MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 727, PDF Size: 8.57 MB
Page 381 of 727

Automatisk aircondition med todelt zone
Der vises oplysninger om airconditioning på displayet.
Luftstrømsvisning Temperaturindstillingsdisplay (førerside)
Funktionsvæl-
gerdisplay A/C-tilstandsdisplay
Temperaturindstillingsdisplay (passagerside)
Vælger til luftindtag (position
for recirkulering af luft)
Valg af luftindtag
(indtag af frisk luft) Temperaturvælger for fører
Kontakten AUTO
Funktionsvælger
BlæserkontaktKontakten
OFFAfrimningskontakt for forrude
Kontakt til elbagrudens afrimer
Temperaturvælger
for passager
Kontakten DUAL A/C-kontakt
ttKontrolknapper
Kontakten AUTO
Når der trykkes på kontakten AUTO,
styres følgende funktioner automatisk i
overensstemmelse med den indstillede
temperatur:
•Temperatur af luftstrøm
•Styrke af luftstrøm
•Valg af luftstrømstilstand
•Valg af frisk luft/recirkulation
•Betjening af aircondition
•Valg af A/C eller A/C ECO
BEMÆRK
Indikator for kontakten AUTO
•Når denne er tændt, angiver det
automatisk funktion, og systemet
kører automatisk.
•Benyttes en af de følgende kontakter,
mens systemet er i automatisk
tilstand, slukkes indikatoren for
AUTO-kontakten.
•Funktionsvælger
•Blæserkontakt
•Afrimningskontakt for forrude
Funktioner for andre kontakter end
dem, der er betjent, er fortsat styret
automatisk.
Funktioner i kabine
Airconditionanlæg
5-13
Page 382 of 727

Kontakten OFF
Når der trykkes på kontakten OFF, slukkes
airconditionanlægget.
Temperaturvælger
Denne knap styrer temperaturen. Drej i
urets retning for varm og mod uret for
kold.
•Når kontakten DUAL er slået fra:
Drej på temperaturvælgeren for føreren
for at regulere temperaturen i hele
kabinen.
•Når kontakten DUAL er slået til:
Drej temperaturvælgeren for føreren
eller forsædepassageren for at regulere
temperaturen separat i hver side af
kabinen.
BEMÆRK
•Airconditionsystemet skiftes til
individuel funktionstilstand
(indikatoren for kontakten DUAL
tændes) ved at dreje
temperaturvælgeren for
forsædepassageren (selv når der er
slukket på kontakten DUAL). Det
muliggør individuel kontrol over den
indstillede temperatur for fører og
forsædepassager.
Blæserkontakt
Blæseren har syv hastigheder. Den valgte
hastighed vises.
Funktionsvælger
Den ønskede luftstrømstilstand kan vælges
(side 5-4).
BEMÆRK
•Når luftstrømsfunktionen er indstillet
til
, og temperaturkontrollen er
indstillet til medium temperatur,
sendes der opvarmet luft til fødderne
og luft ved en lavere temperatur til
dyserne i midten samt venstre og
højre side.
•Luftdysen stilles på ved at trykke
på afrimningskontakten for forrude.
•I stillingen vælges automatisk
indtag af frisk luft.
A/C-kontakt
Når der trykkes på A/C-kontakten, mens
kontakten AUTO er tændt, slukkes
airconditionanlægget (køle-/
affugtningsfunktioner).
Airconditionanlægget kan tændes og
slukkes vha. A/C-kontakten, mens
blæserkontakten er tændt.
Funktionen skifter som følger, hver gang
der trykkes på A/C-kontakten.
A/C:A/C ECO:Stop
BEMÆRK
•Airconditionanlægget er aktivt, når
der tændes på A/C-kontakten, selvom
blæseren er slukket.
•Funktionen A/C ECO er designet til
at bruge airconditionsystemet med
måde. "A/C ECO" indikerer, at
airconditionsystemet fungerer og
kører optimalt.
•Airconditionanlægget kan være
virkningsløst, når
udendørstemperaturen nærmer sig 0
°C.
Funktioner i kabine
Airconditionanlæg
5-14
Page 383 of 727

