Lexus IS300h 2017 Navigace manuální (in Czech)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2017Pages: 342, velikost PDF: 25.83 MB
Page 201 of 342

201
5. NASTAVENÍ
IS_NAVI_EE_CZ
AUDIOVIZUÁLNÍ SYSTÉM
4
1Zobrazte obrazovku nastavení audio-
systému. ( S. 199)
2Zvolte "iPod settings" (Nastavení pro
iPod).
3Zvolte "Video sound input" (Vstup zvu-
ku videa).
4Zvolte obrazovkové tlačítko pro poža-
dované nastavení.
1Zobrazte obrazovk u nastavení audio-
systému. ( S. 199)
2Zvolte "External video settings" (Na-
stavení externího videa).
3Zvolte "Video Signal Switch" (Přepnutí
video signálu).
4Zvolte obrazovkové tlačítko pro poža-
dované nastavení.
1Zobrazte obrazovku nastavení audio-
systému. ( S. 199)
2Zvolte "Cover art settings" (Nastavení
obalu alba).
3Zvolte požadované tlačítko, které má
být nastaveno.
NASTAVENÍ iPodu
NASTAVENÍ EXTERNÍHO
VIDEA
NASTAVENÍ OBALU ALBA
Č.Funkce
Zvolte pro zapnutí/vypnutí zobrazení
obalu alba.
Zvolte pro zapnutí/vypnutí priority
databáze Gracenote.
INFORMACE
● Obrázky z databáze Gracenote zobra-
zené na obrazovce se mohou lišit od sku-
tečných přebalů alb.
Page 202 of 342

202
5. NASTAVENÍ
IS_NAVI_EE_CZ
1Zobrazte obrazovku nastavení audio-
systému. ( S. 199)
2Zvolte "DVD settings" (Nastavení pro
DVD).
3Zvolte položky, kter é mají být nastaveny.
NASTAVENÍ DVDČ.FunkceStrana
Zvolte pro přepnutí jazyka
zvuku.203
Zvolte pro přepnutí jazyka
titulků.203
Zvolte pro přepnutí jazyka
menu DVD video.203
Zvolte pro zapnutí/vypnutí
značky úhlu.
Zvolte pro nastavení rodi-
čovského zámku.203
Zvolte pro zapnutí/vypnutí
automatického zahájení
přehrávání. Disky, které jsou vloženy
během jízdy vozidla, se au-
tomaticky začnou přehrá- vat. Určité disky se nemusí
přehrát.
Zvolte pro nastavení dyna-
mického rozsahu.203
Zvolte pro inicializaci
všech menu.
Page 203 of 342

203
5. NASTAVENÍ
IS_NAVI_EE_CZ
AUDIOVIZUÁLNÍ SYSTÉM
4
■JAZYK AUDIA
1Zvolte "Audio language" (Jazyk audia).
2Zvolte požadovaný jazyk, který má být
slyšet.
Pokud požadovaný jazyk, který má být sly-
šet, není možné nalézt na této obrazovce,
zvolte "Other" (Jiný) a zadejte kód jazyka.
(S. 204)
■JAZYK TITULKŮ
1Zvolte "Subtitle language" (Jazyk ti-
tulků).
2Zvolte požadovaný jazyk, který má být
zobrazen.
Pokud požadovaný jazyk, který má být zob-
razen, není možné nalézt na této obrazov-
ce, zvolte "Other" (Jiný) a zadejte kód
jazyka. (S. 204)
■JAZYK NABÍDKY
1Zvolte "Menu language" (Jazyk na-
bídky).
2Zvolte požadovaný jazyk, který má být
zobrazen.
Pokud požadovaný jazyk, který má být zob-
razen, není možné nalézt na této obrazov-
ce, zvolte "Other" (Jiný) a zadejte kód
jazyka. (S. 204)
■RODIČOVSKÝ ZÁMEK
1Zvolte "Parental lock" (Rodičovský zá-
mek).
2Zadejte 4číslicový osobní kód.
3Zvolte úroveň rodičovského omezení
(1-8).
■DYNAMICKÝ ROZSAH ZVUKU
1Zvolte "Sound dynamic range" (Dyna-
mický rozsah zvuku).
2Zvolte "MAX" (Maximum), "STD"
(Standard) nebo "MIN" (Minimum).
Je možné nastavit rozdíl mezi nejnižší
hlasitostí a nejvyšší hlasitostí.
Page 204 of 342

