MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 771, PDF Size: 9.12 MB
Page 421 of 771

•Este posibil ca fișierele DVD-Video/
DVD-VR scrise cu alte specificaţii
decât cele indicate să nu fie redate
normal sau ca denumirile fișierelor
sau directoarelor să nu fie afișate
corect.
Marcajul indicat pe disc
Marcajele indicate pe discuri sau ambalaje
sunt următoarele:
Marcajul Semnificaţia
NTSC PALIndică un sistem TV color
(sistemul de difuzare de-
pinde de piaţă).
Indică numărul pieselor au-
dio.
Numărul indică numărul
înregistrărilor audio.
Indică numărul pieselor
limbilor subtitrate.
Numărul indică numărul
limbilor înregistrate.
Numărul unghiurilor.
Numărul indică numărul
unghiurilor înregistrate.
Indică modurile de ecran
care pot fi selectate.
„16:9” indică un ecran lat,
iar „4:3” un ecran standard.
Indică codul regiunii în ca-
re un disc poate fi redat.
ALL (toate) indică aplica-
bilitatea globală, iar un
număr indică aplicabilitatea
pentru o anumită regiune.
Glosar
DVD-Vi deo
DVD-Video este o imagine video ce
stochează un standard stabilit de forumul
DVD.
A fost adoptat „MPEG2”, un standard
global în tehnologiile de compresie
digitală, care comprimă în medie 1/40 din
datele imaginii și le stochează. În plus, a
fost adoptată o tehnologie de codificare cu
rată variabilă care schimbă cantitatea de
informaţii atribuită în funcţie de forma
imaginii de ecran. Informaţia audio poate
fi stocată folosind Dolby digital în loc de
PCM (modulaţia impulsurilor în cod)
pentru a vă bucura de un semnal audio mai
realist.
În plus, sunt oferite diferite funcţii
suplimentare, precum disponibilitatea mai
multor limbi, pentru o delectare și mai
mare.
DVD-VR
DVD-VR este prescurtarea pentru DVD
Video Recording Format (format de
înregistrare video DVD); standard de
stocare a imaginii video stabilit de forumul
DVD.
Unghiuri multiple
Una din funcţiile DVD playerului. Scenele
pot fi înregistrate cu unghiuri multiple
(poziţia camerei), iar utilizatorii pot alege
un unghi dorit.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-29
Page 422 of 771

Limbi multiple
Ca o funcţie a DVD playerului, sunetul sau
subtitrările pentru aceleași imagini video
pot fi stocate în limbi multiple, iar limba
poate fi selectată liber.
Codul de regiune
DVD playerele și discurile au atribuite
coduri pentru fiecare regiune și pot fi
redate numai discurile fabricate pentru
acea regiune.
Un disc nu poate fi redat în cazul în care
codul de regiune atribuit playerului nu este
indicat pe disc.
În plus, chiar dacă un cod de regiune nu
este indicat pe disc, redarea acestuia poate
fi interzisă în funcţie de regiune. În acest
caz, este posibil ca un disc să nu poată fi
redat cu acest DVD player.
tSugestii privind folosirea OGG
OGG este formatul de compresie audio
pentru Xiph. Org Foundation.
Datele audio pot fi create și stocate cu un
raport de comprimare mai mare decât în
cazul fișierelor MP3.
Acest aparat redă fișierele cu extensia
(.ogg) ca fișiere OGG.
ATENŢIE
Nu utilizaţi extensia de fișiere audio
pentru fișiere care nu sunt audio. În
plus, nu schimbaţi extensia fișierului
audio. În caz contrar, unitatea nu va
recunoaște corect fișierele, rezultând în
zgomote sau o defecţiune.
•Este posibil ca fișierele OGG scrise cu
alte specificaţii decât cele indicate să nu
fie redate normal sau ca denumirile
fișierelor sau directoarelor să nu fie
afișate corect.
•Este posibil să nu fie oferită extensia
fișierului în funcţie de sistemul de
operare, versiunea, aplicaţia software sau
setările calculatorului. În acest caz,
adăugaţi extensia „.ogg” la sfârșitul
numelui fișierului și apoi inscripţionaţi
discul/memoria.
tSugestii privind folosirea
dispozitivului USB
Această unitate redă fișiere audio după
cum urmează:
ExtensiaRedarea cu această
unitate
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
ATENŢIE
Nu utilizaţi extensia de fișiere audio
pentru fișiere care nu sunt audio. În
plus, nu schimbaţi extensia fișierului
audio. În caz contrar, unitatea nu va
recunoaște corect fișierele, rezultând în
zgomote sau o defecţiune.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-30
Page 423 of 771

