audio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015Pages: 689, PDF Size: 8.8 MB
Page 438 of 689

5-104
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Med hensyn til brugen af selve Bluetooth®-
audioenheden henvises til enhedens
betjeningsvejledning.
Visse Bluetooth®-audioenheder har en
pinkode (fire cifre). Læs mere herom i
audioenhedens betjeningsvejledning,
da parringsproceduren kan være en anden,
hvis enheden har en pinkode.
Parring af en Bluetooth
®-audioenhed
med en 4-cifret pinkode
1. Med audiokontrolknappen vælges
parringsfunktionen "PAIR DEVICE"
i tilstanden "BT SETUP". (Se afsnittet
"Opsætning af Bluetooth
®-
audioenhed" for at flere detaljer).
2. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge funktion.
Når "ENTER PIN" har været vist på
audiodisplayet i tre sekunder, vises
"PIN 0000", og PIN-koden kan indtastes.
3.Indtast PIN-koden på din Bluetooth®
audio-enhed ved at trykke på
kanalforudindstillingsknapperne 1 til 4,
mens "PIN 0000" vises.
Tryk på kanalvælgerknap 1 for at indtaste
det første ciffer, 2 for det andet, 3 for det
tredje og 4 for det fjerde. Er pinkoden for
eksempel "4213", trykkes der på
kanalvælgerknap 1 fire gange (1, 2, 3, 4),
knap 2 to gange (1, 2), knap 3 én gang (1)
og knap 4 tre gange (1, 2, 3). Hvis
"PIN 0000" forsvinder, før du er færdig
med at indtaste pinkoden, gentages
proceduren fra trin 1.
4. Tryk på audiokontrolknappen, mens
den indtastede PIN-kode vises på
displayet.
"PAIRING" blinker på displayet.
5. Indstil Bluetooth
®-audioenheden til
parringsstilstand, mens "PAIRING"
blinker.
6. Når parringen er udført, vises " " og
"PAIR SUCCESS" efter 10-30 sekunder,
hvorefter "PAIR SUCCESS" vises i
yderligere tre sekunder. Enheden vender
derefter tilbage til normal
visningstilstand.
BEMÆRK
•Hvis en Bluetooth®-enhed allerede
er parret til at kommunikere med
bilen som en håndfri mobiltelefon,
er det ikke nødvendigt at parre den
igen for at bruge enheden som en
Bluetooth
®-audioenhed. Omvendt
skal den heller ikke parres igen som
en håndfri mobiltelefon, hvis den
allerede er parret som en
Bluetooth
®-audioenhed.
•Enhedsregistrering kan også
udføres vha. stemmegenkendelse.
BEMÆRK
Visse enheder accepterer kun en
bestemt parringskode (som regel
"0000" eller "1234").
Kan parringen ikke udføres, henvises
til enhedens betjeningsmanual.
Ovenstående kode kan også prøves.
Page 439 of 689

5-105
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Parring af en Bluetooth®-audioenhed
uden 4-cifret pinkode
1. Med audiokontrolknappen vælges
parringsfunktionen "PAIR DEVICE"
i tilstanden "BT SETUP".
(Se "Opsætning af Bluetooth
®-
audioenhed" for at få flere detaljer).
2. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge funktion. Når "ENTER PIN"
har været vist på audiodisplayet i tre
sekunder, vises "PIN 0000", og PIN-
koden kan in
dtastes.
3. Tryk på audiokontrolknappen, mens
"PIN 0000" vises på displayet.
"PAIRING" blinker på audiodisplayet.
4. Indstil Bluetooth
®-audioenheden til
parringsstilstand, mens "PAIRING"
blinker.
5. Spørger Bluetooth
®-audioenheden
efter en pinkode, indtastes "0000".6. Når parringen er udført, vises " " og
"PAIR SUCCESS" efter 10-30
sekunder, hvorefter "PAIR SUCCESS"
vises i yderligere tre sekunder.
Enheden vender derefter tilbage til
normal visni
ngstilstand.
BEMÆRK
•Ved visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet " "
vises.
•Slår parringen fejl, blinker "Err"
i tre sekunder.
