ESP MAZDA MODEL 6 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2010Pages: 574, PDF Size: 6.74 MB
Page 229 of 574

En mode manuel, la lettre“M”du témoin
de position de plage s'allume et le numéro
correspondant au rapport sélectionné
s'affiche au niveau du témoin de position
de rapport.
qTémoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
la position ON. Si le système de
commande de traction ou de commande
dynamique de stabilité fonctionne, le
témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
qTémoin TCS OFFí
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
la position ON.
Il s'allume aussi lorsque l'interrupteur
TCS OFF est pressé et que le système de
commande de traction est mis hors
fonction.
Se référer à Interrupteur TCS OFF à la
page 5-28.
Si le témoin reste allumé et le système de
commande de traction n'est pas mis hors
fonction, faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda. Cela
pourrait indiquer une anomalie du
système de commande de traction.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-63íCertains modèles. Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page231
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 248 of 574

Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 6 à 8de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur
le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton
d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser
fermement,maintenir pendant 2
secondes puis relâcherla touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence“presser/maintenir/
relâcher”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 2. Ne pas répéter
l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adressewww.homelink.comou sans
frais au1-800-355-3515.
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays),remplacer
l'étape 3 de la programmationpar les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
qUtilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
5-82
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page250
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 289 of 574

Syntonisation par recherche
Si l'on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche (
,)
l'appareil fera automatiquement la
recherche de la fréquence disponible plus
élevée ou plus basse.
REMARQUE
Si l'on garde la touche enfoncée, les
fréquences défileront sans s'arrêter.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pour rechercher automatiquement
les stations les plus puissantes. Le
balayage s'arrête sur chaque station
pendant environ 5 secondes. Pour
maintenir une station, il suffit d'appuyer à
nouveau sur la touche de balayage (
)
pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal préréglé et la
fréquence de la station seront affichés.
La station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station et le numéro du canal
seront affichés.REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est interrompue
(fusible grillé ou batterie débranchée), les
canaux préréglés seront effacés.
Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l'on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations. Elle permet
de mémoriser des stations AM/FM
supplémentaires sans affecter les canaux
préréglés.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique (
)
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce
qu'un bip se fasse entendre; le système
recherchera automatiquement et mettra
temporairement en mémoire les six
stations les plus puissantes de chaque
gamme d'onde sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l'appareil
s'accorde sur la station la plus puissante et
affiche sa fréquence.
Appuyer et relâcher la touche de mémoire
automatique (
) pour syntoniser les
stations mises en mémoire
automatiquement. Une station de la
mémoire sera sélectionnée à chaque
pression; sa fréquence et le numéro de
canal seront affichés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être syntonisée après
le balayage, la lettre“A”est affichée.
Confort intérieur
Système audio
6-39
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page291
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 291 of 574