NOTĂ
•Se poate ca redarea să nu fie posibilă
în funcţie de tipul și starea memoriei
USB, chiar dacă fișierul audio
respectă standardul de mai sus.
•Un fișier WMA/AAC protejat prin
drepturi de autor nu poate fi redat pe
acest aparat.
•Ordinea datelor muzică stocate pe
acest dispozitiv este posibil să difere
de ordinea de redare.
•Pentru a preveni pierderea sau
deteriorarea datelor stocate, vă
recomandăm să creaţi copii de
siguranţă ale datelor.
•Dacă un dispozitiv depășește valoarea
maximă a curentului electric de 1.000
mA, este posibil să nu funcţioneze și
să nu se încarce atunci când este
conectat.
•Nu scoateţi dispozitivul USB atunci
când este în modul USB (scoateţi-l
numai în modul radio FM/AM sau
CD).
•Dispozitivul nu va funcţiona dacă
datele sunt protejate prin parolă.
Este posibil ca fișierele
MP3/WMA/AAC/OGG*1 scrise cu alte
specificaţii decât cele indicate să nu fie
redate normal sau ca denumirile fișierelor/
directoarelor să nu fie afișate corect.
*1 Tipul C/tipul D
tSugestii privind folosirea iPod
Acest aparat este compatibil cu redarea
fișierelor de muzică înregistrate pe un
iPod.
∗iPod este o marcă înregistrată a Apple
Inc. în Statele Unite și în alte ţări.
Este posibil ca dispozitivul iPod să nu fie
compatibil în funcţie de model sau de
versiunea sistemului de operare. În acest
caz, este afișat un mesaj de eroare.
AT EN Ţ I E
•Deconectaţi dispozitivul iPod atunci
când nu îl folosiţi. Deoarece iPod nu
este proiect să reziste la modificări
mari de temperatură în interiorul
cabinei, ar putea fi deteriorat sau
bateria sa ar putea fi deteriorată din
cauza temperaturii excesive sau a
umidităţii din interiorul cabinei dacă
este lăsat în vehicul.
•Dacă datele se pierd în timp ce
dispozitivul iPod este conectat la
aparat, Mazda nu poate garanta
recuperarea datelor pierdute.
•Dacă bateria dispozitivului iPod este
deteriorată, acesta nu va putea fi
reîncărcat și este posibil ca redarea să
nu se mai realizeze atunci când este
conectat la aparat.
•Aveţi grijă să nu prindeţi cablul de
conectare al dispozitivului iPod la
deschiderea/închiderea consolei
centrale.
•Pentru detalii privind folosirea
dispozitivului iPod, consultaţi
manualul de utilizare al acestuia.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-31
Page 424 of 771

•După conectarea dispozitivului iPod
la portul USB, toate comenzile sunt
făcute de la sistemul audio. Controlul
de la iPod nu este posibil.
NOTĂ
Acest dispozitiv audio nu poate afișa
imaginile sau fișierele video de pe
dispozitivul iPod.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-32
Page 425 of 771
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamentul audio [(tipul A/tipul B) (fără ecran tactil)]
Tipul B (compatibil cu RDS) Tipul A (necompatibil cu RDS)
1Butoanele de pornire/volum/sunet................................................ MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamentul audio [(tipul A/tipul B) (fără ecran tactil)]
Tipul B (compatibil cu RDS) Tipul A (necompatibil cu RDS)
1Butoanele de pornire/volum/sunet................................................](/img/28/13425/w960_13425-424.png)
Echipamentul audio [(tipul A/tipul B) (fără ecran tactil)]
Tipul B (compatibil cu RDS) Tipul A (necompatibil cu RDS)
1Butoanele de pornire/volum/sunet..................................................................... pagina 5-34
2Ceas.................................................................................................................... pagina 5-36
3Utilizarea aparatului radio (tipul A)................................................................... pagina 5-37
4Utilizarea aparatului radio (tipul B)................................................................... pagina 5-39
5Utilizarea CD playerului.................................................................................... pagina 5-42
6Folosirea intrării auxiliare/portului USB............................................................ pagina 5-45
7Mesajele de eroare.............................................................................................. pagina 5-46
Dotările interioare
Sistemul audio
5-33
Page 426 of 771