•Parringen kan ikke udføres, mens
bilen kører. Forsøger du at udføre
parringen, mens bilen k
ører, vises
"PAIR DISABLE".
•Hvis bilen allerede har syv
Bluetooth
®-audioenheder tilknyttet,
kan parring ikke gennemføres, og
"MEMORY FULL" vises. Slet en af
de tilknyttede enheder for at parre
med en ny.
BEMÆRK
•Kan parringen ikke udføres, skal du
forsøge med "1234" i stedet. Den
korrekte pinkode kan findes i den
mobile enheds betjeningsmanual.
•Ved visse Bluetooth
®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet
""vises.
•Slår parringen fejl, blinker "Err"
i tre sekunder.
•Parringen kan ikke udføres, mens
bilen kører. Forsøger du at udføre
parringen, mens bilen kører, vises
"PAIR DISABLE".
•Hvis bilen allerede har syv
Bluetooth
®-audioenheder tilknyttet,
kan parring ikke gennemføres, og
"MEMORY FULL" vises. Slet en af
de tilknyttede enheder for at parre
med en ny.
Page 440 of 689

5-106
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Va l g a f e n h e d
Er flere enheder blevet parret, vil
Bluetooth
®-enheden oprette forbindelse
til den senest parrede enhed. Ønsker du at
oprette forbindelse til en anden parret
enhed, skal forbindelsen ændres. Ændres
en forbindelse, vil enhedernes foretrukne
rækkefølge blive husket, selv om
tændingen slukkes.
1. Med audiokontrolknappen vælges
funktionen til ændring af forbindelse
"LINK CHANGE" i tilstanden
"BT SETUP". (Se afsnittet
"Opsætning af Bluetooth
®-
audioenhed" for at flere detaljer).
2. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge funktion.
3. Navnet på den aktuelt tilsluttede
Bluetooth
®-audioenhed vises. Hvis der
ikke aktuelt er tilknyttet nogen
Bluetooth
®-audioenhed, vises navnet
på den første af de parrede enheder.
4. Drej på audiokontrolknappen for at
vælge navnet på den enhed, du ønsker
at oprette forbindelse til.5. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge den enhed, du vil oprette
forbindelse til.
Symbolet " " forsvinder, og
"PAIRING" blinker i displayet.
6. Hvis det lykkes at oprette forbindelse
til enheden, vises symbolet " " igen
sammen med "LINK CHANGED".
"LINK CHANGED
" vises i tre
sekunder. Enheden vender derefter
tilbage til normal visningstilstand.
Enhedsnavn 1
Enhedsnavn 2
Enhedsnavn 3
Enhedsnavn 4
Enhedsnavn 5
Enhedsnavn 6
Enhedsnavn 7
BEMÆRK
Vælges "GO BACK", hvorefter der
trykkes på audiokontrolknappen, vender
displayet tilbage til "LINK CHANGE".
BEMÆRK
•Ved visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet
""vises.
•Er den senest parrede enhed en
håndfri mobiltelefon, opretter
Bluetooth
®-enheden forbindelse til
den enhed. Ønsker du at bruge en
Bluetooth
®-audioenhed, der tidligere
er blevet parret med Bluetooth®-
enheden, skal forbindelsen ændres
til denne enhed.
•Opstår der en fejl, mens der oprettes
forbindelse til en enhed, blinker
"Err" på displayet i tre sekunder,
hvorefter displayet går tilbage til
"LINK CHANGE". Sker dette,
skal du kontrollere Bluetooth
®-
audioenhedens parringsstatus samt
enhedens placering i bilen (må ikke
være i bagagerummet eller i en
metalbeholder). Forsøg derefter at
oprette forbindelse igen.
•Enhedsvalg kan også udføres vha.
stemme
genkendelse.
Page 441 of 689

5-107
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Sådan ser du, hvilken enhed der er
forbindelse til
Skift til forbindelsesfunktionen.
(Se afsnittet "Ændring af forbindelsen
til en Bluetooth
®-audioenhed")
Det første enhedsnavn, der vises, er det,
der er oprettet forbindelse til.