REMARQUECet appareil a été testé et il a été déterminé
qu'il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la
partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une
protection adéquate contre les interférences
lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une
énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé suivant les instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira
lors d'une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à
la réception de radio ou de télévision, ce dont
on peut se rendre compte en éteignant puis en
rallumant l'équipement, nous conseillons à
l'utilisateur de corriger ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
- Eloigner l'équipement du syntonisateur.
- Connecter l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui auquel le
syntonisateur est connecté.
- Demander de l'aide à son revendeur ou à un
technicien de radio/télévision compétent.Qu'est-ce que la radio satellite?
Avec plus de 130 stations, la radio par
satellite SIRIUS vous permet de retrouver
tout ce que vous aimez.
Bénéficier de 69 stations 100 %
musicales, sans publicité, plus toutes vos
stations de sports, d'actualité, de talk-
shows et de divertissements préférées.
Toutes les stations qui en valent la peine
sont désormais disponibles avec SIRIUS.
100 % musique, sans publicité―Avec
de la musique de tous les genres, des
stations dédiées à des artistes spécifiques,
des performances live, etc., SIRIUS est le
lieu par excellence où écouter de la
musique, sans publicité.
Le sport match par match & les débats
d'experts―Suivre tous les matchs de la
NFL, toutes les courses NASCAR
®et la
couverture des compétitions de plus de
150 universités. Plus des shows sportifs
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 avec des
stations telles que SIRIUS NFL Radio,
SIRIUS NASCAR Radio, etc.
Divertissements et talk-shows
exclusifs―Les plus grands noms, des
talk-shows passionnants, des comiques
hilarants. Ecouter Howard Stern, Martha
Stewart, Jamie Foxx, Blue Collar
Comedy, Playboy Radio, des débats
politiques, etc.
Actualité internationale―Rester
informé avec FOX, CNN, CNBC, NPR
®,
BBC, etc.
Plus les conditions de circulation et la
météo locales.
Famille & enfants―Distraire toute la
famille avec Radio Disney, Kids Place
Live, Laugh USA, etc.
Confort intérieur
Système audio
6-41
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page293
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 299 of 574
![MAZDA MODEL 6 2010 Manuel du propriétaire (in French) REMARQUECode maître:
Le code maître est utilisé pour initialiser ou
réinitialiser le code didentifiant si le code nest
pas réglé à [0000] et/ou si le code didentifiant
personnalisé est inco MAZDA MODEL 6 2010 Manuel du propriétaire (in French) REMARQUECode maître:
Le code maître est utilisé pour initialiser ou
réinitialiser le code didentifiant si le code nest
pas réglé à [0000] et/ou si le code didentifiant
personnalisé est inco](/img/28/13571/w960_13571-298.png)
REMARQUECode maître:
Le code maître est utilisé pour initialiser ou
réinitialiser le code d'identifiant si le code n'est
pas réglé à [0000] et/ou si le code d'identifiant
personnalisé est inconnu. L'opération
d'initialisation remet le code d'identifiant à
[0000]. Le code maître peut potentiellement
neutraliser l'effet de sécurité du verrouillage
parental s'il est localisé par des personnes non
autorisées par le propriétaire pour accéder à
certains canaux.
Code maître de la radio satellite SIRIUS:
[0913]
REMARQUElLorsqu'on entre une valeur numérique
autre que le code maître et qu'on appuie sur
la touche de balayage, le message
“SR1 Err”apparaît, puis“SR1----”
réapparaît à l'affichage.
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message“Err”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de balayage. Il est
impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Changement du code d'identifiant
Etat du réglage: Mode SAT
Lors du changement de code identifiant,
le nouveau code identifiant n'est saisi
qu'une fois l'ancien code entré.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
1. Maintenir la touche de balayage
enfoncée, puis appuyer sur la touche de
canal préréglé 5. Maintenir les deux
touches enfoncées simultanément
pendant 1,5 seconde.2. L'indication“ENTER PIN”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
3. L'indication“SR1 - - - -”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
4. Entrer le code d'identifiant enregistré
en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4.
Exemple: Lorsque le code d'identifiant
enregistré est“2323”, entrer“2323”.
L'indication“SR1 2323”s'affiche
alors.
Appuyer sur 1 pour le premier chiffre,
sur 2 pour le deuxième chiffre, sur 3
pour le troisième chiffre, et sur 4 pour
le dernier chiffre. Par exemple, si le
numéro de code est 2323, appuyer sur
1 trois fois (0 compris), sur 2 quatre
fois, sur 3 trois fois et sur 4 quatre fois.
Si l'affichage s'éteint pendant que l'on
entre le code, reprendre à partir de
l'étape 1.
REMARQUE
Le code d'identifiant enregistré est la valeur
par défaut [0000] au moment de l'expédition
de l'usine. Si [0000] produit l'apparition du
message“Err”sur l'affichage, passer à la
section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT”pour remettre la valeur à
[0000].
(Vérification avec le code d'identifiant
enregistré)
5. Déterminer le code d'entrée en
appuyant sur la touche de balayage.
6. S'il ne correspond pas au code
enregistré auparavant, le message
“SR1 Err”apparaît puis l'indication
“SR1 - - - -”réapparaît à l'affichage.
Confort intérieur
Système audio
6-49
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page301
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 300 of 574

