MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 790
Page 401 of 790

ATENÅ¢IE
Poziţia indicată a liniilor de ghidaj de pe afișaj se schimbă în funcţie de situaţia
vehiculului (precum numărul de ocupanţi/sarcina încărcăturii) și condiţiile de drum
(precum o pantă abruptă în partea din spate a vehiculului).
Folosiţi întotdeauna contactul vizual direct pentru a verifica zona din spatele vehiculului
și din jur înainte de a da înapoi.
Tipul de afișaj cu linii ajutătoare fixe
Liniile de ghidaj care indică lăţimea vehiculului (galbene) sunt afișate pe ecran ca referinţă
pentru lăţimea aproximativă a vehiculului în comparaţie cu lăţimea spaţiului de parcare în
care sunteţi pe punctul de a da cu spatele.
Folosiţi acest tip de afișaj pentru a parca vehiculul într-un loc de parcare sau în garaj.
b
a
Pentru siguranță, verificați zona din jur
a) Liniile de ghidaj pentru lăţimea vehiculului (galbene)Liniile de ghidaj servesc drept referinţă pentru lăţimea aproximativă a vehiculului.
b) Liniile de ghidaj privind distanţa
Aceste linii de ghidaj indică distanţa aproximativă până la un punct măsurat din partea
din spate a vehiculului (la capătul barei de protecţie).
Liniile roșii și galbene indică punctele aflate la aproximativ 50 cm pentru linia roșie și
100 cm pentru liniile galbene de la bara de protecţie din spate (la punctul din centru al
fiecărei linii).
ATENÅ¢IE
Liniile de ghidaj de pe ecran sunt linii fixe. Nu sunt sincronizate cu mișcarea de către
șofer a volanului. Procedaţi întotdeauna cu atenţie și folosiţi contactul vizual direct pentru
a verifica zona din spatele vehiculului și din jur înainte de a da înapoi.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-240
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 402 of 790

tFuncţionarea monitorului retrovizor
Funcţionarea monitorului retrovizor la mersul în marșarier diferă în funcţie de trafic, drum și
starea vehiculului. Virajul și momentul virării diferă de asemenea în funcţie de condiţii, așa
că trebuie să confirmaţii condiţiile din jur prin contact vizual direct și să viraţi vehiculul în
conformitate cu acestea.
Înainte de a folosi monitorul retrovizor, luaţi în calcul precauţiile de mai sus.
Tipul de afișaj cu linii ajutătoare pentru traseul estimat al vehiculului
NOTÄ‚
Mai jos puteţi vedea un exemplu de parcare a vehiculului în care volanul este rotit la
dreapta atunci când vehiculul merge cu spatele. Operaţiunea este inversată la mersul
înapoi din direcţie opusă.
1. Treceţi schimbătorul de viteze (transmisie manuală) sau maneta selectorului (transmisie
automată) în marșarier (R) pentru a trece la afișajul monitorului retrovizor.
2. Înainte de a da cu spatele într-un loc de parcare, rotiţi volanul în timp ce vă bazaţi pe
afișajul traseului proiect al vehiculului astfel încât vehiculul să intre în centrul locului de
parcare.
(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-241
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 403 of 790

3. După ce vehiculul începe să intre în locul de parcare, continuaţi să daţi încet cu spateleastfel încât distanţa dintre vehicul și liniile privind lăţimea și laturile locului de parcare
din stânga și dreapta să fie aproximativ egale.
(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
4. Continuaţi să mișcaţi volanul până când liniile de ghidaj privind lăţimea vehiculului sunt
paralele cu părţile din stânga și din dreapta ale locului de parcare.
5. Imediat ce sunt paralele, îndreptaţi roţile și intraţi încet cu spatele în locul de parcare. Continuaţi verificarea zonei din jurul vehiculului și apoi opriţi-l în poziţia cea mai bună
posibil. (Dacă locul de parcare are linii de împărţire, verificaţi dacă liniile de ghidaj
privind lăţimea vehiculului sunt paralele cu acestea.)
(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
6. Atunci când schimbătorul de viteze (transmisie manuală) sau maneta selectorului
(transmisie automată) este trecută din marșarier (R) în altă poziţie a schimbătorului de
viteze (transmisie manuală) sau a manetei selectorului (transmisie automată), ecranul
revine la afișajul anterior.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-242
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 404 of 790