Valg af luftindtag
Der kan vælges frisk luft udefra eller
recirkulation af kabineluft. Tryk på
knappen for at vælge mellem frisk luft og
recirkulation.
Recirkulation af luften (
)
Der er lukket for indtag af frisk luft
udefra. Brug denne indstilling ved kørsel
gennem tunneller eller i tæt trafik (hvor
der er meget udstødningsgas i luften), eller
hvis der ønskes hurtig køling.
Indtag af frisk luft (
)
Frisk luft udefra må ledes ind i kabinen.
Brug denne tilstand til ventilation eller
afrimning af forruden.
ADVARSEL
Anvend ikke i koldt eller
regnfuldt vejr:
Brug af i koldt eller regnfuldt vejr
er farligt, da det medfører, at
vinduerne dugger. Det vil hæmme
udsynet og kan medføre en alvorlig
ulykke.
Kontakten DUAL
Brug kontakten DUAL til at skifte tilstand
mellem individuel drift (fører og passager)
og forbundne tilstande (samtidige).
Individuel funktion (indikatoren er
tændt)
Den indstillede temperatur kan
kontrolleres individuelt for føreren og
forsædepassageren.
Forbunden tilstand (indikatoren er
slukket)
Den indstillede temperatur kontrolleres
samtidigt for føreren og
forsædepassageren.
Afrimningskontakt for forrude
Tryk på kontakten for at afrime forruden
og fordørsruderne.
Se afsnittet "Afrimning og afdugning af
forrude" på side 5-16.
Kontakt til elbagrudens afrimer
Tryk på kontakten til elbagrude for at
afrime bagruden.
Se afsnittet "Elbagrude" på side 4-79.
tBetjening af automatisk aircondition
1. Tryk på kontakten AUTO. Valg af
luftstrømstilstand, luftindtag og
luftstrømsmængde kontrolleres
automatisk.
2. Vælg den ønskede temperatur med
temperaturvælgeren.
Tryk på kontakten DUAL, eller drej
temperaturdrejeknappen til
forsædepassageren for at indstille
temperaturen individuelt for føreren og
forsædepassageren.
Systemet slukkes ved at trykke på
kontakten OFF.
BEMÆRK
•Den ønskede temperatur opnås ikke
hurtigere af at skrue helt op eller ned
for temperaturen.
•Når der vælges varme, begrænser
systemet luftstrømmen, indtil den er
varmet op, for at forhindre at der
blæses kold luft ud af dyserne.
Funktioner i kabine
Airconditionanlæg
5-15
Page 384 of 727

tAfrimning og afdugning af forrude
Tryk på afrimningskontakten for forrude.
I denne stilling vælges automatisk indtag
af frisk luft, og airconditionanlægget
tændes automatisk. Airconditionanlægget
affugter direkte luften til forruden og
sideruderne (side 5-4).
Luftstrømmen forøges.
ADVARSEL
Drej temperaturvælgeren til varm eller
lun luft ved afdugning (indstillingen
):
Anvendelse af indstillingen med
temperaturvælgeren indstillet til kold
luft er farlig, da det medfører, at
forruden dugger udvendigt. Det vil
hæmme udsynet og kan medføre en
alvorlig ulykke.
BEMÆRK
Brug eventuelt temperaturkontrollen til
at øge lufttemperaturen og afdugge
forruden hurtigere.
tSol-/temperaturføler
Solføler
Læg aldrig noget på solføleren. Hvis det
gøres, kan kabinetemperaturen muligvis
ikke justeres korrekt.
Solføler
Kabinetemperaturføler
Du må ikke dække den indvendige
temperatursensor. Hvis det gøres, kan
kabinetemperaturen muligvis ikke justeres
korrekt.
Kabinetemperaturføler
Funktioner i kabine
Airconditionanlæg
5-16
Page 385 of 727