Sletning af en enhed
1. Med audiokontrolknappen vælges
slettefunktionen "PAIR DELETE" i
tilstanden "BT SETUP". (Se afsnittet
"Opsætning af Bluetooth
®-
audioenhed" for at flere detaljer).
2. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge funktion.
3. Navnet på den første af de parrede
enheder vises.
4. Drej på audiokontrolknappen for at
vælge navnet på den parrede enhed,
du øn
sker at slette.5. Vælges en anden mulighed end
"GO BACK", og trykkes der på
audiokontrolknappen, vises "SURE ?
NO" på displayet.
6. Drej audiokontrolknappen med uret for
at skifte displayet til "SURE ? YES".
7. Tryk på audiokontro
lknappen for at
slette den valgte enhed.
8. "PAIR DELETED" vises i tre
sekunder, efter sletningen er
gennemført. Enheden vender derefter
tilbage til normal visningstilstand.
Enhedsnavn 1
Enhedsnavn 2
Enhedsnavn 3
Enhedsnavn 4
Enhedsnavn 5
Enhedsnavn 6
Enhedsnavn 7
BEMÆRK
Kun navnene på parrede enheder vises.
Er der kun parret en enkelt enhed,
vises kun det navn på displayet.
BEMÆRK
Displayet skifter som følger, alt efter
om audiokontrolknappen drejes med
eller mod uret.
-Med uret: "SURE ? YES" vises
-Mod uret: "SURE ? NO" vises
BEMÆRK
Vælg "GO BACK", og tryk på
audiokontrolknappen for at vende
tilbage til "PAIR DELETE".
Page 442 of 689

5-108
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Oplysninger om Bluetooth®-
audioenhed
1. Med audiokontrolknappen vælges
funktionen til visning af
enhedsoplysninger "DEVICE INFO"
under "BT SETUP". (Se afsnittet
"Opsætning af Bluetooth
®-
audioenhed" for at flere detaljer).
2. Tryk på audiokontrolknappen for at
vælge funktion.
3. Navnet på Bluetooth
®-enheden vises.
4. Drej på audiokontrolknappen for at
vælge, hvilke oplysninger om
Bluetooth
®-enheden du ønsker at se.
tTilgængeligt sprog (type A/type B)
De tilgængelige sprog er engelsk, fransk,
spansk, italiensk, tysk, hollandsk og
portugisisk. Hvis sprogindstillingen
ændres, udføres alle talevejlednings- og
talekommandoer på det valgte sprog.
(Metode 1)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af følgende:
parringsindstillinger, bekræftelses-
prompter, sprog, adgangskode, vælg
telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Language" (sprog).
5.Prompt: "Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese." (Vælg et sprog:
engelsk, fransk, spansk, italiensk, tysk,
hollandsk eller portugisisk)
6.Sig: [Bi
p] "French" (fransk) (Tal det
ønskede sprog: "English" (engelsk),
"French" (fransk), "Spanish" (spansk),
"Italian" (italiensk), "German" (tysk),
"Dutch" (hollandsk) eller "Portuguese"
(
portugisisk)).
BEMÆRK
Opstår der en fejl, mens der forsøges at
slette den parrede enhed, blinker "Err"
på displayet i tre sekunder, hvorefter
displayet går tilbage til "LINK
DELETE".
BEMÆRK
Vælges "GO BACK", hvorefter der
trykkes på audiokontrolknappen,
vender displayet tilbage til
"DEVICE INFO".
Enhedsnavn
BT-adresse
BEMÆRK
•Hvis sprogindstillingen ændres,
bevares enhedsregistreringen.
•Telefonbogsposter fjernes ikke,
men hvert sprog har en separat
telefonbog. Derfor skal poster,
oprettet på ét sprog, indtastes i det
nye sprogs telefonbog igen.
•Udfør følgende trin, før du
begynder at køre. Disse funktioner,
der ikke bruges så ofte, kan være
distraherende under kørsel, indtil du
lærer systemet at kende.
