MAZDA MODEL 6 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2008, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2008Pages: 408, PDF Size: 4.46 MB
Page 81 of 408

Black plate (81,1)
Limites de déploiement des coussinsd'air latéraux et des rideaux de sécuritégonflables
Suivant la force de l'impact, un coussin
d'air latéral et un rideau de sécurité
gonflable peuvent ne pas se déployer dans
les cas suivants:
lCollision frontale déportée qui peut ne
pas causer une force d'impact latéral
suffisante pour le déploiement d'un
coussin d'air latéral et d'un rideau de
sécurité gonflable.
lCollision sur le côté avec des arbres ou
des poteaux qui causera de sérieux
dégâts à l'apparence du véhicule, mais
qui peut ne pas être d'une force
suffisante pour causer le déploiement
du coussin d'air latéral et du rideau de
sécurité gonflable.
lCapotage du véhicule qui peut ne pas
causer une force d'impact latéral
suffisante pour le déploiement des
coussins d'air latéraux et des rideaux de
sécurité gonflables.
lCollision sur le côté par un véhicule à
deux roues qui peut ne pas être d'une
force suffisante pour causer le
déploiement du coussin d'air latéral et
du rideau de sécurité gonflable.
Non déploiement des coussins d'airlatéraux et des rideaux de sécuritégonflables
Normalement un coussin d'air latéral et un
rideau de sécurité gonflable ne se
déploieront pas dans les cas suivants:
lCollision par l'arrière.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-67
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page81
Monday, June 11 2007 11:0 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 82 of 408

Black plate (82,1)
lCollision frontale, mais elle pourra
déployer les coussins d'air avant.
qContrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes
de coussins d'air sont contrôlées par un
système de diagnostic:
lUnité de SASlDétecteur de choc de coussin d'air
avant
lModules de coussin d'airlDétecteurs de choc latérallVoyant des systèmes de coussin d'air/
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant
lDispositifs de prétension des ceintures
de sécurité avant
lTémoin de désactivation du coussin
d'air du passager avant
lCâblage connexelCapteur de position du siège du
conducteur
lCapteurs de poids du siège du passager
avant
lContacteurs de boucle de ceinture de
sécurité du conducteur et du passager
avant
Une module de diagnostic contrôle
continuellement la disponibilité du
système. Elle est active depuis le moment
ou le contacteur d'allumage est mis en
position ON et tout au long de la conduite
du véhicule.
qVoyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON ou après que le moteur soit
lancé. Le voyant s'éteint après une période
de temps spécifiée.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système risque de ne pas
fonctionner en cas d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension, et
toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d'air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
2-68
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page82
Monday, June 11 2007 11:0 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 83 of 408

Black plate (83,1)
qEntretien
Les systèmes de coussins d'air ne
demandent pas d'entretien régulier.
Cependant dans une des éventualités
suivantes, apporter le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda, dès que
possible:
lLe voyant du système de coussins d'air
clignote.
lLe voyant du système de coussins d'air
reste allumé.
lLe voyant du système de coussins d'air
ne s'allume pas lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON.
lLes coussins d'air se sont déployés.lLe témoin de désactivation du coussin
d'air du passager avant ne s'allume pas
lorsque le contacteur d'allumage est
mis à la position ON ou ne s'allume pas
comme indiqué dans le tableau. Pour
plus de détails au sujet du témoin et de
ce tableau, se référer à“Capteurs de
poids du siège du passager avant”
(page 2-58).
PRUDENCE
Ne pas utiliser un véhicule dont les
composants du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité sont endommagés:
Les composants du système de
coussins d'air/dispositif de prétension
de ceinture de sécurité déployés ou
endommagés doivent être remplacés
après toute collision ayant entraîné
leur déploiement ou leur
endommagement. Seul un
concessionnaire agréé Mazda est à
même d'évaluer pleinement ces
systèmes pour s'assurer qu'ils
fonctionneront bien ultérieurement
en cas d'accident. Si l'on conduit avec
un coussin d'air ou un dispositif de
prétension de ceinture de sécurité
déployé ou endommagé, ceux-ci
n'assureront plus la protection
nécessaire en cas d'accident
ultérieurement, et des blessures
graves ou mortelles pourront alors
s'ensuivre.
Ne pas déposer les pièces internes du
coussin d'air:
Le fait de retirer les sièges avant, le
tableau de bord, le volant de
direction ou des pièces sur les
montants des vitres avant et arrière
et le long du bord du pavillon
contenant des composants ou
capteurs de coussin d'air est
dangereux. Ces pièces contiennent
des composantes essentielles du
coussin d'air. Le coussin d'air peut se
déployer accidentellement et causer
de graves blessures. Toujours faire
enlever ces pièces par un
concessionnaire agréé Mazda.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-69
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page83
Monday, June 11 2007 11:0 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 84 of 408

