sensor Lexus IS300h 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2016Pages: 640, tamaño PDF: 138.67 MB
Page 140 of 640

1403-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
IS300h_ES(OM53D59S)
■Cambio de la función de desbloqueo de la puerta (vehículos con función de entrada)
Es posible ajustar las puertas que se desean desbloquear con la función de entrada mediante
el control remoto inalámbrico.
Apague el interruptor de alimentación.
Anule el sensor de intrusión y el sensor de inclinación del sistema de alarma para evitar la
activación involuntaria de la alarma durante el cambio de ajustes. (si está instalado)
( → P. 100)
Cuando la luz indicadora de la superficie de la llave no esté encendida, mantenga pulsado , o durante aproximadamente 5 segundos al mismo tiempo que man-
tiene pulsado .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a cabo una operación, tal y como se muestra a con-
tinuación. (Cuando cambie los ajustes continuame nte, suelte los botones, espere al menos 5
segundos y repita el paso ).
Para vehículos con una alarma: Para evitar la activación accidental de la alarma, desbloquee
las puertas con el control remoto inalámbrico y abra y cierre una puerta una vez modificados
estos ajustes. (Si no se abre ninguna de las puertas en los 30 segundos siguientes después de
haber pulsado , las puertas se volverán a bloquear y la alarma se activará de forma
automática.)
Detenga inmediatamente la alarma en caso de que se dispare. ( →P. 9 8 )
1
2
3
3
Visualizador de infor-
mación múltipleFunción de desbloqueoPitido
(Vehículos con direc-ción a la izquierda)
(Vehículos con direc- ción a la derecha)
Si tira de la manilla de la puerta
del conductor se desbloquea sólo
la puerta del conductor.
Exterior: Emite un pitido
3 veces
Interior: Suena una vez
Si tira de la manilla de la puerta
del pasajero delantero se desblo-
quean todas las puertas.
Si tira de cualquier manilla de las
puertas delanteras se desblo-
quean todas las puertas.Exterior: Emite un pitido
dos veces
Interior: Suena una vez
Page 151 of 640

1513-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D59S)
■Nota para la función de entrada (si está instalado)
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el sistema
podría no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o la manilla exterior de la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elev ado cuando las puertas están bloqueadas o
desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar en alto, o demasiado cerca del centro del parachoques trasero cuando el maletero está abierto.
●No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni cerca de
los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones de recepción de la
onda de radio, la antena fuera del habitáculo podría detectarla y las puertas se bloquearían
desde el exterior, lo que podría provocar que la llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Siempre y cuando la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier persona
podrá bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detectan la
llave electrónica pueden utilizarse para desbloquear el vehículo.
●Las puertas se pueden desbloquear o bloquear si se descarga gran cantidad de agua sobre
la manilla de la puerta, por ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de lavado, si la llave elec-
trónica se encuentra dentro de su radio de alcance. (Las puertas se bloquearán de forma
automática transcurridos unos 30 segundos si no se abren ni se cierran las puertas).
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave electró-
nica se encuentra cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se desblo-
quee con la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico para desbloquear las
puertas).
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desbloqueo de la puerta llevando guantes, podría impedir
que se produzca la acción de bloqueo o desbloqueo.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efectivo,
la puerta puede bloquearse y desbloquearse re petidamente. En este caso, siga los procedi-
mientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más de distancia del vehículo. (Asegúrese de que no le roben la llave).
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahor ro de la pila para desactivar el sistema de
llave inteligente. ( →P. 1 4 9 )
●Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja la manilla de una puerta durante el
lavado del vehículo, puede aparecer un mensaje en el visualizador de información múltiple
y sonará un indicador acústico fuera del vehícu lo. Para apagar la alarma, bloquee todas las
puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con hielo,
nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente accionarlo de nuevo o utilice el sen-
sor de bloqueo de la parte inferior de la manilla de la puerta.
Page 152 of 640