Page 443 of 689
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instruktionsbog (in Danish) 5-109
Funktioner i kabine
Bluetooth®
7.Prompt: "French (det ønskede sprog)
selected" (fransk er valgt). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
9.Prompt: "Please wait (vent MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instruktionsbog (in Danish) 5-109
Funktioner i kabine
Bluetooth®
7.Prompt: "French (det ønskede sprog)
selected" (fransk er valgt). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
9.Prompt: "Please wait (vent](/img/28/13436/w960_13436-442.png)
5-109
Funktioner i kabine
Bluetooth®
7.Prompt: "French (det ønskede sprog)
selected" (fransk er valgt). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
9.Prompt: "Please wait (vent venligst).
Switching to French phonebook
(skifter til fransk telefonbog). French
selected" (fransk valgt). (Talt i det
seneste valgte sprog).
(Metode 2)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "French" (fransk) (Sig det
ønskede sprog: "English" (engelsk),
"French" (fransk), "Spanish" (spansk),
"Italian" (italiensk), "German" (tysk),
"Dutch" (hollandsk) eller "Portuguese"
(portugisisk)). (Skift det ønskede sprog
ved at sige navnet p
å sproget).
3.Prompt: "Would you like to change the
language to French (ønsket sprog)?"
(vil du ændre sproget til fransk?)
4.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
5.Prompt: "Please wait (vent venligst).
Switching to French phonebook
(skifter til fransk telefonbog). French
selected" (fransk valgt). (Talt i det
seneste valgte sprog).
tTalegenkendelse (type A/type B)
I dette afsnit forklares den grundlæggende
funktion af stemmegenkendelse.
Aktivering af stemmegenkendelse
Sådan aktiveres hovedmenuen: Tryk kort
på svarknappen eller taleknappen.
Afslutning af stemmegenkendelse
Brug én af følgende metoder:
•Tryk på taleknappen, og hold den inde.
•Tryk på læg på-knappen.
Overspringning af talevejledning
(hurtigere betjening)
Tryk på taleknappen, og slip den.
Vejledning
Denne vejledning gennemgår brugen af
Bluetooth® håndfri.
Sådan aktiveres vejledningen:
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Tutorial" (vejledning)
3. Følg anvisningerne for at høre de
relevante instruktioner.
BEMÆRK
Sproget kan også indstilles ved at sige
sprogets navn, som det udtales på
pågældende sprog.
BEMÆRK
Sproget kan også indstilles ved at sige
sprogets navn, som det udtales på
pågældende sprog.
BEMÆRK
•Det håndfri Bluetooth®-system
kan benyttes nogle sekunder efter,
at tændingen drejes til ACC eller
ON (under 15 sekunder).
•Når du betjener audioenheden eller
A/C-enheden under brugen af
Bluetooth
® håndfri, kan biplydene
eller talevejledningen (audioenhed)
ikke høres.
Page 447 of 689

5-113
Funktioner i kabine
Bluetooth®
7. Talevejledningen oplæser nummeret
på talekommandoen (se listen over
talekommandoer for indlæring af
stemmegenkendelse). (F.eks. "Please
read phrase 1" (læs sætning 1))
8.Sig: [Bip] "01
23456789" (udtal
talekommandoen for indlæring af
stemmegenkendelse (1 til 8) i henhold
til talevejledningen).
9.Prompt: "Speaker enrolment is
complete" (højttaleranvendelse er
g
ennemført).
Talekommandoliste til indlæring af
stemmegenkendelse
Ved oplæsning skal følgende overholdes:
•Læs tallene korrekt og naturligt ét ad
gangen.
(For eksempel skal "1234" læses som
"en, to, tre, fire" og ikke "tolv,
fireogtredive").
•Parenteser skal
ikke udtales. Parenteser
" (" og bindestreger "-" bruges til at
adskille tal i et telefonnummer.F.eks.:
"(888) 555-1212" skal udtales "Otte, otte,
otte, fem, fem, fem, en, to en, to".
Indlæring af stemmegenkendelse til/fra
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
tal
eknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training"
(stemmetræning).
3.Prompt: "Enrolment is enabled/
disabled (anvendelse er aktiveret/
deaktiveret). Would you like to disable/
enable or retrain?" (ønsker du at
deaktivere/akt
ivere eller genindlære?)