Black plate (84,1)
Mettre correctement le coussin d'air au
rebut:
Une mise au rebut non adéquate
d'un coussin d'air ou la mise à la
casse d'un véhicule avec des coussins
d'air non déployés est extrêmement
dangereuse. Si toutes les mesures de
sécurité ne sont pas prises, des
blessures peuvent en résulter.
S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda, pour la manière
sécuritaire de mise au rebut d'un
coussin d'air ou de mise à la casse
d'un véhicule équipé de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les
composants ou le système de câblage du
système de retenue supplémentaire pour
accommoder une personne avec certaines
conditions médicales selon l'avis d'un médecin
certifié, contacter un concessionnaire agréé
Mazda, se référer à“Assistance à la clientèle
(Etats-Unis)”(page 9-2).
2-70
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page84
Monday, June 11 2007 11:0 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 85 of 408

Black plate (85,1)
3Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le réglage de différents éléments.
Portières et serrures ...................................................................... 3-2
Clés ........................................................................................... 3-2
Système d'ouverture à télécommande ....................................... 3-3
Serrures des portières ................................................................ 3-8
Hayon (5 portes) ..................................................................... 3-12
Hayon (Sport Wagon) ............................................................. 3-14
Couvercle du coffre (4 portes) ................................................ 3-21
Levier intérieur de déverrouillage du coffre (4 portes) ............ 3-23
Lève-vitre électrique ............................................................... 3-24
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de
carburant ................................................................................. 3-31
Capot ....................................................................................... 3-33
Toit ouvrant transparent
í....................................................... 3-34
Système de sécurité ..................................................................... 3-37
Système d'immobilisation ....................................................... 3-37
Système antivol
í.................................................................... 3-39
Volant et rétroviseurs ................................................................. 3-42
Volant ...................................................................................... 3-42
Rétroviseurs ............................................................................ 3-42
3-1íCertains modèles.
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page85
Monday, June 11 2007 11:0 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 86 of 408

Black plate (86,1)
Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser les clés dans le véhicule
si des enfants s'y trouvent et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Ces
nouveaux types de clé fascinent les
enfants. Ils risquent de jouer avec les
lève-vitres électriques ou d'autres
commandes, ou même faire que le
véhicule se déplace.
REMARQUE
lSe référer à Système d'immobilisation (page
3-37) pour plus d'information concernant
les clés et le démarrage du moteur.
l(Avec système antivol)
Se référer à Système antivol (page 3-39)
pour plus d'informations concernant les
clés et l'immobilisation du véhicule sur les
véhicules équipés du système antivol.
Les clés opèrent toutes les serrures.
Plaque de numéro de code de la clé
Type clé escamotable
Un numéro de code est gravé sur la
plaque attachée au jeu de clés; détacher
cette plaque et la conserver dans un
endroit sûr (mais pas dans le véhicule) ce
numéro sera nécessaire si l'on doit
remplacer une des clés.
REMARQUE
Noter le numéro de code et le garder dans un
endroit sécuritaire et à portée de main, mais
pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda en s'assurant
d'avoir le code de la clé avec soi.
Méthode d'extension/escamotage de laclé (Clé de type escamotable)
Pour faire sortir la clé, appuyer sur le
bouton de déverrouillage.
3-2
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page86
Monday, June 11 2007 11:0 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 87 of 408

Black plate (87,1)
Pour escamoter la clé, la tourner dans le
support tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage.Système d'ouverture à
télécommande
Ce système commande à distance le
verrouillage/déverrouillage des portières
et du hayon, l'ouverture du couvercle du
coffre ainsi que l'ouverture des lève-vitres
électriques.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Appuyer sur les touches doucement et
avec précautions.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager la
télécommande, ne pas:
ØLaisser la télécommande tomber.
ØMouiller la télécommande.
ØDémonter la télécommande.
ØExposer la télécommande à des
champs magnétiques.
ØExposer la télécommande à des
températures élevées, dans des
endroits au soleil comme sur le
tableau de bord ou sur le capot.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-3
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page87
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 88 of 408