204
5. NASTAVENÍ
IS_NAVI_EE_CZ
SEZNAM KÓDŮ JAZYKŮ
KódJazykKódJazykKódJazykKódJazyk
0514Angličtina0515Esperanto1214Lingala1913Samojština
1001Japonština0520Estonština1215Laoština1914Šonština
0618Francouzština0521Baskičtina1220Litevština1915Somálština
0405Němčina0601Perština1222Lotyština1917Albánština
0920Italština0609Finština1307Malgašština1918Srbština
0519Španělština0610Fidžijština1309Maorština1919Siswati
2608Čínština0615Faerština1311Makedonština1920Sotština
1412Holandština0625Fríština1312Malajálamština1921Sundština
1620Portugalština0701Irština1314Mongolština1923Svahilština
1922Švédština0704Skotská gaelština1315Moldavština2001Tamilština
1821Ruština0712Galicijština1318Maráthí2005Telugština
1115Korejština0714Guaraní1319Malajština2007Tádžičtina
0512Řečtina0721Gudžarátština1320Maltština2008Thajština
0101Afarština0801Hauština1325Barmština2009Tigrinya
0102Abchazština0809Hindština1401Naurština2011Turkmenština
0106Afrikánština0818Chorvatština1405Nepálština2012Tagalština
0113Amharština0821Maďarština1415Norština2014Čvanština
0118Arabština0825Arménština1503Okcitánština2015Tongánština
0119Ásámština0901Interlingua1513(Afan) Oromo2018Turečtina
0125Ajmarština0905Interlingue1518Orijština2019Tsonga
0126Ázerbajdžánština0911Inupiak1601Paňdžábština2020Tatarština
0201Baškirština0914Indonéština1612Polština2023Ťwiština
0205Běloruština0919Islandština1619Paštština, Puštština2111Ukrajinština
0207Bulharština0923Hebrejština1721Kečujština2118Urdština
0208Bihárština1009Jidiš1813Réto-románština2126Uzbečtina
0209Bislamština1023Javánština1814Kirundi2209Vietnamština
0214Bengálština, Bangladéština1101Gruzínština1815Rumunština2215Volapük
0215Tibetština1111Kazašština1823Rwandština2315Volofština
0218Bretonština1112Grónština1901Sanskrt2408Xhoština
0301Katalánština1113Khmerština1904Sindhština2515Yorubština
0315Korsičtina1114Kannadština1907Sangoština2621Zulština
0319Čeština1119Kašmírština1908Srbochorvatština
0325Velština1121Kurdština1909Sinhálština
0401Dánština1125Kirgizština1911Slovenština
0426Bhútánština1201Latina1912Slovinština
Page 205 of 342

205
IS_NAVI_EE_CZ
AUDIOVIZUÁLNÍ SYSTÉM
4
6. POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ AUDIOVIZUÁLNÍHO SYSTÉMU
1. PROVOZNÍ INFORMACE
Ztlumování a posouvání frekvence stanic:
Účinný dosah FM je obecně okolo 40 km.
Pokud jste mimo tento dosah, můžete za-
znamenat ztlumování nebo posouvání, kte-
ré se zvětšuje se vzdáleností od vysílače.
Jsou často doprovázeny zkreslením.
Vícecestné šíření signálu: FM signály se od-
rážejí, což může způsobit, že 2 signály do-
sáhnou antény vozidla ve stejný okamžik.
Pokud se tak stane, signály se navzájem vy-
ruší, což způsobí dočasné kolísání nebo
ztrátu příjmu.
Šumy a kolísání: K tomu dochází, když je
signál blokován budovami, stromy nebo ji-
nými velkými předměty. Zvýšením úrovně
basů můžete snížit šumy a kolísání.
Střídání stanic: Pokud je signál FM, který
posloucháte, přerušen nebo slábne a je
v blízkosti jiná silná stanice pásma FM, rádio
se může přeladit na druhou stanici, dokud
se původní signál znovu nezlepší.
UPOZORNĚNÍ
●Abyste zabránili poškození audiovizuální-
ho systému:
• Buďte opatrní, abyste na audiovizuální
systém nerozlili nápoje.
• Nevkládejte do štěrbiny pro disk nic ji-
ného, než vhodný disk.
INFORMACE
●Použití mobilního telefonu uvnitř vozidla
nebo v jeho blízkosti může způsobit hluk
z reproduktorů audiovizuálního systému,
který posloucháte. To však nesignalizuje
poruchu.
RÁDIO
Obvykle problém s příjmem rozhlaso-
vého vysílání neznamená, že je problém
v rádiu — je to pouze normální důsledek
podmínek vně vozidla.
Například, blízké budovy a terén může
rušit příjem FM. Elektrická vedení nebo
telefonní dráty mohou rušit signály AM.
Samozřejmě, radiové signály mají ome-
zený dosah. Čím je vozidlo dále od vysí-
lací stanice, tím slabší bude její signál.
Navíc se podmínky příjmu neustále mě-
ní, protože se vozidlo pohybuje.
Zde jsou uvedeny některé obecné pro-
blémy při příjmu, které pravděpodobně
nesignalizují problém v rádiu.
FM
Page 206 of 342