tButoanele de pornire/volum/sunet
Buton pentru putere/volum/control audio
În imagine este prezentată spre exemplificare o unitate tip A.Buton pentru meniu Afişajul pentru sistemul audio
Pornirea/oprirea aparatului
Contactul trebuie să fie în poziţia ACC sau
ON. Apăsaţi butonul de putere/volum
pentru a porni sistemul audio. Apăsaţi din
nou butonul de pornire/volum pentru a
opri sistemul audio.
Reglarea volumului
Pentru reglarea volumului, rotiţi butonul de
pornire/volum. Rotiţi butonul de pornire/
volum în sens orar pentru a crește volumul
și în sens antiorar pentru a-l reduce.
Reglarea sunetului
1. Apăsaţi pe butonul de meniu ()
pentru a selecta funcţia. Funcţia
selectată va fi indicată.
2. Rotiţi butonul rotativ de reglare audio
pentru a regla funcţiile selectate după
cum urmează:
IndicaţiaValoarea setării
Rotire în
sens antio-
rarRot ire în
sens orar
AF
*1
(setarea frecvenţei alter-
native (AF))Oprit Pornit
IndicaţiaVa l o a r e a s e t ă r i i
Rotire în
sens antio-
rarRotire în
sens orar
REG
*1
(setarea programului re-
gional (REG))Oprit Pornit
ALC
(reglarea automată a vo-
lumului)Scăderea
niveluluiCreșterea
nivelului
BASS
(sunete joase)Redu ce re
joaseCreștere
joase
TREB
(sunete înalte)Redu ce re
înalteCreștere
înalte
FA D E
(egalizarea volumului
faţă/spate)Direcţiona-
re sunet
spre faţăDirecţiona-
re sunet
spre spate
BAL
(egalizarea volumului
stânga/dreapta)Direcţiona-
re sunet
spre stângaDirecţiona-
re sunet
spre dreapta
BIP
(sunetul operării audio)Oprit Pornit
BT SETUP
*2Modul de selectare
12Hr
24Hr
(reglarea orei ca 12
Hr/24 Hr)12Hr (lumi-
nează scurt)24Hr (lumi-
nează scurt)
*1 Tipul B
*2 De la model la model, este posibil ca această
funcţie să nu fie disponibilă.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-34
Page 427 of 771

NOTĂ
Dacă nu mai este folosit de câteva
secunde, afișajul revine la afișajul
anterior. Pentru resetarea sunetelor
joase, înalte, a atenuării și a balansului,
apăsaţi pe butonul pentru meniu
(
) timp de 2 secunde. Unitatea va
emite un semnal sonor și va fi afișat
mesajul „CLEAR”.
AF (setarea frecvenţei alternative (AF))
(tipul B)
Funcţia AF a Radio Data System (RDS)
poate fi setată ca pornită sau oprită.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina 5-39.
REG (setarea programelor regionale
(REG)) (tipul B)
Funcţia REG a Radio Data System (RDS)
poate fi setată ca pornită sau oprită.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina 5-39.
ALC (reglarea automată a volumului)
Controlul automat al nivelului (ALC)
modifică automat volumul audio în funcţie
de viteza vehiculului. Cu cât este mai mare
viteza vehiculului, cu atât crește și
volumul. ALC dispune de modurile ALC
OFF (ALC oprit) și ALC LEVEL 1 to 7
(ALC nivelurile 1-7). La ALC LEVEL 7,
nivelul la care poate ajunge volumul este
maximum. Selectaţi modul în funcţie de
condiţiile de drum.
BEEP (sunetul operării audio)
Setarea pentru sunetul de operare la
apăsarea sau ţinerea apăsată a unui buton
poate să fie schimbată. Setarea iniţială este
ON (pornit). Setaţi ca OFF (oprit) pentru
dezactiva sunetul de operare.
Modul BT SETUP
*
Muzica și alte semnale audio, precum
datele voce înregistrate pe dispozitive
audio portabile și telefoane mobile
disponibile pe piaţă care sunt echipate cu
funcţia de transmisie Bluetooth
®, pot fi
ascultate prin transmisie fără fir pe
difuzoarele vehiculului. Utilizând modul
BT SETUP, aceste dispozitive pot fi
programate pentru unitatea Bluetooth
® sau
schimbate (pagina 5-94).
12 Hr
24 Hr (reglarea orei ca 12
Hr/24 Hr)
Rotirea butonului rotativ de control audio
schimbă afișarea orei de la ciclu de 12 ore
la ciclu de 24 de ore (pagina 5-36).
Dotările interioare
Sistemul audio
*Anumite modele.5-35
Page 428 of 771