Antenne
tAntenne (sedan)
Antennen er integreret i ruden.
FORSIGTIG
Ved vask af indersiden af ruden, der har
en radioantenne, skal bruges en blød
klud, der er fugtet i lunkent vand, og
antennelinjerne skal aftørres forsigtigt.
Brug af glasrens kan beskadige
antennen.
tAntenne (hatchback)
Ty p e A
Når antennen skal fjernes, drejes den mod
uret.
Når antennen skal monteres, drejes den
med uret.
Sørg for, at antennen er forsvarligt
monteret.
AfmonteringMontering
FORSIGTIG
•For at undgå at ødelægge antennen
skal den fjernes, før du kører ind i en
bilvaskehal eller under en
lavthængende forhindring.
•Undgå at ramme antennen, når der
fjernes sne fra bilens tag. Ellers kan
antennen blive beskadiget.
BEMÆRK
Når bilen efterlades, anbefales det, at
du afmonterer antennen og opbevarer
den i bilen.
Ty p e B
Antenne
Ty p e C*
Antennen er integreret i ruden.
FORSIGTIG
Ved vask af indersiden af ruden, der har
en radioantenne, skal bruges en blød
klud, der er fugtet i lunkent vand, og
antennelinjerne skal aftørres forsigtigt.
Brug af glasrens kan beskadige
antennen.
Funktioner i kabine
Audiosystem
*Visse modeller.5-17
Page 386 of 727

Tip om brug af
audiosystemet
ADVARSEL
Indstil altid audiosystemet, når bilen
er stoppet:
Stil ikke på audiokontrolknapperne
under kørslen. Indstilling af
audiosystemet under kørslen er farligt,
da det tager opmærksomheden fra
trafikken, hvilket kan medføre en
alvorlig ulykke.
Selv hvis audiokontrolknapperne
sidder på rattet, bør du lære at bruge
dem uden at se på dem, så
opmærksomheden fastholdes på vejen
under kørslen.
FORSIGTIG
Af hensyn til færdselssikkerheden skal
audiosystemets lydstyrke indstilles
således, at du kan høre lyde uden for
bilen.
BEMÆRK
•For ikke at få afladet batteriet bør
audiosystemet ikke være tændt i
længere tid, uden at motoren kører.
•Hvis en mobiltelefon eller en
walkie-talkie anvendes i eller i
nærheden af bilen, kan der
forekomme støj fra audiosystemet,
men dette betyder ikke, at systemet er
blevet beskadiget.
Spild ikke væsker på audioenheden.
Put ikke andet end CD'er i CD-åbningen.
ttRadiomodtagelse
AM-karakteristika
AM-signaler går uden om ting som
bygninger og bjerge og reflekterer mod
ionosfæren.
Derfor har de længere rækkevidde end
FM-signaler.
På grund af dette kan du sommetider
modtage to stationer samtidig på samme
frekvens.
Station 2 Station 1Ionosfæren
IonosfærenIonosfæren
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-18
Page 387 of 727