NOTÄ‚
Deoarece poate să existe o diferenţă între imaginea afișată, precum cea indicată mai jos și
condiţiile efective în timp ce parcaţi, verificaţi întotdeauna siguranţa în partea din spate a
vehiculului și în zona din jur, prin contact vizual direct.
•În imaginea locului de parcare (sau a garajului) afișată mai jos, chiar dacă partea din
spate și liniile de ghidaj privind distanţa par paralele pe monitor, este posibil ca acestea
să nu fie efectiv paralele în realitate.
•Atunci când parcaţi într-un loc cu o linie de împărţire numai pe una din laturile locului
de parcare, aceasta și linia de ghidaj privind lăţimea vehiculului par paralele pe
monitor, dar este posibil să nu fie efectiv paralele în realitate.
Pentru siguranță, verificați zona din jur
Tipul de afișaj cu linii ajutătoare fixe
NOTÄ‚
Imaginile afișate pe monitor de la camera retrovizoare de parcare sunt imagini inversate
(imagini în oglindă).
1. Treceţi schimbătorul de viteze (transmisie manuală) sau maneta selectorului (transmisieautomată) în marșarier (R) pentru a trece la afișajul monitorului retrovizor.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-243
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 405 of 790

2. Confirmând condiţiile din jur, treceţi în marșarier.
(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
3. După ce vehiculul începe să intre în locul de parcare, continuaţi să daţi încet cu spatele
astfel încât distanţa dintre vehicul și liniile privind lăţimea și laturile locului de parcare
din stânga și dreapta să fie aproximativ egale.
4. Continuaţi să mișcaţi volanul până când liniile de ghidaj privind lăţimea vehiculului sunt
paralele cu părţile din stânga și din dreapta ale locului de parcare.
5. Imediat ce sunt paralele, îndreptaţi roţile și intraţi încet cu spatele în locul de parcare. Continuaţi verificarea zonei din jurul vehiculului și apoi opriţi-l în poziţia cea mai bună
posibil. (Dacă locul de parcare are linii de împărţire, verificaţi dacă liniile de ghidaj
privind lăţimea vehiculului sunt paralele cu acestea.)
(Starea afișajului) (Starea vehiculului)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
6. Atunci când schimbătorul de viteze (transmisie manuală) sau maneta selectorului
(transmisie automată) este trecută din marșarier (R) în altă poziţie a schimbătorului de
viteze (transmisie manuală) sau a manetei selectorului (transmisie automată), ecranul
revine la afișajul anterior.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-244
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 406 of 790

NOTÄ‚
Deoarece poate să existe o diferenţă între imaginea afișată, precum cea indicată mai jos și
condiţiile efective în timp ce parcaţi, verificaţi întotdeauna siguranţa în partea din spate a
vehiculului și în zona din jur, prin contact vizual direct.
•În imaginea locului de parcare (sau a garajului) afișată mai jos, chiar dacă partea din
spate și liniile de ghidaj privind distanţa par paralele pe monitor, este posibil ca acestea
să nu fie efectiv paralele în realitate.
•Atunci când parcaţi într-un loc cu o linie de împărţire numai pe una din laturile locului
de parcare, aceasta și linia de ghidaj privind lăţimea vehiculului par paralele pe
monitor, dar este posibil să nu fie efectiv paralele în realitate.
Pentru siguranță, verificați zona din jur
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-245
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 407 of 790