206
6. POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ AUDIOVIZUÁLNÍHO SYSTÉMU
IS_NAVI_EE_CZ
Ztlumování: Vysílání AM se odráží od horní
vrstvy atmosféry — zvláště v noci. Tyto odra-
žené signály mohou rušit signály přijímané
přímo z rozhlasové stanice, což způsobuje,
že zvuk rozhlasové stanice je střídavě silný
aslabý.
Rušení stanice: Když odražený signál a sig-
nál přijímaný přímo z rozhlasové stanice
mají téměř stejné frekvence, mohou se na-
vzájem rušit, což způsobí těžkosti při posle-
chu vysílání.
Šum: AM je lehce zasažitelné externími
zdroji elektrického rušení, jako jsou vysoko-
napěťová vedení, osvětlení nebo elektrické
motory. To má za následek šum.Tento přehrávač DVD je navržen pouze
pro použití disků o průměru 12 cm.
Extrémně vysoké teploty mohou bránit fun-
gování přehrávače DVD. V teplém počasí
proto před používáním přehrávače zapí-
nejte klimatizaci, aby se interiér vozidla
ochladil.
Jízda po nerovných silnicích nebo jiné otře-
sy mohou způsobit přeskakování přehráva-
če DVD.
Pokud se do přehrávače DVD dostane vlh-
kost, nemusí být možné disky přehrát. Vy-
jměte disky z přehrávače a počkejte, až
vyschne.
AMPŘEHRÁVAČ DVD A DISKY
VÝSTRAHA
●Přehrávač DVD využívá neviditelné lase-
rové paprsky, které by mohly způsobit ne-
bezpečné vyzařování, pokud by se
dostaly mimo přístroj. Používejte přehrá-
vač správným způsobem.
Page 207 of 342

207
6. POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ AUDIOVIZUÁLNÍHO SYSTÉMU
IS_NAVI_EE_CZ
AUDIOVIZUÁLNÍ SYSTÉM
4
Používejte pouze disky označené dle ob-
rázku nahoře. Následující produkty nemusí
jít přehrát ve vašem přehrávači.
•SACD
•dts CD
• CD s ochranou proti kopírování
•DVD-Audio
•Video CD
•DVD-RAM
Speciálně tvarované disky
Průhledné/průsvitné disky
Nekvalitní disky
PŘEHRÁVAČ DVD
Audio CD
DVD video
disky
DVD-R/RW
disky
Page 208 of 342

208
6. POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ AUDIOVIZUÁLNÍHO SYSTÉMU
IS_NAVI_EE_CZ
Disky s nálepkou
S disky zacházejte opatrně, zvláště při vklá-
dání. Držte je za okraje a neohýbejte je. Vy-
varujte se otisků prstů, zvláště pak na lesklé
straně.
Špína, škrábance, pokroucení, malé otvory
nebo jiná poškození disků, mohou způsobit
přeskočení nebo opakování části skladby.
(Otvory v disku objevíte pohledem proti
světlu.)
Vyjměte disky z přehrávače, když ho nepo-
užíváte. Uložte je v jejich plastových oba-
lech mimo vlhkost, teplo a přímé sluneční
světlo.
Čistění disků : Otřete je pomocí jemného
hadříku, který nepouští vlákna, navlhčeného
ve vodě. Otírejte je směrem ze středu
k okrajům, v rovných tazích (ne v kruho-
vých). Osušte je jiným jemným hadříkem,
který nepouští vlákna. Nepoužívejte běžné
čisticí přípravky na gramofonové desky
nebo antistatické prostředky.
UPOZORNĚNÍ
● Nepoužívejte speciálně tvarované, prů-
hledné/průsvitné, ne kvalitní disky nebo disky s nálepkou, viz obrázky. Použití ta-
kových disků může poškodit přehrávač,
nebo může být nemožné disk vysunout.
● Tento systém není navržen pro použití du- álních disků (Dual Disc). Nepoužívejte
duální disky, protože by to mohlo způso-
bit poškození přehrávače.
● Nepoužívejte disky s ochranným krouž- kem. Použití takových disků může poško-
dit přehrávač, nebo může být nemožné
disk vysunout.
● Nepoužívejte potisknutelné disky. Použití
takových disků může poškodit přehrávač, nebo může být nemožné disk vysunout.
Správně Chybně
Page 209 of 342

