MAZDA MODEL 6 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 623, PDF Size: 9.19 MB
Page 211 of 623

Black plate (210,1)
Système de commande des feux de route (HBC)í
lLe système de commande des feux de route (HBC) détermine les conditions à l'avant du
véhicule lorsque celui-ci roule de nuit, à l'aide de la caméra de détection avant (FSC),
pour permuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de
croisement.
Tandis que le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h (18 mi/h), les phares
passent aux feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant votre véhicule ou
n'arrive dans le sens opposé.
Le système fait passer les phares en feux de croisement dans les cas suivants:
lLorsque le système détecte la présence d'un véhicule ou les phares d'un véhicule
approchant dans le sens inverse.
lLorsque vous conduisez dans des zones bordées de lampadaires ou sur des routes
dans des villes ou centre-ville bien éclairés.
lLorsque le véhicule roule à moins de 20 km/h (12 mi/h).lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-25.
Caméra de détection
avant (FSC)
La distance de reconnaissance de
la caméra de détection avant (FSC)
varie selon les conditions
environnantes.
4-70
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page210
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 212 of 623

Black plate (211,1)
ATTENTION
ØNe pas ajuster le poids du véhicule, modifier les unités des phares ou retirer la
caméra. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner normalement.
Ø Adhérer aux mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct du
système de commande des feux de route (HBC).
ØNe pas placer d'objets reflétant la lumière sur le tableau de bord.
ØMaintenir propre la zone du verre du pare-brise à proximité de la caméra de
détection avant (FSC).
ØNe pas apposer des accessoires, des autocollants ou des films sur le pare-brise
à proximité de la caméra de détection avant (FSC). Si des objets se trouvent
devant l'objectif de la caméra de détection avant (FSC), même un autocollant
transparent, ils bloqueront l'objectif et le système ne fonctionnera pas
correctement.
ØConsulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'effectuer des réparations
autour du rétroviseur intérieur.
ØToujours maintenir propre le verre du pare-brise autour de la caméra de
détection avant (FSC). Si le pare-brise est embué, le désembuer à l'aide du
dégivreur frontal.
ØLors du nettoyage du pare-brise, ne pas laisser les nettoyants pour vitre ou
fluides de nettoyage similaires couler sur l'objectif de la caméra de détection
avant (FSC). Par ailleurs, ne pas toucher l'objectif de la caméra de détection
avant (FSC).
ØConsulter un concessionnaire agréé Mazda pour nettoyer la face intérieure du
pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares change. Si le
système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre les feux de
route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, de la route et de la circulation.
lLorsqu'il y a des sources d'éclairage dans la zone, comme des lampadaires, des panneaux
illuminés et des feux de circulation.
lLorsqu'il y a des objets réflecteurs dans la zone environnante, comme des plaques et des
panneaux réflecteurs.
lLorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.lLorsque vous conduisez sur des routes aux virages serrés et sinueuses.lLorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont faibles ou
éteints.
lLorsque l'obscurité est suffisante, comme à l'aube ou au crépuscule.lLorsque le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou quand les sièges des passagers
arrière sont occupés.
lLorsque la visibilité est réduite parce que les pneus d'un véhicule devant vous projettent de l'eau
sur votre pare-brise.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-71
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page211
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 213 of 623

Black plate (212,1)
Caméra de détection avant (FSC)
La caméra du système de commande des feux de route (HBC), située à proximité du
rétroviseur intérieur, fonctionne également comme caméra de détection avant (FSC) pour le
système de suivi de voie (LDWS).
Caméra de détection avant (FSC)
ATTENTION
Adhérer aux mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct de la
caméra de détection avant (FSC).
ØNe pas retirer le couvercle de la caméra de détection avant (FSC).
Ø Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour nettoyer l'objectif de la caméra.
Ø Ne pas heurter ou exercer une force considérable sur la caméra de détection avant
(FSC) ou sur la zone environnante. Si la caméra de détection avant (FSC) a subi un
gros choc, ne pas utiliser le système de commande des feux de route (HBC) et
consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Ø Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'effectuer des réparations
autour de la caméra de détection avant (FSC).
Ø La caméra de détection avant (FSC) est installée sur le pare-brise. Consulter un
concessionnaire agréé Mazda pour la réparation et le remplacement de pare-
brise.
Ø L'orientation de la caméra de détection avant (FSC) a été ajustée avec précision.
Ne pas modifier la position d'installation de la caméra de détection avant (FSC) ni
la retirer. Sinon, cela peut entraîner des dommages ou une anomalie.
Ø Veiller à ne pas rayer l'objectif de la caméra de détection avant (FSC) et à ce
qu'elle ne se salisse pas. Également, ne pas démonter la caméra. Sinon, cela peut
entraîner des dommages ou une anomalie.
Ø Toujours maintenir propre le verre du pare-brise autour de la caméra en éliminant
les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée.
4-72
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page212
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 214 of 623

