cule roule à plus de 25 mph (40 km/h)
environ.
■Sélection du mode conventionnel de régulation à vitesse constante
Appuyez sur le bouton “ON/OFF”
pour activer le régulateur de vitesse.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le régulateur de vitesse.
Passez en mode de régulation à vitesse
constante.
(Poussez le levier vers l’avant et main-
tenez-le en position pendant une
seconde environ).
Le témoin du mode de régulation à
vitesse constante s’allume.
Lorsque vous roulez en mode de régu-
lation à vitesse constante, poussez à
nouveau le levier vers l’avant et mainte-
nez-le pendant environ 1 seconde,
pour revenir en mode de contrôle de la
distance entre véhicules.
1
2
1
2
Page 27 of 84

26
IS350_250_QG_D
LDA (avertissement de sortie de voie)
(sur modèles équipés)
■Mise en marche du système LDA
Appuyez sur le commutateur LDA pour
activer le système.
Le témoin LDA et les lignes de voie
s'allument.
Appuyez à nouveau sur la commande
pour désactiver le système LDA.
Le système LDA reste activé ou désac-
tivé même si le contact du moteur est
mis en mode IGNITION ON.
En cas de conduite sur une route comportant des bandes blanches, ce système recon-
naît les bandes blanches au moyen d’une caméra comme capteur pour avertir le con-
ducteur lorsque le véhicule dévie de sa voie.
Si le système détermine que le véhicule dévie de sa voie, il avertit le conducteur par un
signal sonore et des indications sur l’écran multifonctionnel.
Page 28 of 84

27
IS350_250_QG_D
Système intuitif d’aide au stationnement
(sur modèles équipés)
■Mise en marche et arrêt du système
Cela permet d’activer/désactiver le sys-
tème intuitif d’aide au stationnement
Lorsqu’il est activé, le témoin indicateur
s’allume pour informer le conducteur
que le système est opérationnel.
La distance entre votre véhicule et des obstacles proches lors d’un créneau ou d’une
manœuvre dans un garage est mesurée par le s capteurs, et transmise par l’intermédiaire
de l’écran multifonctionnel, de l’écran audio à affichage Lexus (sur modèles équipés) et
par un signal sonore. Vérifiez toujours la zone environnante lorsque vous utilisez ce sys-
tème.
Page 29 of 84

28
IS350_250_QG_D
BSM (Surveillance de l’angle mort)
(sur modèles équipés)
La surveillance de l’angle mort est un système doté de 2 fonctions;
●La fonction de surveillance de l’angle mort
Aide le conducteur à décider quand changer de voie
● Fonction d’avertissement de trafic arrière
Aide le conducteur à savoir quand reculer
Commutateur principal BSM
Appuyez sur ce commutateur pour activer ou désactiver le système. Lorsque le com-
mutateur est activé, l’indicateur du commutateur et le signal sonore retentissent. Com-
mutateur commun pour la fonction de surveillance de l’angle mort et la fonction
d’alerte de trafic transversal arrière.
Témoins de rétroviseur extérieur
Fonction de surveillance de l’angle mort:
Lorsqu’un véhicule est détecté dans l’angle mort, le témoin du rétroviseur extérieur
s’allume alors que le levier de clignotant n’ est pas utilisé, et le témoin du rétroviseur
extérieur clignote lorsque vous ac tionnez le levier de clignotant.
Fonction d’avertissement de trafic arrière:
Quand un véhicule approchant à gauche ou à droite à l’arrière du véhicule est détecté,
les témoins de rétroviseur extérieur clignotent.
Sonnerie d’avertissement de trafic transversal arrière (fonction d’avertissement de tra-
fic transversal arrière uniquement)
Lorsqu’un véhicule approchant à gauche ou à droite à l’arrière du véhicule est détecté,
une sonnerie retentit derrière le siège arrière.
1
2
23
Page 30 of 84

29
IS350_250_QG_D
Système d’avertissement de pression
des pneus
■Fonction d’affichage de la pression de gonflage des pneus
La pression des pneus détectée par le sys-
tème d’avertissement de la pression des
pneus peut s’afficher sur l’écran multifonc-
tionnel.
■Initialisation du système d’avertissement de la pression de gonflage des
pneus
Enfoncez et maintenez le bouton de réini-
tialisation du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus jusqu’à ce
que le témoin d’avertissement de pression
des pneus clignote lentement à 3 reprises.
Votre véhicule est équipé d’un système d’avertissement de la pression de gonflage des
pneus, qui utilise des valves à émetteur pour détecter si la pression de gonflage des
pneus est insuffisante avant que de graves problèmes ne surviennent.