1523-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
IS300h_ES(OM53D59S)
●Una operación repentina de la manilla o una operación de la manilla inmediatamente des-
pués de entrar en el rango efectivo podría evitar que las puertas se desbloqueen. Toque el
sensor de desbloqueo de la puerta y verifique que las puertas están desbloqueadas antes
de tirar nuevamente de la manilla de la puerta.
●Desbloquear el vehículo podría requerir más tiempo si otra llave electrónica se encuentra
dentro del rango efectivo.
■Nota para la función de arranque con una sola pulsación
●Incluso cuando la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el
sistema podría no funcionar correctamente cuando la llave electrónica está en el tablero de
instrumentos, en la bandeja para paquetes trasera o el suelo, en los portaobjetos de la
puerta o en la guantera, cuando el sistema híbrido se pone en marcha o cuando se cambian
los modos del interruptor de alimentación.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible arrancar el sistema
híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventana.
■Cuando no conduzca el vehículo durante períodos prolongados
●Vehículos con función de entrada: Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electró-
nica en un radio de 2 m (6 pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede desactivar con anticipación. ( →P. 6 0 3 )
■Para utilizar el sistema correctamente
●Asegúrese de llevar la llave electrónica cuando utilice el sistema. No acerque demasiado la
llave electrónica al vehículo al accionar el sistema desde el exterior del mismo.
En función de la posición y de la forma de sujetar la llave electrónica, es posible que la llave
no se detecte correctamente y que, por lo tant o, el sistema no funcione bien. (Es posible
que la alarma se active por accidente o que la función de prevención de bloqueo de la
puerta no funcione).
●No deje la llave electrónica en el interior del compartimento de equipajes.
La función de prevención de olvido de la llave, puede no funcionar dependiendo de la ubi-
cación de la llave (cerca de un neumático de repuesto [si está instalado], el borde interior
del compartimento de equipajes), las condiciones (dentro de una bolsa de metal, cerca de
objetos metálicos) y las ondas radiofónicas en los alrededores. ( →P. 1 4 5 )
■Si el sistema de llave inteligen te no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas y apertura del maletero: Uso de la llave mecánica.
(→ P. 5 74 )
●Arranque del sistema híbrido: →P. 5 7 5
■Personalización
Es posible modificar los ajustes (por ejemplo, el sistema de llave inteligente).
(Características personalizables: →P. 6 0 3 )
■Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas y apertura del maletero:
Uso del control remoto inalámbrico o de la llave mecánica. ( →P. 136, 143, 574)
●Arranque del sistema híbrido y cambio de los modos del interruptor de alimentación:
→ P. 5 7 5
●Parada del sistema híbrido: →P. 2 1 4
Page 179 of 640

1793-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D59S)
◆Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
Respondiendo al nivel de brillo de los faros de los vehículos situados detrás, la
luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de función anti-
deslumbramiento automático
A C T I VA D O / D E S A C T I VA D O
Cuando la función automática de anti-
deslumbramiento está en el modo ON,
el indicador se enciende.
La función se ajustará al modo ON
cada vez que coloque el interruptor de
alimentación en el modo ON.
Al pulsar el botón la función se coloca
en el modo DESACTIVADO. (El indi-
cador también se apaga).
■Para evitar un error en el sensor (vehículos con espejo retrovisor interior antideslumbra-
miento automático)
Indicador
Para asegurarse de que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
PRECAUCION
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
De lo contrario, puede provocar que el conductor no pueda controlar el vehículo y sufrir un
accidente, provocando lesiones mortales o severas.
Page 193 of 640

193
4Conducción
IS300h_ES(OM53D59S)4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo.................194
Carga y equipaje ............................... 203
Arrastre de un remolque (vehículos sin paquete
de remolque) ................................... 204
Arrastre de un remolque (vehículos con paquete
de remolque) ................................... 205
4-2. Procedimientos de conducción Interruptor de alimentación (encendido) ........................................213
Modo de conducción EV ................219
Transmisión híbrida............................. 221
Palanca del intermitente..................227
Freno de estacionamiento............. 229
ASC (control de sonido activo) .......... 230
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de faro ..............................231
Luz de carretera automática........ 234
Interruptor de la luz antiniebla .... 239
Limpiaparabrisas y lavador ............. 241
4-4. Repostaje Apertura de la tapa del depósito de combustible .............249 4-5. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Control de crucero .......................... 253
Control de crucero con radar dinámico ................................ 257
LDA (Alerta por cambio involuntario de carril) ....................273
Sensor de asistencia al aparcamiento de Lexus ................279
Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás ............... 286
Interruptor de selección de modo de conducción ................... 296
Sistemas de asistencia a la conducción....................................... 299
PCS (Sistema de seguridad de precolisión) ................................305
BSM (Monitor de punto ciego) ...................................... 313
• Función del monitor de punto ciego .............................. 318
• La función de alerta de tráfico cruzado trasero ............320
4-6. Sugerencias de conducción Sugerencias sobre la conducción del vehículo
híbrido................................................. 323
Sugerencias sobre la conducción en invierno............... 325
Page 233 of 640

