sensor MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 813, tamaño PDF: 7.77 MB
Page 141 of 813

Desarmado
El sistema se desarma cuando se cambia
el encendido a ON usando la llave
programada correcta. El indicador de
seguridad se ilumina durante
aproximadamente 3 segundos y luego se
apaga. Si el motor no arranca con la llave
correcta, y el indicador de seguridad se
mantiene encendido o destellando, intente
lo siguiente:
Asegúrese que la llave se encuentra dentro
del rango de funcionamiento para la
transmisión de señal. Desconecte el
encendido, y luego vuelva a arrancar el
motor. Si el motor no arranca después de
3 pruebas o más, consulte a un técnico
autorizado Mazda.
NOTA
lSi el indicador de seguridad
comienza a destellar continuamente
mientras conduce, no apague el
motor. Continúe conduciendo hasta
un técnico autorizado Mazda y
hágalo revisar. Si apaga el motor
mientras el indicador está
destellando, no podrá volverlo a
arrancar.
lDebido a que los códigos
electrónicos son repuestos al reparar
el sistema inmovilizador, se
necesitarán las llaves. Asegúrese de
llevar todas las llaves a un técnico
autorizado Mazda de manera que las
pueda programar.
Sistema antirrobo
(Modelos europeos)
í
Si el sistema antirrobos detecta una
entrada inapropiada en el vehículo o el
sensor de intrusiones detecta movimiento
en el vehículo que puede resultar en el
robo del vehículo o sus contenidos, la
alarma alerta haciendo sonar la sirena y
destellar las luces de aviso de peligro.
El sistema no funcionará a menos que
haya sido armado correctamente. Por lo
tanto cuando deje su vehículo, siga el
procedimiento de armado correcto.
Sensor de intrusión
El sensor de intrusiones usa ondas
ultrasónicas para detectar movimientos
dentro del vehículo y para alertar de la
intrusión en el vehículo.
El sensor de intrusiones detecta ciertos
tipos de movimientos dentro del vehículo,
sin embargo, también podría responder a
fenómenos exteriores al vehículo como
vibraciones, ruidos fuertes, viento y
corrientes de aire.
PRECAUCION
Para que el sensor de intrusiones
funcione correctamente, asegúrese de lo
siguiente:
lNo cuelgue vestimenta ni objetos de
un reposacabezas o gancho para
ropa.
lVuelva los parasoles de extensión a
sus posiciones originales.
lNo tape el sensor de intrusiones
cubriéndolo o colocándole objetos
encima.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-55íAlgunos modelos.
Page 142 of 813

PRECAUCION
lNo permita que el sensor de
intrusiones se ensucie ni lo limpie
con líquidos.
lNo golpee ni provoque un impacto
en el sensor de intrusiones o en el
bisel del sensor de intrusiones.
lNo instale asientos ni cubre asientos
que no sean productos genuinos de
Mazda.
lPara no obstruir el sensor de
intrusiones, no coloque objetos ni
carga que sean más altos que los
reposacabezas próximo al sensor de
intrusiones.
Sensor de intrusión y bisel
de sensor de intrusión
qFuncionamiento
Condiciones para el disparo de la sirena
La sirena suena intermitentemente y las
luces de aviso de peligro destellan durante
aproximadamente 30 segundos cuando el
sistema se dispara en cualquiera de los
siguientes casos:
lAbriendo una puerta con la llave o un
seguro interior.
lAl abrir a la fuerza una puerta, el capó
o la tapa del maletero/compuerta
trasera.
lAbriendo el capó usando el liberador
del capó.
lCambiando el encendido a ON sin usar
el arranque a botón.
lCuando el sensor de intrusión detecta
un movimiento dentro del vehículo.
El sistema se volverá a disparar (hasta 10
veces) si persiste una de las siguientes
condiciones.
lDesconectando el terminal de la batería
(las luces de advertencia de peligro no
destellan).
El sistema se disparará aproximadamente
10 veces.
NOTA
lSi la batería se descarga mientras se
arma el sistema antirrobos, la sirena
sonará y las luces de advertencia de
peligro destellarán cuando se cargue
o cambie la batería.
lSi la compuerta trasera/tapa del
maletero no se abre mientras el
sistema antirrobos está funcionando.
3-56
Antes de conducir
Sistema de seguridad
Page 143 of 813