209
6. POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ AUDIOVIZUÁLNÍHO SYSTÉMU
IS_NAVI_EE_CZ
AUDIOVIZUÁLNÍ SYSTÉM
4
CD-R/CD-RW disky, které nebyly podro-
beny "finalizačnímu procesu" (proces, který
jim umožňuje, aby byly přehrávány kon-
venčním CD přehrávačem) nemohou být
přehrány.
Nemusí být možné přehrát CD-R/CD-RW
disky nahrané hudebním CD rekordérem
nebo na osobním počítači kvůli charakteris-
tice disku, poškrábání nebo zašpinění disku
nebo zašpinění, kondenzaci atd. na čočce
této jednotky.
Přehrávání disků nahraných na osobním
počítači nemusí být možné v závislosti na
nastavení aplikace a prostředí. Nahrávejte
ve správném formátu. (Pro podrobnosti
kontaktujte výrobce příslušných aplikací.)
CD-R/CD-RW disky mohou být poškoze-
ny přímým slunečním světlem, vysokou tep-
lotou nebo jinými podmínkami skladování.
Jednotka nemusí být schopná přehrát po-
škozené disky.
Pokud vložíte CD-RW disk do přehrávače,
přehrávání bude zahájeno za delší dobu
než u normálního CD nebo CD-R disku.
Nahrávky na CD-R/CD-RW nemohou být
přehrány systémem DDCD (Double Den-
sity CD).
Kódy regionu: Některé DVD video disky
mají následující kód regionu označující zemi,
ve které může být DVD video disk přehrá-
ván na tomto přehrávači DVD. Pokud se
pokusíte přehrát nepatřičný DVD video
disk na tomto přehrávači, na obrazovce se
objeví chybové hlášení. I když DVD video
disk nemá kód regionu, mohou nastat pří-
pady, že nemůže být použit.
CD-R/RW A DVD-R/RW DISKYDVD VIDEO DISKY
Tento přehrávač DVD odpovídá formá-
tům NTSC/PAL barevných TV. DVD
video disky odpovídající jiným formátům,
např. SECAM, nemohou být použity.
KódZemě
ALLVšechny země
2Evropa
5Východní Evropa, Rusko
Page 210 of 342

210
6. POKYNY PRO OVLÁDÁNÍ AUDIOVIZUÁLNÍHO SYSTÉMU
IS_NAVI_EE_CZ
■ZNAČKY UVEDENÉ NA DVD
VIDEO DISCÍCH
DVD video disky : DVD (Digital Versatile
Disc), který obsahuje video. DVD video dis-
ky využívají "MPEG2", jeden ze světových
standardů technologií digitální komprese.
Obrazová data jsou komprimována v prů-
měru 1/40 a uložena. Je také využívána
technologie variabilního kódování, při které
se množství dat odpovídající obrazu mění
v závislosti na formátu obrazu. Zvuková
data jsou uložena použitím PCM a Dolby
Digital, které umožňují vyšší kvalitu zvuku.
Navíc, víceúhlové a vícejazykové funkce
vám umožní využít rozv inutější technologii
DVD video.
Omezení sledování : Tato funkce omezuje,
co může být sledováno v souladu s úrovní
omezení v zemi. Úroveň omezení se mění
v závislosti na DVD video disku. Některé
DVD video disky nemohou být přehrány
celé, nebo jsou násilné scény přeskočeny
nebo nahrazeny jinými scénami.
• Úroveň 1: Mohou být přehrávány DVD
video disky pro děti.
• Úroveň 2 - 7: Mohou být přehrávány DVD
video disky pro děti a nezávadné filmy.
• Úroveň 8: Mohou být přehrávány všech-
ny typy DVD video disků.
NTSC/PALOznačuje formát NTSC/PAL barev-
ných TV.
Označuje počet zvu-
kových stop.
Označuje počet jazy-
kových verzí titulků.
Označuje počet úhlů pohledu.
Označuje obrazovku, která má být zvolena.
Širokoúhlá: 16:9
Standardní: 4:3
Označuje kód regio-
nu, pomocí kterého
může být tento video disk přehrán.
"ALL": ve všech zemích
Číslo: kód regionu
VYSVĚTLIVKY K DVD VIDEO
DISKŮM