7. S'il correspond au code enregistré
auparavant, le message“ENTER PIN”
apparaît, puis le mode d'entrée de code
est rétabli.
8. L'indication“SR1 - - - -”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du nouveau code d'identifiant.
(Entrée du nouveau code d'identifiant)
9. Entrer le nouveau code d'identifiant en
utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4.
Exemple: Si on entre“1234”comme
nouveau code, l'indication“SR1 1234”
s'affiche.
(Détermination de l'entrée du nouveau
code d'identifiant)
10. Déterminer le nouveau code
d'identifiant qui a été entré en
appuyant sur la touche de balayage.
11. L'indication“PIN CHANGED”
apparaît pendant trois secondes, pour
indiquer que l'entrée du nouveau code
d'identifiant a été accomplie.
12. L'affichage précédent réapparaît.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message“Err”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de balayage. Il est
impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Verrouillage d'un canal individuel
Si un canal est verrouillé, ce canal est mis
en sourdine.REMARQUE
Si l'on a oublié le code d'identifiant enregistré,
remettre le code d'identifiant à la valeur par
défaut [0000]. (Se reporter à la section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT”)
(Verrouillage d'un canal)
1. Sélectionner un canal à verrouiller en
tournant le bouton de syntonisation
manuelle. Exemple: Sélectionner le
canal 100
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de balayage
enfoncée, puis appuyer sur la touche de
canal préréglé 6. Maintenir les deux
touches enfoncées simultanément
pendant 1,5 seconde.
3. L'indication“ENTER PIN”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
4. L'indication“SR1 - - - -”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré
en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Exemple: Si le code
d'identifiant enregistré est“2323”,
entrer“2323”. L'indication“SR1 2323”
s'affiche alors.
(Détermination de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code qui a été entré en
appuyant sur la touche de balayage.
6-50
Confort intérieur
Système audio
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page302
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 301 of 574

7. S'il ne correspond pas au code
enregistré, le message“SR1 Err”
apparaît puis l'indication“SR1 - - - -”
réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré,
l'indication“SR1 LOCK”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
que l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication“SR1 LOCK 100”
apparaît, pour indiquer que le
verrouillage parental est activé. A ce
moment, la sourdine est activée et
aucun son n'est audible.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message“Err”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de balayage. Il est
impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Annulation du verrouillage
Etat du réglage: Mode SAT
(Libération d'un canal verrouillé)
1. Sélectionner un canal à libérer en
tournant le bouton de syntonisation
manuelle. Exemple: Sélectionner le
canal verrouillé (par ex. 100).
L'indication“SR1 LOCK 100”
s'affiche alors.
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de balayage
enfoncée, puis appuyer sur la touche de
canal préréglé 6. Maintenir les deux
touches enfoncées simultanément
pendant 1,5 seconde.3. L'indication“ENTER PIN”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
4. L'indication“SR1 - - - -”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré
en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Exemple: Lorsque le
code d'identifiant enregistré est“2323”,
entrer“2323”. L'indication“SR1 2323”
s'affiche alors.
REMARQUE
Si le message“Err”s'affiche, passer à la
section
“INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT”pour remettre le code
d'identifiant à [0000].
(Détermination de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code d'entrée en
appuyant sur la touche de balayage.
7. S'il ne correspond pas au code
enregistré, le message“SR1 Err”
apparaît puis l'indication“SR1 - - - -”
réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré,
l'indication“SR1 UNLOCK”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
que l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication“SR1 100”apparaît pour
indiquer que le verrouillage parental est
désactivé. Un son est alors émis.
Confort intérieur
Système audio
6-51
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page303
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 315 of 574

Ensemble audio (Type B)
Les fonctions et les informations disponibles pour le mode sélectionné apparaissent sur les
côtés gauche et droit de l'écran de l'unité audio. Pour sélectionner et utiliser une fonction
voulue, ou pour sélectionner des informations, appuyer sur la touche de sélection 1―8
correspondante.
Touche de
sélection 1
Touche de
sélection 2
Touche de
sélection 3
Touche de
sélection 4Touche de
sélection 5
Touche de
sélection 6
Touche de
sélection 7
Touche de
sélection 8
Réglages de l'écran et autres réglages .................................................................... page 6-66
Commande d'alimentation/volume/tonalité ............................................................ page 6-68
Fonctionnement de la radio .................................................................................... page 6-72
Fonctionnement de la radio satellite ....................................................................... page 6-76
Fonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord .......... page 6-86
Fonctionnement de la prise auxiliaire .................................................................... page 6-90
Indications d'erreur ................................................................................................. page 6-91
Confort intérieur
Système audio
6-65
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page317
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 317 of 574