4.Sig: [Bip] "Disable" (deaktiver) eller
"Enable" (aktiver)
5.
Når der udtales "Disable" (deaktiver),
slukkes indlæring af stemmegenkendelse.
Når der udtales "Enable" (aktivér),
tændes indlæring af talegenkendelse.
6.Prompt: "Speaker enrolment is
disabled/enabled" (højttaleranvendelse
er deaktiveret/aktiveret).
BEMÆRK
Sker der en fejl i løbet af indlærings-
processen, kan genindlæring udføres
ved at trykke kort på taleknappen.
SætningKommando
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (opkald)
4Tast
5 Setup (opsætning)
6 Cancel (annuller)
7Continue (fortsæt)
8 Help (hjælp)
BEMÆRK
•Den relevante sætning vises på
audiodisplayet.
•Når taleregistreringen for brugeren er
gennemført, oplæser talevejledningen
"Speaker enrollment is complete"
(højttaleranvendelse er gennemført).
Page 448 of 689

5-114
Funktioner i kabine
Bluetooth®
tBluetooth®-forberedelse
(type C/type D)
Parring af enheder
Brug af Bluetooth®-audio og håndfri
kræver, at enheden med Bluetooth® parres
med den håndfri enhed vha. følgende
procedure. Der kan maks. parres syv
Bluetooth
®-audioenheder og håndfri
mobiltelefoner.
Parringsprocedure
1. Vælg ikonet på startskærmen, og få
vist skærmen Indstillinger.
2. Vælg fanen .
3. Vælg .
4. Slå Bluetooth
®-indstilling til.
5. Vælg for at se meddelelsen og
skifte til enhedsbetjening.
6. Udfør en søgning efter Bluetooth
®-
enheden (ekstern enhed) vha.
din enhed.
7. Vælg "Mazda" fra den enhedsliste,
der vises på enheden.8.(Enhed med Bluetooth
®, version 2.0)
Indtast de viste 4-cifrede parringskode
i enheden.
(Enhed med Bluetooth
®, version 2.1
eller højere)
Kontrollér, at den viste 6-cifrede kode
på audioenheden, også vises på
enheden, og berør .
Det kan kræve forbindelsestilladelse og
adgangstilladelse til telefonbog for din
mobiltelefon afhængigt af, hvilken
mo
biltelefon du har.
9. Gennemføres parringen, vises de
funktioner, der er for den enhed, der er
tilsluttet Bluetooth
®.
10.(Enheder, der er kompatible med
Mazda e-mail-/SMS-funktion)
SMS-meddelelser (Short Message
Service) og e-mail til enheden hentes
automatisk. Der kan kræves
anmodning om hentningstilladelse for
din enhed afhængigt af, hvilken
mobiltelefon du anvender.
Når en en
hed er registreret, identificerer
systemet automatisk enheden. Når
Bluetooth
® håndfri aktiveres igen, eller
når Bluetooth® håndfri aktiveres, efter
tændingen drejes fra OFF til ACC,
angives enhedens tilslutningstilstand på
midterdisplayet.
BEMÆRK
Det håndfri Bluetooth®-system kan
ikke benyttes i 1 eller 2 minutter, efter
tændingen drejes til ACC eller ON.
Dette er dog ikke et tegn på defekter.
Hvis Bluetooth
®-systemet ikke
automatisk opretter forbindelse efter
1 eller 2 minutter, skal du sørge for,
at Bluetooth
®-indstillingen på enheden
er normal og derefter forsøge at oprette
forbindelse til Bluetooth
®-enheden
fra bilen.
Enheder
Tilføj ny enhed
BEMÆRK
Når opkaldshistorik og meddelelser
hentes automatisk, skal alle
indstillinger for automatisk hentning
være aktiveret.
Se afsnittet "Kommunikationsindstil-
linger" på side 5-134.
Ja
Page 452 of 689

5-118
Funktioner i kabine
Bluetooth®
tAudiobetjening vha. stemmegenkendelse (type C/type D)
Hovedbetjening via audio
Kommandoerne nedenfor er eksempler på tilgængelige kommandoer.