Black plate (213,1)
qPour opérer le système
Le système de commande des feux de
route (HBC) fonctionne pour permuter
automatiquement les phares des feux de
route aux feux de croisement une fois que
le contacteur est mis sur ON et que la
commande des phares est en position
AUTO et feux de route. Dans le même
temps, le témoin du système de
commande des feux de route (HBC) (vert)
s'allume sur le tableau de bord.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-25.
Lorsque le système de commande des
feux de route (HBC) détermine qu'il fait
nuit en fonction de la luminosité de la
zone environnante.
REMARQUE
lLorsque le véhicule roule à une vitesse
d'environ 30 km/h (18 mi/h) ou plus, les
phares passent automatiquement aux feux
de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve
devant votre véhicule ou n'arrive dans le
sens opposé.
Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure
à 20 km/h (12 mi/h), le système de
commande des feux de route (HBC) fait
passer les phares aux feux de croisement.
lIl est possible que les feux de croisement ne
passent pas aux feux de route dans les
virages.
lIl est possible de désactiver la fonction du
système de commande des feux de route
(HBC). Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-9.
qCommutation manuelle
Commutation aux feux de croisement
Mettre le levier sur la position de feux de
croisement.
Le témoin du système de commande des
feux de route (HBC) (vert) s'éteint.
Commutation aux feux de route
Tourner la commande des phares à la
position
.
Le témoin du système de commande des
feux de route (HBC) (vert) s'éteint et
s'allume.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-73
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page213
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 215 of 623

Black plate (214,1)
Antibrouillardsí
Utiliser cet interrupteur pour allumer les
antibrouillards. Les antibrouillards
permettront d'améliorer la visibilité la nuit
et durant des conditions de brouillard.
Pour allumer les antibrouillards, tourner
l'interrupteur d'antibrouillards à la position
.
L'interrupteur des phares doit être sur la
position
avant de pouvoir allumer les
antibrouillards.
Interrupteur
d'antibrouillards
Pour éteindre les feux antibrouillard,
tourner l'interrupteur d'antibrouillards à la
position
ou mettre la commande des
phares sur la position
ou.
REMARQUE
lLes antibrouillards s'éteignent lorsque les
phares sont en position de feux de route.
l(Avec commande d'éclairage automatique)
Si l'interrupteur des antibrouillards est sur
la position
et que la commande des
phares est sur la position
, les
antibrouillards s'allumeront lorsque les
phares, les éclairages extérieurs et
l'éclairage du tableau de bord s'allumeront
.
Clignotants et changement
de file
REMARQUElSi un des témoins reste allumé sans
clignoter ou s'il clignote de manière
anormale, cela peut indiquer que l'une des
ampoules du clignotant est brûlée.
lUne fonction personnalisée est utilisable
pour modifier le volume sonore des
clignotants.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
q Clignotants
Déplacer le levier vers le haut (pour un
virage vers la droite) ou vers le bas (pour
un virage vers la gauche) à partir de la
position d'arrêt. Le clignotant s'annule
automatiquement après la sortie du virage.
Si le témoin continue de clignoter après
un virage, remettre manuellement le levier
en position d'arrêt.
Virage à droite
Virage à gauche
Changement sur
la file de droite
Changement sur
la file de gauche Hors circuit
Les témoins verts du tableau de bord
illustrent quel signal est en fonction.
4-74
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page214
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 216 of 623