FM-karakteristika
En FM-senders rækkevidde er normalt
40-50 km. Eftersom ekstra kodning er
nødvendig for at splitte signalet i to
kanaler, har FM-stereo endnu kortere
rækkevidde end FM-mono.
FM-station
40–50 km
Signaler fra en FM-sender er lig lysstråler,
da de ikke kan gå om hjørner, men
reflekteres. I modsætning til AM-signaler
kan FM-signaler ikke række længere end
til horisonten. Derfor kan FM-stationer
ikke modtages over lige så store afstande,
som det er tilfældet med AM-stationer.
AM-bølge FM-bølge
FM-bølge
100 – 200 km
IonosfærenIonosfærenIonosfæren
Atmosfæriske forhold kan også påvirke
FM-modtagelsen. Høj luftfugtighed vil
give ringe modtagelse. Dog kan skyet vejr
give bedre modtageforhold end klart vejr.
Dobbeltsignaler
Da FM-signaler reflekteres af
forhindringer, kan du modtage både
direkte og reflekterede signaler samtidig.
Dette medfører en svag forsinkelse i
modtagelsen og kan høres som afbrudt lyd
eller forvrængning.
Dette problem kan også opstå, hvis du er
meget tæt på senderen.
Reflekteret bølgeDirekte
Vibrationer/lydudfald
Signaler fra en FM-sender bevæger sig i
lige linjer og bliver svagere i dalstrøg
mellem høje bygninger, bjerge og andre
forhindringer. Ved kørsel i et sådant
område kan modtagebetingelserne
pludselig ændres og medføre irriterende
lyd.
Støj pga. for svage signaler
I tyndt befolkede områder kan signalet
blive svagere pga. afstanden til senderen.
Modtagelsen i sådanne periferiområder
kendetegnes af lydudfald.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-19
Page 388 of 727

Støj pga. for stærke signaler
Dette forekommer meget tæt på et
sendetårn. Signalerne er meget stærke, og
det kan resultere i støj og lydudfald.
Støj ved signaler fra flere radiostationer
Når du kører ind i et område, hvor to
stationer sender med næsten samme
frekvens, kan den station, der oprindeligt
er stillet ind på, falde ud og en anden
komme igennem i stedet. I så fald vil
denne forstyrrelse medføre en vis støj.
Station 2
88,3 MHz Station 1
88,1 MHz
ttSådan bruges CD-afspilleren
Problemer med kondens
Når en kold bil varmes op, kan der opstå
kondens på CD'en eller de optiske dele
(prisme og linse) af CD-afspilleren. I det
tilfælde vil afspilleren skubbe CD'en ud
med det samme. En fugtig CD kan aftørres
med en blød klud. Hvis de optiske dele er
fugtige, vil fugten af sig selv fordampe i
løbet af en times tid. Vent med at benytte
afspilleren, til alt fungerer normalt.
Håndtering af CD-afspilleren
Der bør tages følgende forholdsregler:
•Brug ikke deformerede eller revnede
cd'er. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
•Benyt ikke uoriginale skiver såsom
hjerteformede, ottekantede osv. CD'en
kan muligvis ikke skydes ud igen,
hvilket kan beskadige CD-afspilleren.
•Hvis optagedelen af CD'en er
gennemsigtig eller gennemskinnelig, bør
den ikke benyttes.
Gennemsigtig
•En ny CD kan have ru kanter på
indersiden og ydersiden. Hvis en CD
med ru kanter anvendes, er det ikke
muligt at foretage korrekt indstilling, og
CD-afspilleren kan ikke afspille CD'en.
Derudover kan DVD'en muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan forårsage
fejl. Fjern de ru kanter på forhånd med
en kuglepen eller en blyant, som vist i
følgende figur.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-20
Page 389 of 727