Réglage de la couleur*
Pour intensifier une couleur
Appuyer sur la touche de sélection 7.
Pour atténuer une couleur
Appuyer sur la touche de sélection 3.
* Le réglage est disponible selon
l'affichage utilisé.
REMARQUE
Le réglage continu de la luminosité, du
contraste, de la teinte et de la couleur peut être
effectué en exerçant une pression longue sur la
touche de sélection de l'élément de réglage.
Ecran diurne/nocturne
Lorsque les phares sont allumés, le mode
diurne peut aussi être sélectionné (si l'on a
besoin d'un écran plus lumineux pendant
la nuit). Cette sélection ne peut être
effectuée que quand les phares sont
allumés.
Il est possible de remettre l'écran à l'écran
diurne pendant que les phares ou que les
feux de position diurnes sont allumés en
appuyant sur la commande d'éclairage du
tableau de bord.
Réglage de la langue
Il est possible de changer la langue
affichée à l'une des trois langues
disponibles.
Appuyer sur la touche de sélection 5 pour
faire apparaître l'écran de réglage de la
langue.
Affichage en anglais
Appuyer sur la touche de sélection 2.
Affichage en français
Appuyer sur la touche de sélection 3.Affichage en espagnol
Appuyer sur la touche de sélection 4.
REMARQUE
Aucun réglage de langue n'est disponible pour
la radio par satellite. L'affichage est toujours
en anglais.
Affichage à l'écran éteint
Appuyer sur la touche de sélection 4.
Appuyer sur la touche d'affichage
(
) pour revenir à l'écran du mode
sélectionné précédemment.
Confort intérieur
Système audio
6-67
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page319
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E
Page 327 of 574

REMARQUECet appareil a été testé et il a été déterminé
qu'il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la
partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une
protection adéquate contre les interférences
lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une
énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et utilisé suivant les instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira
lors d'une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à
la réception de radio ou de télévision, ce dont
on peut se rendre compte en éteignant puis en
rallumant l'équipement, nous conseillons à
l'utilisateur de corriger ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
lEloigner l'équipement du syntonisateur.lConnecter l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui auquel le
syntonisateur est connecté.
lDemander de l'aide à son revendeur ou à
un technicien de radio/télévision compétent.
Qu'est-ce que la radio satellite?
Avec plus de 130 stations, la radio par
satellite SIRIUS vous permet de retrouver
tout ce que vous aimez.
Bénéficier de 69 stations 100 %
musicales, sans publicité, plus toutes vos
stations de sports, d'actualité, de talk-
shows et de divertissements préférées.
Toutes les stations qui en valent la peine
sont désormais disponibles avec SIRIUS.
100 % musique, sans publicité―Avec
de la musique de tous les genres, des
stations dédiées à des artistes spécifiques,
des performances live, etc., SIRIUS est le
lieu par excellence où écouter de la
musique, sans publicité.
Le sport match par match & les débats
d'experts―Suivre tous les matchs de la
NFL, toutes les courses NASCAR
®et la
couverture des compétitions de plus de
150 universités. Plus des shows sportifs
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 avec des
stations telles que SIRIUS NFL Radio,
SIRIUS NASCAR Radio, etc.
Divertissements et talk-shows
exclusifs―Les plus grands noms, des
talk-shows passionnants, des comiques
hilarants. Ecouter Howard Stern, Martha
Stewart, Jamie Foxx, Blue Collar
Comedy, Playboy Radio, des débats
politiques, etc.
Actualité internationale―Rester
informé avec FOX, CNN, CNBC, NPR
®,
BBC, etc.
Plus les conditions de circulation et la
météo locales.
Famille & enfants―Distraire toute la
famille avec Radio Disney, Kids Place
Live, Laugh USA, etc.
Confort intérieur
Système audio
6-77
Mazda6_8AS2-EC-09E_Edition1 Page329
Wednesday, May 27 2009 2:15 PM
Form No.8AS2-EC-09E