2334-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D59S)
■Sistema de luz de marcha diurna
Para que el vehículo resulte más visible para otros conductores durante la conducción diurna,
las luces de marcha diurna se encienden automáticamente cuando se pone en marcha el sis-
tema híbrido con el interruptor de faro apagado o en la posición “AUTO” y se libera el freno
de estacionamiento. (La iluminación es más brillante que la de las luces de posición delante-
ras.) Las luces de marcha diurna no están diseñadas para su uso durante la noche.
■Sensor de control de los faros
■Sistema de apagado de las luces automático
●Cuando el interruptor de la luz está en o : Los faros y las luces antiniebla delante-
ras se apagarán automáticamente si coloca el interruptor de alimentación en el modo
ACCESSORY o en la posición de apagado.
●Cuando el interruptor de las luces está en : Los faros y todas las luces se apagan auto-
máticamente cuando se coloca el interruptor de alimentación en el modo ACCESSORY o
en la posición de apagado.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor de alimentación en el modo ON o
apague el interruptor de la luz una vez y, a continuación, colóquelo de nuevo en o .
■Avisador acústico recordatorio de luz
Se escuchará un indicador acústico cuando se apague el interruptor de alimentación o al
colocarlo en el modo ACCESSORY y se abra la puerta del conductor mientras las luces
están encendidas.
■Sistema de reglaje automático de los faros
El nivel de los faros se ajusta automáticamente según el número de pasajeros y la condición de
carga del vehículo para asegurar que los faros no molesten a otros conductores.
■Personalización
Se pueden modificar los ajustes (por ejemplo, la sensibilidad del sensor de la luz).
(Características personalizables: →P. 6 1 2 )
El sensor podría no funcionar correctamente si se
coloca en él algún objeto o si se fija en el parabri-
sas algo que bloquee el sensor.
Hacerlo, interfiere con el sensor que detecta el
nivel de luz ambiental y puede provocar que el sis-
tema de faros funcione incorrectamente.
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 V se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando tenga el sistema híbrido
apagado.
Page 234 of 640

2344-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
IS300h_ES(OM53D59S)
Aleje la palanca de usted con el inte-
rruptor de faro en la posición o.
Pulse el interruptor de luz de carre-
tera automática.
El indicador de la luz de carretera auto-
mática se enciende cuando los faros se
encienden de forma automática para indi-
car que se ha activado el sistema.
Luz de carretera automática∗
∗: Si está instalado
La luz de carretera automática utiliza un sensor de cámara incorporado en el
vehículo para evaluar la luminosidad de las calles, de las luces de los vehículos
que circulan en sentido contrario y de los que van delante, etc. y enciende o
apaga la luz de carretera de forma automática cuando es necesario.
Activación del sistema de luz de carretera automática
1
2
Page 236 of 640