Black plate (215,1)
qChangement de file
Déplacer le levier à mi-chemin dans la
direction du changement, jusqu'à ce que le
témoin clignote, et le maintenir. Il
retourne automatiquement à la position
d'arrêt lorsqu'il est relâché.
qClignotants à trois clignotements
Pour signaler un changement de file,
utiliser le levier des clignotants
légèrement vers le haut ou vers le bas,
puis le relâcher. Une fois le levier relâché,
les clignotants clignotent trois fois.
REMARQUE
Il est possible de permuter la fonction pour
tourner à l'aide des clignotants à trois
clignotements sur opérable/inopérable en
utilisant la fonction de personnalisation.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-9.
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise
Le contacteur doit être mis sur ON.
PRUDENCE
N'utiliser que du liquide de lave-glace
de pare-brise ou de l'eau pure dans le
réservoir de liquide:
L'utilisation de liquide antigel comme
liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le
salira, gênera la visibilité et cela peut
causer un accident.
N'utiliser que du liquide de lave-glace
mélangé à une solution de protection
antigel lorsqu'il gèle: L'utilisation de liquide de lave-glace
sans solution de protection antigel
lorsqu'il gèle est dangereuse, le pare-
brise risque en effet de geler et de
gêner la vision du conducteur, ce qui
peut entraîner un accident.
Veiller également à ce que le pare-
brise soit suffisamment chaud, en
utilisant le dégivreur, avant de
projeter le liquide de lave-glace.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-75
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page215
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 217 of 623

Black plate (216,1)
REMARQUE
Etant donné qu'une couche épaisse de glace ou
de neige peut empêcher le fonctionnement des
essuie-glace, le moteur des essuie-glace est
protégé contre le bris, la surchauffe et la
possibilité de feu par un disjoncteur. Ce
mécanisme arrête le fonctionnement des
essuie-glace pendant 5 minutes environ.
Dans ce cas, mettre la commande d'essuie-
glace hors circuit et se garer sur le bord de la
route, puis retirer la neige et la glace.
Après 5 minutes, mettre la commande en
circuit et les essuie-glace devraient fonctionner
normalement. S'ils ne fonctionnent pas,
s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda,
dès que possible. Garer prudemment le
véhicule sur le bord de la route. Attendre que
le temps s'améliore avant de tenter de conduire
avec les essuie-glace en panne.
qEssuie-glace de pare-brise
Appuyer sur le levier vers le haut ou vers
le bas pour mettre les essuie-glaces en
marche.
Avec essuie-glace intermittent
Position de
l'interrupteur Fonctionnement des essuie-glaces
MIST Cycle d'essuie-glace unique (buée)
INTIntermittent
(détecteur de vitesse du véhicule)
LO Petite vitesse
HI Grande vitesse
Avec commande automatique des
essuie-glace
Position de
l'interrupteur Fonctionnement des essuie-glaces
MIST Cycle d'essuie-glace unique (buée)
AUTO Commande automatique
LO Petite vitesse
HI Grande vitesse
4-76
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page216
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 218 of 623

Black plate (217,1)
Essuie-glace intermittent à vitesse
variable
Mettre le levier sur la position
intermittente et tourner la bague pour
sélectionner la durée de l'intervalle.
Bague INTRapide
Lent
REMARQUE
Si la vitesse du véhicule augmente, l'intervalle
de l'intermittent diminue.
Commande automatique des essuie-
glace
Lorsque le levier d'essuie-glace est à la
position
, le capteur de pluie
détecte la quantité de pluie sur le pare-
brise et commande les essuie-glaces
automatiquement
(arrêt ―intermittent ―petite
vitesse ―grande vitesse). La sensibilité du capteur de pluie peut être
réglée en tournant l'interrupteur sur le
levier d'essuie-glace.
A partir de la position centrale (normale),
tourner l'interrupteur vers le bas pour une
sensibilité plus élevée (une réponse plus
rapide) ou tourner l'interrupteur vers le
haut pour une sensibilité moins élevée
(une réponse plus lente).
Sensibilité plus élevée
Moins de sensibilitéInterrupteur
Position
centrale
ATTENTION
Ø
Ne pas obscurcir le capteur de
pluie en collant une étiquette ou
un autocollant sur le pare-brise.
Le capteur de pluie risquerait de
ne pas fonctionner correctement.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-77
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page217
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 219 of 623