Gnid siden af kuglepennen eller
blyanten mod indersiden og ydersiden af
CD'en for at fjerne de ru kanter.
•Ved kørsel på ujævnt underlag kan lyden
"hoppe".
•CD'er med logoet, der er vist i
illustrationen, kan afspilles. Ingen andre
CD'er kan afspilles.
•Anvend DVD'er, der er lovligt
produceret. Hvis der anvendes ulovligt
kopierede DVD'er såsom pirat-DVD'er,
fungerer systemet muligvis ikke korrekt.
•Berør aldrig afspilningsfladen på CD'en.
En CD tages op ved at holde på
yderkanten eller i midterhullet og
yderkanten.
•Klæb ikke etiketter eller tape på CD'en.
Undgå at ridse bagsiden af DVD'en
(siden uden mærkat). DVD'en kan
muligvis ikke skubbes ud igen, hvilket
kan beskadige DVD-afspilleren.
•Støv, fedt fra fingrene og snavs kan
mindske den lysmængde, der reflekteres
fra afspilningsfladen, hvilket kan
forringe lydkvaliteten. Hvis CD'en
bliver snavset, skal den tørres forsigtigt
af med en blød klud fra midten og
udefter.
•Benyt ikke LP-rens, antistatisk spray
eller husholdningsrengøringsmidler.
Flygtige kemikalier som benzin og
fortynder kan ligeledes beskadige CD'en
og må ikke benyttes. Alt, hvad der kan
beskadige eller opløse plastik, bør aldrig
bruges til at rense CD'er.
•CD-afspilleren skubber cd'en ud, hvis
cd'en indsættes med den forkerte side
opad. Beskidte og/eller defekte CD'er
skubbes muligvis også ud igen.
•Indfør ikke rengøringsdiske i
CD-afspilleren.
•Indsæt ikke DVD'er med klistermærker
på i afspilleren.
•CD-afspilleren kan måske ikke afspille
visse CD-R/CD-RW'er, der er optaget på
en computer eller en musik-CD-optager,
på grund af CD'ens karakteristika,
ridser, skidt osv. eller på grund af støv
eller kondens på linsen inde i
afspilleren.
•Opbevaring af cd'er inde i bilen i direkte
sollys eller høje temperaturer kan skade
CD-R/CD-RW'erne og gøre dem
ubrugelige.
•CD-R/CD-RW'er med mere end 700
MB kan ikke afspilles.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-21
Page 390 of 727

•Denne afspiller kan muligvis ikke
afspille visse DVD'er, der er optaget på
computer, på grund af opsætningen
(skrivesoftwaren). Spørg hos den
forhandler, der har solgt softwaren, for
at få yderligere oplysninger.
•Det kan forekomme, at visse
tekstoplysninger, der er optaget på en
CD-R/CD-RW, ikke kan ses på
displayet, når musikdata afspilles
(CD-DA).
•Tiden, fra en CD-RW sættes i
afspilleren, til musikken begynder, er
længere end ved en normal cd eller
CD-R.
•Læs hele betjeningsmanualen og
forholdsreglerne for CD-R/CD-RW.
•Anvend ikke CD'er med cellofantape,
delvist afrevne mærkater, eller hvis der
siver klæbemiddel ud fra CD-mærkets
kanter. Anvend heller ikke skiver med et
CD-R-mærkat, der er tilgængeligt på
markedet. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
tSådan bruges MP3-afspilleren
MP3 står for MPEG Audio Layer 3, der er
en standard for stemmekomprimering, der
er fastsat af ISO
*1-arbejdsgruppen
(MPEG).
Brugen af MP3 betyder, at audiodata kan
komprimeres til at fylde omkring en
tiendedel af den oprindelige datastørrelse.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.mp3) som en MP3-fil.
*1 International
standardiseringsorganisation
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
BEMÆRK
Med dette produkt følger kun licens til
privat, ikke-kommercielt brug, ikke
licens eller rettigheder til at bruge
produktet til kommerciel (dvs.
indtægtsskabende) realtidsudsendelse
(jord, satellit, kabel og/eller noget andet
medie), udsendelse/streaming via
internet, intranet og/eller andre net eller
til andre systemer til distribution af
elektronisk indhold, f.eks.
betalingsaudio eller
"audio-on-demand". Hertil kræves en
selvstændig licens. Yderligere
oplysninger fås på adressen http://
www.mp3licensing.com.
•Dette audiosystem kan afspille
MP3-filer, der er optaget på CD-R/
CD-RW/CD-ROM.
•Ved navngivning af en MP3-fil skal du
huske at tilføje MP3-filtypenavnet
(.mp3) efter selve filnavnet.
•Antallet af tegn, der kan vises, er
begrænset.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-22