qComo conectar el sistema
1. Cierre bien las ventanillas y el techo
solarí.
NOTA
Incluso con una ventanilla o el techo
solaríabierto, el sistema se puede
armar, sin embargo, dejar las ventanillas
y el techo solar
íparcialmente abierto
puede invitar a los ladrones, o el viento
que sople hacia adentro del vehículo
puede disparar la alarma.
La función del sensor de intrusiones se
puede cancelar.
Consulte la sección Cancelando el
sensor de intrusión en la página 3-58.
2. Desactive el arranque a botón.
3. Asegúrese que el capó, las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero
estén cerrados.4. Oprima el botón para cerrar en el
transmisor.
Las luces de advertencia destellarán
una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Oprima un interruptor de petición.
El indicador de seguridad en el panel
de instrumentos destella durante 20
segundos.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-39.
5. Después de 20 segundos, el sistema
estará completamente armado.
NOTA
lEl sistema antirrobos también se
puede armar activando la función de
doble cierre automático con todas las
puertas, la tapa del maletero/
compuerta trasera y el capó cerrados.
Consulte la sección Transmisor en la
página 3-5.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-57íAlgunos modelos.
Page 144 of 813

NOTA
lEl sistema se desarmará si una de las
siguientes operaciones tiene lugar en
menos de aproximadamente 20
segundos después de oprimir el
botón para cerrar:
lAbriendo una puerta.lSe abre una puerta o la tapa del
maletero/compuerta trasera.
lSe abre el capó.lEl encendido está conectado.
Para volver a armar el sistema,
vuelva a realizar el proceso de
armado.
lCuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en el
transmisor mientras el sistema
antirrobos está armado, las luces de
advertencia de peligro destellarán
una vez para indicar que el sistema
está armado.
qCancelando el sensor de intrusión
Si el sistema antirrobos está armado con
una de las siguientes condiciones, cancele
el sensor de intrusiones para evitar que la
alarma se dispare innecesariamente.
(Sensor de intrusión)
lDejando el vehículo con objetos
móviles, pasajeros o mascotas dentro.
lAl dejar un objeto que pueda rodar en
el interior del vehículo, como cuando
se coloca el vehículo en una superficie
inclinada, inestable al transportarlo.
lAl colgar objetos pequeños/accesorios
dentro del vehículo, colgar vestimenta
en el gancho para ropa, o colocar otros
objetos que podrían moverse
fácilmente dentro del vehículo.
lAl estacionar en un área donde hayan
vibraciones o ruidos fuertes.
lAl usar una lavadora de alta presión o
un lavadero automático.
lLos golpes y las vibraciones
provenientes del granizo o truenos y
rayos se transmite al vehículo.
lPuertas cerradas con una ventanilla o
techo solaríabierto.
lUn calentador accesorio u otro
dispositivo que produce movimientos
de aire y vibraciones funciona mientras
el sistema antirrobos está armado.
NOTA
Si una puerta o la tapa del maletero/
compuerta trasera permanece cerrada
durante 30 segundos, todas las puertas y
la tapa del maletero/compuerta trasera
se cierran doble y automáticamente y el
sistema antirrobos se arma incluso si
una ventanilla o el techo solar
íse ha
dejado abierto.
Para cancelar el sensor de intrusión,
oprima el botón de cancelación de sensor
de intrusiones en el transmisor en menos
de aproximadamente 20 segundos después
de oprimir el botón para cerrar.
Las luces de aviso de peligro destellarán
tres veces.
3-58
Antes de conducir
íAlgunos modelos.
Sistema de seguridad
Page 145 of 813

NOTA
lPara volver a activar el sensor de
intrusión, desconecte el sistema
antirrobo armado y vuelva a armarlo.
lEl sensor de intrusión estará activado
cuando el sistema antirrobo esté
armado. Para cancelar el sensor de
intrusión, oprima el botón de
cancelación de sensor de intrusiones
cada vez que arme el sistema
antirrobo.
qPara desconectar el sistema
Un sistema armado se puede desactivar
por cualquier de los siguientes métodos:
lOprima el botón para abrir o el botón
del maletero (Sedán) en el transmisor.
lSe arranca el motor con el arranque a
botón.
l(Con función de entrada sin llave
avanzada)
lOprima un interruptor de petición en
las puertas.
lOprima el abridor eléctrico de tapa
del maletero/compuerta trasera
mientras se lleva la llave.
Las luces de advertencia de peligro
destellarán dos veces.
NOTA
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en el
transmisor mientras el sistema
antirrobos está desarmado, las luces de
advertencia de peligro destellarán dos
veces para indicar que el sistema está
desarmado.
qPara desconectar la alarma
Una alarma que se haya disparado se
puede desactivar por cualquier de los
siguientes métodos:
lOprima el botón para abrir o el botón
del maletero (Sedán) en el transmisor.
lSe arranca el motor con el arranque a
botón.
l(Con función de entrada sin llave
avanzada)
lOprima un interruptor de petición en
las puertas.
lOprima el abridor eléctrico de tapa
del maletero/compuerta trasera
mientras se lleva la llave.
Las luces de advertencia de peligro
destellarán dos veces.
qEtiquetas del sistema antirrobo
Una etiqueta indicando que su vehículo
está equipado con un sistema antirrobo se
encuentran en la guantera.
Mazda le recomienda que las pegue en la
esquina inferior trasera de una de las
ventanillas de las puertas delanteras.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-59
Page 171 of 813

4Cuando conduce
Información respecto a conducción segura y parada.
Arrancando/apagando el motor ............. 4-2
Llave de encendido ............................. 4-2
Arrancando el motor ........................... 4-4
Apagando el motor ............................ 4-11
i-stop ................................................. 4-13
Grupo de instrumentos y pantalla ....... 4-22
Medidores ......................................... 4-22
Exhibición de conducción activa
í.... 4-36
Luces de advertencia/indicadores ..... 4-39
Transmisión ........................................... 4-77
Interruptores y controles ...................... 4-92
Control de luces ................................ 4-92
Faros antiniebla delanteros
í............. 4-99
Faro antiniebla traseroí.................. 4-101
Señales de viraje y de cambio de pista .... 4-103
Limpia- y lavaparabrisas ................. 4-104
Limpiador y lavador de luneta
trasera
í........................................... 4-109
Lavador de farosí.......................... 4-109
Desempañador de luneta trasera ...... 4-110
Bocina ............................................. 4-111
Destellador de aviso de peligro ....... 4-112
Frenos ................................................... 4-113
Sistema de frenos ............................ 4-113
Sistema de señales de parada de
emergencia ...................................... 4-118
Asistencia al arranque en pendientes
(HLA) .............................................. 4-118
ABS/TCS/DSC ..................................... 4-120
Sistema antibloqueo de frenos (ABS).... 4-120
Sistema de control de tracción (TCS) .... 4-121
Control de estabilidad dinámica (DSC)... 4-122
i-ELOOPí........................................... 4-124
Monitor de economía de combustible.... 4-127
Selección de marcha ............................ 4-133
Selección de marcha (Transmisión automática)í... 4-133
4WD ...................................................... 4-135
Dirección asistida ................................. 4-137
i-ACTIVSENSE
í................................ 4-138
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS)í... 4-141
Sistema de control de luces de carretera (HBC)í... 4-142
Faros LED adaptativosí................. 4-145
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)í... 4-148
Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)í.... 4-154
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)í... 4-161
Alerta de atención de conductorí... 4-165
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)í... 4-168
Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)í... 4-173
Sistema de asistencia de mantención en carrilí.... 4-183
Limitador de velocidad ajustableí... 4-193
Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)í... 4-198
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)í... 4-204
Soporte de freno inteligente (SBS)í.... 4-210
Cámara sensora hacia adelante (FSC)í... 4-213
Sensor de radar (Delantero)í.......... 4-217
Sensor láser (Delantero)í............... 4-220
Sensores de radar (traseros)í.......... 4-223
Sensor ultrasónico (trasero)í.......... 4-225
Control de velocidad de crucero
í...... 4-226
Sistema de monitoreo de presión de neumáticosí.... 4-231
Filtro de partículas Diesel ................... 4-236
Monitor retrovisor
í............................ 4-237
Sistema de sensor de estacionamientoí.... 4-254
4-1íAlgunos modelos.
Page 206 of 813

Exhibición de conducción activaí
Combinador
Receptor óptico Espejo
ADVERTENCIA
Ajuste el brillo o la posición de exhibición mientras presta atención a conducir con
seguridad:
Si no presta atención a la conducción mientra realiza los ajustes, podría sufrir un
accidente inesperado.
PRECAUCION
lNo intente ajustar el ángulo o abra/cierre manualmente la exhibición de conducción
activa. Las huellas dactilares en la exhibición dificultarán la visión y el uso de
demasiada fuerza al usarla podría resultar en daños.
lNo coloque objetos cerca de la exhibición de conducción activa. La exhibición de
conducción activa podría no funcionar o cualquier interferencia con su
funcionamiento podría provocar daños.
lNo coloque bebidas cerca de la exhibición de conducción activa. Si agua u otros
líquidos salpican la exhibición de conducción activa, se podría dañar.
lNo coloque objetos encima de la pantalla de exhibición de conducción activa o
aplique adhesivos al combinador pues podrían causar interferencias.
lHay un sensor integrado para controlar la luminosidad de la exhibición. Si se cubre el
receptor óptico, la luminosidad de la exhibición se reducirá haciendo que la
exhibición resulte difícil de ver.
lNo permita que luz intensa incida en el receptor óptico. De lo contrario, podría
ocasionar daños.
4-36
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
Grupo de instrumentos y pantalla
Page 230 of 813

Asiento del acompañante
Si el asiento del conductor o el
acompañante están ocupados y no se
abrochan los cinturones de seguridad
cuando el encendido está en ON, la luz de
advertencia del cinturón de seguridad
permanecerá encendida.
Recordatorio de cinturón de seguridad
Asiento delantero
Si se conduce el vehículo con el
conductor o el acompañante sin
abrocharse el cinturón de seguridad, la luz
de advertencia se encenderá y sonará una
advertencia sonora.
Si el cinturón de seguridad del conductor
o del acompañante no está abrochado
(sólo cuando el asiento del acompañante
está ocupado) y el vehículo se conduce a
más de 20 km/h, destellará la luz de
advertencia y se escuchará un sonido bip.
Después de un tiempo corto, la luz de
advertencia deja de destellar, pero
permanece encendida, y la advertencia
dejará de sonar. Si un cinturón de
seguridad permanece desabrochado, la luz
de advertencia destella y la advertencia
sonora se activa otra vez por un
determinado período de tiempo.Hasta que se abroche un cinturón de
seguridad o haya transcurrido un período
de tiempo, la advertencia sonora no dejará
de sonar incluso si la velocidad del
vehículo baja a menos de 20 km/h.
NOTA
lSi se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor o el
acompañante después de que deja de
sonar la advertencia (luz de
advertencia permanece encendida), y
la velocidad del vehículo excede 20
km/h, la luz de advertencia destella y
la advertencia sonora se vuelve a
activar.
lColocar ítems pesados en el asiento
del acompañante podría producir que
la función de advertencia de cinturón
de seguridad del acompañante
funcione dependiendo del peso del
ítem.
lPara permitir que el sensor de peso
del almohadón del acompañante
funcione correctamente, no coloque
nada ni se siente en un almohadón
adicional en el asiento del
acompañante. El sensor puede no
funcionar correctamente debido a
que el almohadón adicional puede
causar interferencias en el sensor.
lCuando un niño pequeño se sienta en
el asiento del acompañante, es
posible que la luz de advertencia no
funcione.
4-60
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Page 237 of 813

NOTA
Debido a que la llave utiliza ondas de
radio de baja intensidad, la advertencia
de llave quitada del vehículo se podría
activar si la llave es llevada junto con
un objeto de metal o si es colocada en
un lugar con mala recepción de señal.
Indicador KEY (Verde)
Cuando se enciende
Cuando se pisa el pedal de freno el
sistema confirma que la llave correcta se
encuentra dentro del vehículo, el
indicador KEY (verde) se enciende, y se
puede arrancar el motor (página 4-4).
Cuando destella
Cuando el encendido se cambia de ON a
off, el indicador KEY (verde) destellará
durante aproximadamente 30 segundos
indicando que la carga restante de la pila
de la llave avanzada es baja. Cambie por
una pila nueva antes de que no se pueda
utilizar la llave.
Consulte la sección Cambio de la pila de
la llave en la página 6-42.
qAdvertencia (Ambar)/Indicador
(Verde) de faros LED adaptativos
(Tipo A) *
Advertencia de faros LED adaptativos
(Ambar)
Cuando se enciende
Cuando el encendido se cambia a ON,
esta luz de advertencia se enciende y
luego se apaga después de algunos
segundos. La luz de advertencia se
enciende si el área del parabrisas en frente
a la cámara sensora hacia adelante (FSC)
está empañada u obstruida.
Esta luz se enciende si existe un
malfuncionamiento en los faros LED
adaptativos. Haga inspeccionar su
vehículo en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Indicador de faros LED adaptativos
(Verde)
Este indicador se enciende cuando el
sistema está funcionando y se apaga
cuando se cancela el funcionamiento del
sistema.
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
4-67
Page 238 of 813

qAdvertencia HBC (Ambar)/
Indicador HBC (Verde)í
Advertencia HBC (Ambar)
Cuando se enciende
Cuando el encendido se cambia a ON,
esta luz de advertencia se enciende y
luego se apaga después de algunos
segundos. La luz de advertencia se
enciende si el área del parabrisas en frente
a la cámara sensora hacia adelante (FSC)
está empañada u obstruida.
Esta luz se enciende si ocurre un
malfuncionamiento en el sistema de
control de luces de carretera (HBC). Haga
inspeccionar su vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Indicador HBC (Verde)
Este indicador se enciende cuando el
sistema está funcionando y se apaga
cuando se cancela el funcionamiento del
sistema.
qIndicador de incandescencia
(SKYACTIV-D 2.2)
Esta luz se enciende cuando el encendido
está en ON.
Se apaga cuando las bujías de
incandescencia están calientes. Si se deja
el encendido en ON durante un largo
período de tiempo sin que el motor
funcione después que las bujías de
incandescencia se hayan calentado, las
bujías de incandescencia se podrían
volver a calentar lo que hará que se
encienda el indicador de incandescencia.
4-68
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
Grupo de instrumentos y pantalla