tDiferenţa dintre condiţiile reale de drum și imaginea afișată
Există unele diferenţe între drumul real și cel afișat. Aceste diferenţe în percepţia distanţei ar
putea duce la un accident. Luaţi în calcul următoarele condiţii care pot cauza diferenţe în
percepţia distanţei.
Atunci când vehiculul este înclinat datorită greutăţii pasagerilor și a încărcăturii
Atunci când partea din spate a vehiculului este coborâtă, obiectul afișat pe ecran pare mai
departe decât distanţa reală.
DiferențăObiect
Atunci când în spatele vehiculului există o pantă abruptă
Atunci când în spatele vehiculului este o pantă abruptă ascendentă (descendentă), obiectul
afișat pe ecran pare mai departe (pantă descendentă: mai aproape) decât distanţa reală.
Pare mai
departe decât
distanța realăPare mai
aproape decât
distanța reală
Obiectul în
poziția reală
Obiectul în poziția reală
Obiectul pe ecran
A: distanța dintre vehicul și obiectul afișat pe ecran.
B: distanța reală dintre vehicul și obiect. Obiectul pe ecran
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-246
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 408 of 790

Obiect tridimensional în spatele vehiculului
Deoarece liniile de ghidaj privind distanţa sunt afișate luând în calcul o suprafaţă plană,
distanţa până la obiectul tridimensional afișat pe ecran este diferită de distanţa reală.
A
A
C B
CB
(Distanța reală) B>C=A
Distanța detectată pe ecran A>B>C (Afișajul ecranului)
(Stare reală)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
(Tipul de afișaj cu linii ajutătoare pentru traseul estimat al vehiculului)
Atunci când daţi cu spatele lângă un obiect tridimensional
Atunci când daţi cu spatele lângă un obiect suspendat, este posibil ca vehiculul să lovească
obiectul chiar dacă linia traseului anticipat nu intră în contact cu obiectul pe ecran. Poziţia
obiectului afișat pe ecran este diferită de poziţia efectivă deoarece liniile traseului anticipat
de pe ecran sunt afișate în baza unei suprafeţe orizontale a drumului. Atunci când daţi cu
spatele lângă un obiect suspendat, confirmaţi prin contact vizual direct situaţia din spate și
din jur.
(Afișajul ecranului) (Vedere reală)
Pentru siguranță, verificați zona din jur
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-247
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 409 of 790

tReglarea calităţii imaginii
AVERTISMENT
Reglaţi întotdeauna calitatea imaginii monitorului retrovizor în timp ce vehiculul
este oprit:
Nu reglaţi calitatea imaginii monitorului retrovizor atunci când conduceţi
vehiculul. Reglarea calităţii imaginii monitorului retrovizor, precum luminozitatea,contrastul, culoarea și nuanţele în timp ce conduceţi este periculoasă deoarece văpoate distrage atenţia de la operarea vehiculului ceea ce ar putea duce la unaccident.
Reglarea calităţii imaginii poate fi făcută în timp ce schimbătorul de viteze (transmisie
manuală) sau maneta selectorului (transmisie automată) este în marșarier (R).
Există patru setări care pot fi reglate incluzând luminozitatea, contrastul, nuanţa și culoarea.
În timpul reglării, fiţi atent la mediul din jurul vehiculului.
1. Selectaţi pictograma
din ecran pentru a afișa filele.
2. Selectaţi articolul de filă dorit.
3. Reglaţi luminozitatea, contrastul, nuanţa și culoarea folosind cursorul. Dacă doriţi să resetaţi, apăsaţi pe butonul de resetare.
4. Selectaţi pictograma
din ecran pentru a închide fila.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-248
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 410 of 790

Sistemul de senzori de parcare*
Sistemul de senzori de parcare folosește senzori cu ultrasunete pentru a detecta obstacolele
din jurul vehiculului atunci când îl parcaţi într-un garaj sau la o parcare laterală atunci când
vehiculul este condus cu o viteză de aproximativ 10 km/h sau mai puţin. Sistemul este
echipat cu un dispozitiv de notificare a șoferului cu privire la distanţa aproximativă dintre
vehicul și obstacol cu ajutorul unui semnal sonor și al indicaţiei de detectare a obstacolului
*.
Senzor din faţă
Senzor din colţul faţăSenzor din spate
Senzor colÈ› spate
Senzor din faţă
Senzor din colţul faţăSenzor din spate
Senzor colÈ› spate
Sedan
Combi
În timp ce conduceţi
Sistemul de senzori de parcare
*Anumite modele.4-249
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf