ECU Lexus IS300h 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2016Pages: 640, tamaño PDF: 138.67 MB
Page 429 of 640

4296-1. Utilización del sistema de aire acondicionado
6
Elementos del interior del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
■Registro de ajustes del aire acondicionado en llaves electrónicas (vehículos con memoriza-
ción de la posición de conducción)
●Al desbloquear el vehículo utilizando una llave electrónica y colocar el interruptor de ali-
mentación en el modo ON, recuperará los ajustes de aire acondicionado de dicha llave
registrada.
●Cuando se apaga el interruptor de alimentación, los ajustes actuales del aire acondicionado
se registrarán automáticamente en la llave electrónica que fue utilizada para desbloquear el
vehículo.
●Este sistema podría no funcionar correctamente si hay más de una llave electrónica en las
cercanías o si se ha usado el sistema de llave inteligente para desbloquear la puerta de un
pasajero.
●Las puertas que pueden recuperar el ajuste de aire acondicionado al desbloquear usando
el sistema de llave inteligente pueden cambiarse.
* Para más detalles, póngase en contacto
con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
*: Las puertas que pueden recuperar la memoriz ación de la posición de conducción se cam-
bian a la vez.
■Utilización del modo automático
La velocidad del ventilador se ajusta de forma automática en conformidad con el ajuste de
temperatura y las condiciones ambientales.
Por lo tanto, el ventilador se puede detener durante un momento hasta que el aire caliente o
frío esté listo para fluir inmediatamente después de pulsar o de seleccionar “AUTO”.
■Empañamiento de las ventanillas
Las ventanillas se empeñarán con cierta facilidad si la humedad en el vehículo es elevada. Al
encender (“A/C”) el aire que sale de las salidas deshumidificará y se desempañará efi-
cazmente el parabrisas.
●Si apaga (“A/C”) las ventanillas se empañarán con mayor facilidad.
●Las ventanillas pueden empañarse si se utiliza el modo de aire recirculado.
■Modo de aire exterior/recirculado
●Al conducir por calzadas con mucho polvo tales como túneles o con mucho tráfico, ajuste
el botón de modo de aire exterior/recirculado en el modo aire recirculado. De este modo
evitará que entre aire del exterior al interior del vehículo. El modo de aire recirculado per-
mite también enfriar eficazmente el interior del vehículo si se activa durante la operación de
enfriamiento.
●El modo de aire exterior/recirculado puede conmutar automáticamente dependiendo del
ajuste de temperatura o de la temperatura interior.
Page 433 of 640

4336-1. Utilización del sistema de aire acondicionado
6
Elementos del interior del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
●La calefacción del volante puede utilizarse cuando el interruptor de alimentación está en el
modo ON.
●La calefacción del volante se apagará automáticamente al cabo de unos 30 minutos.
Cada vez que se pulsa el interruptor, la
intensidad del calefactor del asiento
cambia y la luz indicadora de nivel se
ilumina (ámbar) de la siguiente manera:
Hi (3 segmentos encendidos) → Mid
(2 segmentos encendidos) → Lo (1
segmento encendido) → Desactivado
■Los calefactores de los asientos pueden utilizarse cuando
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
■Control del temporizador del calefactor del asiento
Para habilitar el control del temporizador del calefactor del asiento, mantenga pulsado los
interruptores de los calefactores de los asientos del conductor y del pasajero delantero al
mismo tiempo hasta que se escuche el indicador acústico una vez. Si se enciende un calefac-
tor del asiento mientras el control del temporizador del calefactor del asiento está habilitado,
la intensidad del calefactor del as iento cambiará automáticamente de Hi →Mid →Lo.
La frecuencia del cambio de intensidad del cal efactor del asiento varía según la temperatura
dentro del habitáculo, etc. cuando el calefactor del asiento está en funcionamiento.
Para deshabilitar el control del temporizador del calefactor del asiento, mantenga pulsado los
interruptores de los calefactores de los asientos del conductor y del pasajero delantero al
mismo tiempo hasta que se escuche el indicador acústico dos veces.
Cada vez que se pulsa el interruptor, la
intensidad del ventilador del asiento
cambia y la luz indicadora de nivel se
ilumina (verde) de la siguiente manera:
Hi (3 segmentos encendidos) → Mid
(2 segmentos encendidos) → Lo (1
segmento encendido) → Desactivado
Los ventiladores de los asientos pueden utilizarse cuando el interruptor de alimentación está
en el modo ON.
Calefactores de los asientos
Ti p o A Ti p o B
Ventiladores de los asientos
Page 450 of 640

450
IS300h_ES(OM53D59S)
7-1. Mantenimiento y cuidados
●Trabajando de la parte superior a la inferior, aplique agua liberalmente a la
carrocería del vehículo, salpicaderas y parte inferior del vehículo para elimi-
nar cualquier tipo de suciedad y polvo.
●Lave la carrocería con una esponja o con un paño suave, como por ejemplo
una gamuza.
●Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial para la limpieza de
vehículos y enjuague minuciosamente con abundante agua.
●Elimine los restos de agua.
●Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al agua empiece a
deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera cuando la carrocería esté
fría.
■Recubrimiento autorregenerador
La carrocería del vehículo dispone de un recubrimiento autorregenerador resistente a ara-
ñazos pequeños que pueden producirse en un túnel de lavado automático, etc.
●El recubrimiento dura de 5 a 8 años desde que el vehículo abandonó la fábrica.
●El tiempo de regeneración varía según la profundidad del arañazo y de la temperatura exte-
rior.
El tiempo de regeneración puede acortarse si se calienta el recubrimiento aplicando agua
caliente.
●Los arañazos provocados por llaves, monedas, etc. no pueden regenerarse.
●No utilice ceras que contenga abrasivos.
■Lavados automáticos para vehículos
●Pliegue los retrovisores antes de lavar el vehículo. Empiece a lavar el vehículo desde la
parte delantera. Asegúrese de desplegar los espejos antes de conducir.
●Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático pueden
rayar la superficie del vehículo y deteriorar la pintura.
■Lavado de vehículos a alta presión
●No deje que las boquillas del lavado queden demasiado cerca de las ventanillas.
●Antes de usar el túnel de lavado, asegúrese de que la tapa del depósito de combustible esté
bien cerrada.
Limpieza y protección de la parte exterior del vehículo
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y mantenerlo
en perfectas condiciones:
Page 451 of 640

4517-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
IS300h_ES(OM53D59S)
■Al utilizar un túnel de lavado (vehículos con función de entrada)
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efectivo,
la puerta puede bloquearse y desbloquearse re petidamente. En ese caso, siga los procedi-
mientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
●Deje la llave a 2 m (6 pies) de distancia mínima del vehículo mientras se esté lavando el
mismo. (Asegúrese de que no le roben la llave).
●Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema de llave
inteligente. ( →P. 1 4 9 )
■Ruedas de aluminio
●Retire cualquier resto de suciedad inmediat amente con un detergente neutro. No utilice
cepillos de cerdas duras ni limpiadores abrasivos. No utilice productos químicos potentes o
agresivos.
Utilice el mismo detergente y cera suaves utilizados en la pintura.
●No utilice detergente en las ruedas cuando estén calientes, como por ejemplo después de
conducir largas distancias en condiciones atmosféricas calurosas.
●Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de su utilización.
■Parachoques
No los limpie con limpiadores abrasivos.
■Recubrimiento con repelente al agua en las ventanillas laterales delanteras
●Se deben tomar en cuenta las siguientes precauciones para ampliar la efectividad del recu-
brimiento repelente al agua.
• Elimine cualquier tipo de suciedad, etc. de las ventanillas laterales delanteras regular- mente.
• No permita que la suciedad y el polvo se acumulen en las ventanillas por un periodo de tiempo prolongado.
Limpie las ventanillas con un paño suave y húmedo lo más pronto posible.
• No use cera o limpiadores de cristal que contengan abrasivos cuando limpie las ventani- llas.
• No use objetos metálicos para eliminar la condensación formada.
●Cuando el rendimiento del repelente al agua llegue a ser insuficiente, se puede reparar el
recubrimiento. Póngase en contacto con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier
taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Page 457 of 640

457
IS300h_ES(OM53D59S)
7
Mantenimiento y cuidados
7-2. Mantenimiento
El mantenimiento planificado debe llevarse a cabo según los intervalos especifi-
cados conforme al plan de mantenimiento.
Si desea obtener información detallada sobre su plan de mantenimiento, consulte el
“Manual de servicio de Lexus” o “Manual de Garantía de Lexus”.
Información sobre el mantenimiento que puede hacer usted mismo
Muchas de las operaciones de mantenimiento las puede hacer usted fácilmente si cuenta
con el conocimiento mínimo sobre mecánica y unas cuantas herramientas básicas auto-
motrices.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento requieren conoci-
mientos y herramientas especiales. Por lo tanto, es más adecuado que las realicen técni-
cos autorizados. Aunque tenga experiencia a la hora de realizar tareas mecánicas, le
recomendamos que las reparaciones y las ta reas de mantenimiento las deje en manos de
un concesionario Lexus autorizado, de cualquier taller o de otro profesional con la cualifi-
cación y el equipo necesarios. El concesionario Lexus autorizado o cualquier taller llevará
un registro del mantenimiento efectuado, que le será muy útil en caso de que alguna vez
necesite el Servicio de Garantía. En caso de que opte por un profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios, que no sea un taller autorizado Lexus, para llevar a cabo las
reparaciones y tareas de mantenimiento, le recomendamos que solicite que se lleve a
cabo el registro del mantenimiento efectuado.
Requisitos de mantenimiento
El cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales para garanti-
zar una conducción económica y segur a. Lexus recomienda los siguientes
procedimientos de mantenimiento:
Interruptores satélite
Tareas de mantenimiento qu e puede hacer usted mismo
Page 459 of 640

4597-2. Mantenimiento
7
Mantenimiento y cuidados
IS300h_ES(OM53D59S)
PRECAUCION
■Si su vehículo no se somete al mantenimiento necesario
Un mantenimiento inadecuado podría provocar graves daños en el vehículo e incluso gra-
ves daños personales, incluso mortales.
■Manipulación de la batería de 12 voltios
Los bornes, los terminales y demás accesorios relacionados con batería de 12 V contienen
plomo y componentes de plomo que pueden causar daños cerebrales. Lávese las manos
después de manipularlos. (→P. 4 7 2 )
Page 460 of 640

460
IS300h_ES(OM53D59S)
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las tareas de manteni-
miento que puede hacer usted mismo
Si realiza el mantenimiento usted mismo, asegúrese de seguir el procedi-
miento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería
de 12 voltios
(→ P. 4 7 2 )•Grasa
• Llave normal (para los pernos de los terminales de sujeción)
Nivel del refrigerante
de la unidad de con-
trol de potencia/
motor ( →P. 4 6 9 )
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de cali-
dad superior similar sin silicato, sin amina, sin nitrato y sin borato
con tecnología de ácido orgánico de larga duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota» está premezclado con un 50% de refri-
gerante y un 50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado sólo para añadir refrigerante)
Nivel de aceite del
motor ( →P. 4 6 5 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
To y o t a » o e q u i v a l e n t e
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado sólo para añadir aceite de motor)
Fusibles ( →P. 5 0 1 )• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas de los faros
(→ P. 5 0 5 )
• Bombilla con el mismo número y la misma clasificación de
vataje que la original
• Un destornillador de puntaen cruz Phillips• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiadores y con-
densador ( →P. 4 7 1 )
Presión de inflado de
los neumáticos
(→ P. 4 9 2 )• Manómetro de neumáticos• Fuente de aire comprimido
Líquido del lavador
(→ P. 4 7 1 )• Agua o líquido del lavador con anticongelante (para invierno)
• Embudo (utilizado sólo para añadir agua o líquido del lavador)
Page 461 of 640

4617-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
IS300h_ES(OM53D59S)
PRECAUCION
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y fluidos que pueden ponerse en
movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma repentina. Para evitar lesio-
nes graves o mortales, respete las siguientes precauciones.
■Si se realiza alguna operación en el compartimento del motor
●Compruebe que “Accesorio” o “Encendido act.” en el visualizador de información múlti-
ple y el indicador “READY” estén ambos apagados.
●Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados del ventilador y de la correa de
transmisión del motor, que se encuentran en movimiento.
●Procure no tocar el motor, la unidad de control de potencia, el radiador o el colector de
escape, etc. justo después de parar el vehículo, ya que podrían estar calientes. El aceite y
otros fluidos también pueden estar calientes.
●No deje nada que pueda quemarse fácilmente en el compartimento del motor, como
papel y trapos.
●No fume, provoque chispas ni acerque llamas al combustible. Los gases del combustible
son inflamables.
●Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede dañarle las manos o los ojos, así como
las superficies pintadas. Si el líquido entra en contacto con las manos o los ojos, lave el
área afectada con abundante agua limpia inmediatamente.
Si las molestias persisten, acuda a un médico.
■Al trabajar cerca de los ventiladores de enfriamiento eléctrico o de la rejilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado.
Con el interruptor de alimentación en modo ON, los ventiladores de refrigeración eléctri-
cos pueden empezar a funcionar automáticamente si el aire acondicionado está activado
y/o la temperatura del refrigerante es alta. ( →P. 4 7 1 )
■Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le cai ga material o espray de fluidos, etc. en los
ojos.
AV I S O
■Si quita el filtro de aire
Si circula sin el filtro de aire, podría producirse un desgaste excesivo del motor a causa de la
suciedad en el aire.
■Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel de líquido de los frenos disminuya ligeramente con el desgaste de las
pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador sea alto.
Si tiene que llenar el depósito con frecuencia, podría indicar un problema serio.
Page 467 of 640