Black plate (88,1)
REMARQUElLe système d'ouverture à télécommande est
conçu pour fonctionner à une distance
maximale d'environ 2,5 m (8 pieds) du
centre du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions locales.
lLe système ne fonctionne pas lorsque la clé
de contact se trouve dans le contacteur
d'allumage.
lLes portières et le hayon peuvent être
verrouillés en appuyant sur la touche de
verrouillage si l'une des portières ou le
hayon/couvercle du coffre est ouvert.
Toutefois, les feux de détresse ne
clignoteront pas.
lSi la télécommande ne fonctionne pas
lorsqu'une touche est pressée, ou si la plage
de fonctionnement est réduite, la pile peut
être épuisée. Pour installer une nouvelle
pile, se référer à Entretien (page 3-6).
lDes télécommandes additionnelles sont
disponibles chez un concessionnaire agréé
Mazda. Jusqu'à trois télécommandes
peuvent être utilisées sur un véhicule équipé
du système d'ouverture à télécommande.
Apporter toutes les télécommandes à un
concessionnaire agréé Mazda lorsque des
télécommandes additionnelles sont
nécessaires.
qTélécommande
4 portes
Touche de verrouillageTouche de déverrouillage
Touche de coffreTouche de panique
Témoin de
fonctionnement
5 portes/Sport Wagon
Touche de verrouillage
Touche de
déverrouillage
Touche de panique
Témoin de
fonctionnement
3-4
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page88
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 89 of 408

Black plate (89,1)
REMARQUEl(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie 15 de
la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences néfastes, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
l(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement étant sujet aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences néfastes,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant celles qui
risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
REMARQUELa touche de déverrouillage peut être utilisée
pour ouvrir les lève-vitres électriques, mais la
touche de verrouillage ne peut pas être utilisée
pour fermer les lève-vitres électriques. Se
référer à Ouverture/fermeture des lèves-vitre
électriques de l'extérieur (page 3-29).
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche de déverrouillage et
les feux de détresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que toutes les portières et
le hayon sont bien verrouillés, appuyer sur
la touche de verrouillage de nouveau dans
les 5 secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.REMARQUE
l(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront une fois
pour indiquer que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés.
l(Avec système antivol)lLes feux de détresse ne clignoteront pas.lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système antivol
est enclenché ou éteint, se référer au
système antivol (page 3-39).
REMARQUElToute les portières et le hayon ne peuvent
pas être verrouillés lorsque la clé est dans
le contacteur d'allumage.
lConfirmer que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés visuellement ou
auditivement par l'utilisation du double
clic.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer de nouveau sur la touche
de déverrouillage dans les 5 secondes.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront deux fois
pour indiquer que toutes les portières et le
hayon sont déverrouillés.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront pas.lLes feux de détresse clignotent uniquement
lorsque le système antivol est enclenché ou
éteint, se référer au système antivol (page
3-39).
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-5
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page89
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 90 of 408

Black plate (90,1)
REMARQUEFonction de reverrouillage automatique
Après avoir déverrouillé les portières et le
hayon à l'aide de la télécommande, ceux-ci se
verrouilleront de nouveau automatiquement si
l'une des portières ou le hayon/couvercle du
coffre n'est pas ouvert dans les 30 secondes
environ.
Touche de coffre
Pour ouvrir le coffre, appuyer sur la
touche de coffre et la maintenir enfoncée
jusqu'à ce que le couvercle du coffre
s'ouvre.
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pénétrer dans votre
véhicule ou de l'endommager, enfoncer la
touche de panique activera l'alarme du
véhicule.
REMARQUE
La touche de panique fonctionnera qu'une des
portières ou couvercle du coffre soient ouvert
ou fermés.
Déclenchement de l'alarme
Appuyer sur la touche de panique pendant
au moins 1 seconde déclenchera l'alarme
pendant 2 minutes et 30 secondes et les
mesures suivantes se déclencheront:
lL'avertisseur se fera entendre de
manière intermittente.
lLes feux de détresse clignoteront.
Arrêt de l'alarme
Appuyer sur une des touches de la
télécommande.
qEntretien de la télécommande
Si les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et que le témoin de
fonctionnement ne clignote pas, la batterie
est peut-être déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la
télécommande ne devienne inutilisable.
ATTENTION
ØInstaller la pile, pôle positif ()
vers le bas. La pile risque de couler
si elle n'est pas installée
correctement.
ØLors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n'entre pas dans la
télécommande, car cela peut
l'endommager.
ØIl y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
ØNe remplacer qu'avec le même
type de pile (CR1620 ou
l'équivalent).
ØMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions
suivantes.
ØIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'équivalent.
ØNe jamais démonter la pile.ØNe jamais jeter la pile dans le
feu et (ou) dans l'eau.
ØNe jamais déformer ou écraser
une pile.
Changement de la pile de latélécommande
1. Ouverture de la clé (page 3-2).
3-6
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page90
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G