Black plate (218,1)
ØLorsque le levier d'essuie-glace est
sur la position AUTO et que le
contacteur est mis sur ON, les
essuie-glaces peuvent se mettre en
marche automatiquement dans
les cas suivants:
ØSi le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est touché ou
essuyé avec un chiffon.
ØSi le pare-brise est frappé avec
la main ou un autre objet à
partir de l'extérieur ou de
l'intérieur du véhicule.
Ne pas approcher les mains et les
grattoirs du pare-brise lorsque le
levier d'essuie-glaces est sur la
position AUTO et que le contacteur
est sur ON, car les doigts
pourraient être pincés ou les
essuie-glaces et les balais d'essuie-
glaces pourraient être
endommagés lorsqu'ils sont
activés automatiquement.
Lorsqu'on veut nettoyer le pare-
brise, veiller à éteindre
complètement les essuie-
glaces ―surtout lorsqu'on élimine
la glace et la neige― quand on
laisse le moteur tourner.
REMARQUE
lLe fait de déplacer le levier de
fonctionnement automatique des essuie-
glaces de la position
à la position
tout en conduisant active les essuie-
glaces une fois; ensuite ils fonctionnent de
manière adaptée à la quantité de pluie.
lLa commande automatique des essuie-glace
peut ne pas fonctionner lorsque la
température du capteur de pluie est
inférieure à _
10 °C ou supérieure à 85 °C.
lSi le pare-brise est enduit d'un produit
hydrofuge, le capteur de pluie peut ne pas
pouvoir détecter correctement la quantité
de pluie et la commande automatique des
essuie-glace peut ne pas fonctionner
correctement.
lSi de la saleté ou des corps étrangers (par
exemple de la glace ou autre contenant du
sel d'épandage) adhèrent au pare-brise au
niveau du capteur de pluie ou si le pare-
brise est recouvert de glace, cela pourrait
causer le fonctionnement automatique des
essuie-glace. Cependant, si les essuie-glace
ne peuvent pas retirer la glace, ces saletés
ou corps étrangers, la commande
automatique des essuie-glace arrêtera le
fonctionnement. Dans un tel cas, mettre le
levier d'essuie-glace à la position petite
vitesse ou grande vitesse pour un
fonctionnement manuel, ou retirer la glace,
la saleté ou les corps étrangers à la main
pour rétablir le fonctionnement
automatique des essuie-glaces.
lSi vous laissez le levier de fonctionnement
automatique des essuie-glaces en position
alors les essuie-glaces peuvent
fonctionner automatiquement sous l'effet de
puissantes sources lumineuses, d'ondes
électromagnétiques ou de lumière
infrarouge parce que le détecteur de pluie
utilise un capteur optique. Il est
recommandé que le levier de
fonctionnement automatique des essuie-
glaces soit basculé sur la position
lorsque vous conduisez un véhicule dans
des conditions pluvieuses.
lIl est possible de désactiver les fonctions de
commande d'essuie-glace automatique.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
4-78
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page218
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 220 of 623

Black plate (219,1)
qLave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour
faire jaillir le liquide de lave-glace.
Lave-glace
Hors
circuit
REMARQUE
Avec le levier d'essuie-glace sur la position
ou sur la position intermittente/position
, les essuie-glaces fonctionnent
continuellement jusqu'à ce que le levier soit
relâché.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier
le niveau du liquide de lave-glace (page
6-26). Si cela est normal, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Désembueur lunette arrière
Le désembueur de lunette arrière en retire
la buée.
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le
désembueur de lunette arrière. Le
désembueur de lunette arrière fonctionne
pendant 15 minutes environ, puis s'éteint
automatiquement.
Le témoin s'allume pendant le
fonctionnement du dégivreur de lunette
arrière.
Pour arrêter le fonctionnement du
désembueur de lunette arrière avant la fin
des 15 minutes, appuyer de nouveau sur
l'interrupteur.
Commande température de type
entièrement automatique
Témoin
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-79
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page219
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L