2364-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
IS300h_ES(OM53D59S)■
Cambio a la luz de carretera
Pulse el interruptor de luz de carre-
tera automática.
El indicador de luz de carretera auto-
mática se apagará y se encenderá el
indicador de luz de carretera.
Pulse el interruptor para volver a acti-
var el sistema de luz de carretera auto-
mática.
■La luz de carretera automática puede activarse cuando
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
■Información sobre la detección del sensor de cámara
●La luz de carretera podría no apagarse de
forma automática en las situaciones siguientes:
• Cuando los vehículos que circulan en sentido contrario aparecen de pronto en una curva
• Cuando otro vehículo se coloca delante de su vehículo
• Cuando los vehículos que circulan atrás o delante están fuera de la vista debido a la pre-
sencia de curvas frecuentes, divisores de carretera o por árboles en la lateral de la
carretera
●La luz de carretera puede apagarse si se detecta que un vehículo que circula en sentido
contrario está utilizando las luces antiniebla sin encender los faros.
●Las luces de las casas, de las calles, los semáforos en rojo y los carteles o señales luminosos
pueden hacer que la luz de carretera se apague.
●Los factores siguientes pueden afectar al tiempo que tarda la luz de carretera en encen-
derse o apagarse:
• La luminosidad de los faros, de las luces antiniebla y de las luces de posición traseras delos vehículos que circulan en sentido contrario y delante
• El movimiento y dirección de los vehículos que circulan en frente y atrás
• Cuando un vehículo que circula en frente o atrás sólo tiene luces operacionales en un costado
• Cuando un vehículo que circula atrás o en frente es un vehículo de dos ruedas
• La condición de la carretera (pendiente, curva, condición de la superficie de la carre- tera, etc.)
• El número de pasajeros y la cantidad de equipaje
●La luz de carretera puede encenderse o apag arse de forma inesperada por el conductor.
●Los vehículos pequeños, tales como bicicletas, podrían no ser detectados.
●En las situaciones que se enumeran a continuación, el sistema podría no detectar correcta-
mente los niveles de luminosidad exteriores y parpadear o exponer a los peatones cerca-
nos a la luz de carretera. Por lo tanto, es preferible encender o apagar manualmente la luz
de carretera en vez de confiar en el sistema de luz de carretera automática.
• Con mal tiempo (lluvia, nieve, niebla, tormentas de arena, etc.)
• El parabrisas se ha oscurecido como consecuencia de la niebla, bruma, hielo, suciedad,
etc.
• El parabrisas está agrietado o dañado.
Page 237 of 640

2374-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D59S)• El sensor de la cámara está deformado o sucio.
• El nivel de luminosidad del exterior es igual que el de los faros, luces de posición traseras
o luces antiniebla.
• Los faros o luces de posición traseras de los vehículos delanteros están apagados, sucios, cambian de color o no están dirigidos correctamente.
• Al circular por una zona con cambios de luminosidad y oscuridad intermitentes.
• Al circular frecuente y repetidamente por carreteras ascendentes/descendentes o por carreteras con una superficie accidentada, desigual o irregular (como carreteras ado-
quinadas, caminos de grava, etc.).
• Al circular con frecuencia y repetidamente por curvas o vías tortuosas.
• Hay un objeto que refleja mucho delante del vehículo, como una señal o un espejo.
• Los faros del vehículo están dañados o sucios.
• El vehículo está escorado o inclinado como consecuencia de un neumático pinchado, un remolque, etc.
• El conductor cree que la luz de carretera puede provocar problemas o molestias a otros conductores o peatones cercanos.
• El vehículo se usa en un territorio en que los vehículos se desplazan por el lado opuesto
de la carretera del país en el que el vehículo está aprobado para su uso, por ejemplo al
usar un vehículo diseñado para circulación por la derecha en un territorio con circula-
ción por la izquierda, o viceversa.
PRECAUCION
■Limitaciones de la luz de carretera automática
No se base exclusivamente en la luz de carretera automática. Conduzca siempre de forma
segura, observando lo que le rodea y encendiendo o apagando manualmente, en caso
necesario, la luz de carretera.
Page 238 of 640

2384-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
IS300h_ES(OM53D59S)
AV I S O
■Notas relativas sobre el uso del sistema de luz de carretera automática
●No toque el sensor de la cámara.
●No someta el sensor de la cámara a impactos fuertes.
●No desmonte el sensor de la cámara.
●No derrame líquidos sobre el sensor de la cámara.
●No utilice cristales polarizados o adhesivos sobre el sensor de la cámara o la zona del
parabrisas próxima al sensor de la cámara.
●No coloque ningún objeto en el salpicadero. El sensor de la cámara podría confundir los
elementos que se reflejan en el parabrisas con luces del alumbrado público, faros de otros
vehículos, etc.
●No coloque banderolas de aparcamiento ni otros accesorios cerca o alrededor del sen-
sor de la cámara.
●No sobrecargue el vehículo.
●No realice modificaciones en el vehículo.
●No remplace el parabrisas por uno que no sea genuino.
Póngase en contacto con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Respete las siguientes precauciones para asegu-
rar que la luz de carretera automática funciona
correctamente.