4677-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
IS300h_ES(OM53D59S)
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes situacio-
nes, podría aumentar el consumo de aceite y podría ser necesario volver a llenar el aceite de
motor entre los intervalos de mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo justo después de adquirir el vehículo o después de
sustituir el motor
●Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inadecuada
●Durante la conducción a altas velocidades de motor o con una carga pesada, al remolcar, o
durante la conducción mientras acelera o desacelera frecuentemente
●Al dejar el motor al ralentí durante un largo periodo de tiempo o durante la conducción fre-
cuente a través de tráfico lento
■Después de cambiar el aceite de motor
Hay que reinicializar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Realice los procedi-
mientos siguientes:Mientras el vehículo está parado, pulse el interruptor de control del contador en el
volante.
Pulse < o el interruptor de control del contador > en el volante, seleccione y, a
continuación, pulse el interruptor de control del contador .
Pulse ∧ o ∨ el interruptor de control del contador en el volante para seleccionar “Mante-
nim. aceite” y, a continuación, pulse .
Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse .
Aparecerá un mensaje en el visualizador de información múltiple.
1
2
3
4
Page 485 of 640

4857-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
IS300h_ES(OM53D59S)
AV I S O
■Reparación o sustitución de neumáticos, ruedas, válvulas de aviso de la presión de los
neumáticos, transmisores y tapones de las válvulas de los neumáticos
●Para sacar o colocar las ruedas, los neumáticos, o las válvulas y los transmisores de aviso
de presión de los neumáticos, póngase en contacto con un concesionario Lexus autori-
zado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesa-
rios, ya que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos podrían
resultar dañados si no se manipulan correctamente.
●Asegúrese de volver a colocar los tapones de la válvula del neumático. Si no se instalan
los tapones de la válvula del neumático, el agua podría penetrar en las válvulas de aviso
de la presión de los neumáticos y podrían afectar el funcionamiento de las válvulas de
aviso de la presión de los neumáticos.
●Al sustituir el tapón de la válvula del neumático, utilice únicamente la del tipo especifi-
cado. El tapón podría atascarse.
■Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáti-
cos
Cuando se lleva a cabo la reparación de un neumático con pasta sellante líquida, es posible
que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos no funcionen correc-
tamente. Si se utiliza pasta sellante líquida, póngase en contacto lo antes posible con un
concesionario o taller Lexus autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios, o con un taller de servicio cualificado. Tras utilizar pasta sellante líquida,
asegúrese de sustituir el transmisor y la válvula de aviso de la presión de los neumáticos al
reparar o sustituir el neumático. (→P. 478)
■Conducción por carreteras en mal estado
Tenga especial cuidado al conducir por carreteras con superficies sueltas o baches.
Estas condiciones pueden provocar pérdidas en la presión de inflado de los neumáticos
reduciendo así su capacidad de amortiguación. Además, la conducción por carreteras irre-
gulares puede deteriorar los neumáticos y dañar las ruedas y la carrocería del vehículo.
■Neumáticos de perfil bajo (salvo neumáticos de 16 pulgadas)
Es posible que los neumáticos de perfil bajo causen más daño del habitual a la rueda del
neumático al recibir un impacto de la superfic ie de la carretera. Por lo tanto, tenga en
cuenta lo siguiente:
●Asegúrese de que la presión de inflado de los neumáticos es la adecuada. Si los neumáti-
cos no están correctamente inflados, podrían sufrir daños más graves.
●Evite baches, pavimento irregular, bordillos y demás puntos peligrosos de la carretera. De
lo contrario, podrían producirse daños graves en los neumáticos y en las ruedas.
■Si la presión de inflado del neumático disminuye durante la conducción
No siga circulando, podría estropear los neumáticos y/o las ruedas.