Når der trykkes på taleknappen, og følgende kommando udtales, kan audio betjenes.
Kommandoerne i () kan udelades. Det specificerede navn og nummer sættes i {}.
Ta l e k o m m a n d oFunktionTilsvarende lydkilde
(Go to/Play) AM (Radio)
((Gå til/afspil) AM (Radio))Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio)
((Gå til/afspil) FM (Radio))Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio)
((Gå til/afspil) DAB (Radio))Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((Gå til/afspil) Bluetooth (audio))Skifter lydkilden til BT-lyd. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio)
((Gå til/afspil) Aha (Radio))Skifter lydkilden til Aha™-radio. Alle
(Go to/Play) Stitcher
((Gå til/afspil) Stitcher)Skifter lydkilden til Stitcher™-radio. Alle
(Go to/Play) USB 1
((Gå til/afspil) USB 1)Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2
((Gå til/afspil) USB 1)Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {Playlist name}
(Afspil afspilningsliste
{Navn på afspilningsliste})Afspiller den valgte afspilningsliste. USB
Play Artist {Artist name}
(Afspil kunstner {Navn på kunstner})Afspiller den valgte kunstner. USB
Play Album {Album name} (Afspil
album {Navn på album})Afspiller det valgte album. USB
Play Genre {Genre name}
(Afspil genre {Navn på genre})Afspiller den valgte genre. USB
Play Folder {Folder name}
(Afspil mappe {Navn på mappe})Afspiller den valgte mappe. USB
BEMÆRK
•Nogle kommandoer kan ikke bruges på visse enheder og under visse
brugsbetingelser.
•Hvis Bluetooth
®-enheden, USB eller AUX ikke er tilsluttet, kan de tilhørende
kommandoer ikke bruges.
Page 463 of 689

5-129
Funktioner i kabine
Bluetooth®
tModtagelse af et indgående opkald
Når der modtages et indkommende opkald, vises skærmen med meddelelse om indkommende
opkald. Indstillingen "Meddelelser om indgående opkald" skal være slået til.
Se afsnittet "Kommunikationsindstillinger" på side 5-134.
Tryk på læg på-knappen på audiokontrolknappen eller vælg på skærmen for at
modtage opkaldet.
Tryk på læg på-knappen på audiokontrolknappen eller vælg
på skærmen for at
afvise opkaldet.
Følgende ikoner vises på skærmen under et opkald. De ikoner, der kan anvendes,
varierer efter anvendelsesbetingelserne.
IkonFunktion
Viser menuen Kommunikation.
Afslutter opkaldet.
Viderestilling af et opkald fra håndfri til en mobiltelefon
Kommunikation mellem den Bluetooth
®-enhed og en enhed (mobiltelefon) annulleres,
og et indkommende opkaldmodtages af enheden (mobiltelefon) som et standardopkald.
Viderestilling af et opkald fra en enhed (mobiltelefon) til håndfri
Kommunikation mellem enheder (mobiltelefon) kan foregå via Bluetooth
® håndfri.
Mute
Mikrofonen kan slås fra under et opkald.
Når den vælges igen, annulleres deaktiveringen.
Der foretages et opkald til en anden person under et opkald, og der kan oprettes et
trevejsopkald. Vælg kontaktpersonen blandt de følgende for at foretage et opkald.
: Opkaldshistorikken vises.
: Telefonbogen vises.
: Opkaldstastaturet vises. Indtast telefonnummeret.
Enheden kan eventuelt ikke anvendes afhængigt af det kontraktlige indhold.
Det opkald, der er på hold, gøres til et 3-vejs opkald.
Enheden kan eventuelt ikke anvendes afhængigt af det kontraktlige indhold.
Skifter opkaldet til på hold.
DTMF-transmission (dobbelttone multifrekvenssignal)
Denne funktion bruges til transmittering af DT
MF via opkaldstastaturet. Modtageren af
en DTMF-transmission er generelt en hjemmetelefons telefonsvarer eller en virksomheds
automatiske vejledningscallcenter.
Indtast nummeret vha. opkaldstastaturet.
Besvar
Ignorér
Opkaldshistorik
Kontakter
Ring op