tCeas
Afişajul pentru sistemul audio Buton rotativ de control audio
Buton de reglare a orei/minutelor
Buton :00
Buton pentru meniu Buton pentru ceas
În imagine este prezentată spre exemplificare o unitate tip A.
Reglarea orei
Ceasul poate fi reglat în orice moment
atunci când contactul este trecut în ACC
sau ON.
1. Pentru a regla ora, apăsaţi pe butonul
pentru ceas (
) timp de
aproximativ 2 secunde până se aude un
sunet.
2. Ora curentă a ceasului va lumina scurt.
Reglarea orei
•Pentru reglarea orei, apăsaţi pe
butonul de setare pentru ore/minute
(
, ) în timp ce ora curentă
luminează scurt.
•Orele se modifică în ordine
crescătoare atunci când butonul
pentru reglarea orei (
) este apăsat.
Minutele se modifică în ordine
crescătoare atunci când butonul
pentru reglarea minutelor (
) este
apăsat.
3. Apăsaţi din nou butonul pentru ceas
(
) pentru pornirea acestuia.
Res eta re a o rei
1. Ţineţi apăsat butonul pentru ceas
(
) timp de aproximativ 2 secunde,
până când se aude un semnal sonor.
2. Apăsaţi butonul :00 (1).
3. Atunci când butonul este apăsat, ora va
fi resetată după cum urmează:
(Exemplu)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:01:00
NOTĂ
•Atunci când butonul :00 (1) este
apăsat, secundele vor porni de la
„00”.
•Trecerea de la afișarea orei în format
de 12 ore la 24 de ore:
Apăsaţi de mai multe ori pe butonul
pentru meniu (
) până se
afișează ora în format de 12 sau de 24
de ore. Rotiţi butonul de control audio
în orice direcţie, selectând setarea
dorită a ceasului în timp ce ora
preferată luminează scurt.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-36
Page 429 of 771

tUtilizarea aparatului radio (tipul A)
Buton pentru selectarea benziiButoane pentru posturi
presetate
Buton Scan
Buton pentru memorare automată
Buton pentru reglajAfişajul pentru sistemul audio
Pornirea aparatului radio
Apăsaţi pe un buton pentru selectarea
benzii (
) pentru a porni radioul.
Selectarea benzii
Apăsarea succesivă a butonului de
selectare a benzii (
) schimbă benzile
după cum urmează: FM1:FM2:AM.
Modul selectat va fi indicat.
NOTĂ
Dacă semnalul de emisie FM devine
slab, recepţia trece automat de la
STEREO la MONO pentru a reduce
zgomotele.
Căutarea posturilor
Aparatul radio dispune de următoarele
metode de căutare a posturilor: manuală,
căutare, scanare, canal presetat și
memorare automată. Cea mai simplă cale
de a accesa posturile este de a le memora
drept canale preselectate.
Căutarea manuală
Selectaţi postul de radio apăsând ușor pe
butonul de selectare a canalelor (
, ).
Căutarea automată
Căutarea automată a posturilor de radio
începe atunci când apăsaţi pe butonul de
selectare a canalelor (
, ) și auziţi un
semnal sonor. Căutarea se termină la
găsirea unui post.
NOTĂ
Dacă ţineţi în continuare apăsat butonul,
frecvenţa se va schimba continuu.
Căutarea prin scanare
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul pentru
scanare (
) pentru ca posturile cu
emisie puternică să fie căutate automat.
Scanarea se oprește la fiecare post, timp de
aproximativ 5 secunde. Pentru a continua
recepţia unui post, apăsaţi și ţineţi apăsat
pe butonul pentru scanare (
) din nou
în acest interval.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-37
Page 430 of 771

Căutarea unui canal preselectat
Cele 6 canale preselectate pot fi utilizate
pentru a memora 6 posturi AM și 12
posturi FM.
1. Pentru a seta un canal, alegeţi mai întâi
AM, FM1 sau FM2. Selectaţi postul
dorit.
2. Apăsaţi pe unul dintre butoanele pentru
posturi preselectate timp de
aproximativ 2 secunde până când auziţi
un sunet. Vor fi afișate numărul
canalului preselectat și frecvenţa
postului. Postul de radio este astfel
memorat.
3. Reluaţi procedura și pentru celelalte
posturi și benzi pe care doriţi să le
stocaţi în memorie. Pentru a recepţiona
unul din posturile memorate, selectaţi
mai întâi AM, FM1 sau FM2 și apoi
apăsaţi butonul pentru posturi
preselectate. Se va afișa frecvenţa
postului sau numărul canalului.
Acordarea prin memorare automată
Această funcţie este utilă în special atunci
când vă deplasaţi într-o zonă ale cărei
posturi de radio locale nu vă sunt
cunoscute.
Apăsaţi lung butonul pentru memorare
automată (
), timp de aproximativ 2
secunde, până când auziţi un semnal sonor;
vor fi căutate automat și stocate temporar
în fiecare bandă selectată maxim 6 posturi
cu emisie mai puternică în acea zonă.
După ce scanarea s-a terminat, va fi redat
postul cu cea mai puternică frecvenţă și va
fi afișată frecvenţa acestuia. Apăsaţi scurt
butonul de memorare automată (
)
pentru a trece la următorul post stocat
automat. Un post de radio memorat va fi
selectat de fiecare dată și vor fi afișate
frecvenţa și numărul canalului.
NOTĂ
Dacă niciun post nu poate fi selectat
după scanare, sistemul va afișa mesajul
„A”.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-38