MAZDA MODEL 6 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2020Pages: 944
Page 451 of 944

▼Tipos de imágenes exhi
bidas en la pantalla
Vista superior/Vista delantera
Exhibe la imagen del área alrede dor del vehÃculo y la parte delantera del vehÃculo.
Cámara de vista delanteraCámara de vista superior
Vista panorámica delantera
Muestra la imagen de la parte de
lantera del vehÃculo (vista panorámica).
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-269
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 452 of 944

Vista lateral
Muestra la imagen de los lados derecho e izquierdo del vehÃculo.
Vista superior/vista trasera
Exhibe la imagen del área alrededor del vehÃculo y la parte trasera del vehÃculo.
Cámara de vista traseraCámara de vista superior
Vista panorámica trasera
Muestra la imagen de la parte trasera del vehÃculo (vista panor
ámica).
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-270
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 453 of 944

▼Cómo utilizar el sistema
Vista superior/vista delantera, v
ista panorámica delantera, vista lateral
Indicación
Las imágenes se muestran en la pantalla cuando se pulsa el inte rruptor del monitor de vista
de 360° al mismo tiempo que se dan todas las condiciones indica das a continuación.
•El encendido está en la posición ON.
•La palanca de cambios/palanca selectora está en una posición diferente de R.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-271
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 454 of 944

Cambio de exhibición
Puede cambiar la pantalla exhibida pulsando el botón de mando o tocando el icono de
cambio de cámara en la pantalla mientras se exhibe la vista superior/vista delantera, la vista
panorámica delantera o la vista lateral.
Vista superior/Vista delanter a Vista panorámica delantera
Vista lateral
Icono de cambio de cámara
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-272
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 455 of 944

NOTA
•Cuando la palanca de cambios/palanca selectora está en la posición R, la pantalla
exhibida no cambia a la vista superior/vista delantera, vista panorámica delantera o vista
lateral.
•La exhibición de la vista superior/vista de lantera, vista panorámica delantera o vista
lateral se detiene incluso cuando se cumplan las condiciones de exhibición si se cumplen
algunas de las siguientes condiciones.
•Cuando se pulsa un interruptor sit uado alrededor del botón de control.
•(Transmisión manual)
Se ha aplicado el freno de mano.
•(Transmisión automática)
La palanca selectora se cambia a la posición P (se exhibe cuando la palanca selectora
está en una posición diferente de P).
•(Se muestra cuando la velocidad del vehÃculo es inferior a 15 km/h)
•4 minutos y 30 segundos han transcurrido.
•La velocidad del vehÃculo es de aproximadamente 15 km/h o más.
•(Se muestra cuando la velocidad del vehÃculo es de aproximadamente 15 km/h o más)
•La velocidad del vehÃculo es aprox. 15 km/h o más después de que han transcurrido 8
segundos desde que se pulsó el interruptor del monitor de vista de 360°.
•4 minutos y 22 segundos han transcurrido desde el punto cuando la velocidad del
vehÃculo fuera menos de aproximadamente 15 km/h después de 8 segundos desde que
se accionó el interruptor de monitor de vista de 360°.
•El monitor de vista de 360° muestra la pantalla visualizada anteriormente.
•Los ajustes del monitor de vista de 360° se pueden cambiar del siguiente modo.
Consulte la sección Equipos de segu ridad en la página Referencia 9-16.
•Visualización automática del monitor de vist a de 360° cuando el sensor ultrasónico
detecta un obstáculo.
•Visualización automática del monitor de vist a de 360° cuando se coloca el conmutador
de arranque en la posición ON.
Vista superior/vista trasera, vista panorámica trasera
La vista superior/vista trasera, vista panorámica trasera se mu estra cuando se dan todas las
condiciones indicadas a continuación.
•El encendido está en la posición ON.
•La palanca de cambios/palanca selectora está en la posición R.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-273
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 456 of 944

Cambio de exhibición
La pantalla exhibida se puede cambiar oprimiendo la perilla de comandante o tocando el
Ãcono de cambio de cámara en la pantalla mientras se exhibe la vista superior/vista trasera o
la vista panorámica trasera.
Vista superior/vista traseraVista panorámica trasera
Icono de cambio de cámara
NOTA
•La vista superior/vista trasera y la vista panorámica trasera se exhiben automáticamente
si el interruptor de monitor de vista de 360° está conectado o desconectado cuando la
palanca de cambios/palanca selectora se cambia a la posición R.
•El ajuste se puede cambiar para exhibir la vista superior/vista delantera cuando se
cambia desde marcha atrás a una marcha hacia adelante sin accionar el interruptor de
monitor de vista de 360° para verificar la parte delantera del vehÃculo durante el
estacionamiento en paralelo.
Consulte la sección Equipos de seguridad en la página Referencia 9-16.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-274
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 457 of 944

Operación de la pantalla/icono
ADVERTENCIA
Detenga siempre el vehÃculo para ajustar la calidad de la imagen del monitor de vista de 360°.
No ajuste la calidad de la imagen del monitor de vista de 360° durante la conducción. Si
ajusta la calidad de la imagen del monitor de vista de 360° (como el brillo, el contraste, el
tono y la densidad del color) durante la conducción, podrÃa producirse un accidente
inesperado.
(Ejemplo de visualización)
Visualización/icono Contenido
Icono de estado de vistaIndica que imagen se exhibe entre la vi sta delantera/vista pa-
norámica delantera/vista lateral/vista trasera/vista panorámica
trasera.
Icono de estado del sensor de estacio-
namiento Indica que el sensor de estacionamiento tiene un problema o
está desconectado.
Icono de estado de alerta de tránsito
cruzando atrás (RCTA)Indica que el sensor de radar (trasero) tiene un problema o es-
tá desconectado.
Icono de cambio de cámara
Cada vez que se toca la pantalla, la p antalla de visualización
cambia.
Icono de ajuste Se puede ajustar la calidad de imagen para el mo nitor de vista
de 360°.
â–¼ Vista superior/Vista delantera
Use la vista superior/vista delantera para ayudarse a comprobar
la seguridad del área
alrededor cuando acelera desde una parada, un estacionamiento o al parar el vehÃculo.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-275
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 458 of 944

Alcance de la visualización
(Condición real)
(Exhibición de la pantalla)
Objeto objetivo
NOTA
•En la pantalla de vista superior, las áreas en negro de la parte delantera y trasera del
vehÃculo, y los puntos en los que las imágenes de cada cámara se unen son puntos ciegos.
•Dado que las imágenes mostradas en la pantalla de la vista superior son procesadas por
cada una de las cámaras, la pantalla de la vista superior puede mostrarse de las
siguientes maneras.
•Si una imagen con un objeto de un color ll amativo es obtenida a través de cualquiera
de las cámaras, toda la pantalla se podr Ãa ver afectada y mostrarse en ese color.
•Las obstrucciones mostradas en la vista delantera puede que no se visualicen en la
pantalla de la vista superior.
•Si la posición o el ángulo de cada cámara cambia debido a la inclinación del vehÃculo,
puede que la imagen aparezca distorsionada.
•Las lÃneas de la carretera pueden aparecer distorsionadas en las uniones de las
imágenes de cada una de las cámaras.
•Toda la pantalla puede mostrarse brillante/oscura en función del nivel de iluminación
de la zona que rodea las cámaras.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-276
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 459 of 944

Viendo la pantalla
-b
-a
(Cuando la visualización de la lÃnea del trayecto
proyectado del vehÃculo está activada) (Cuando la visualización de la lÃnea del trayecto
proyectado del vehÃculo está desactivada)
Visualización/icono Contenido
Vista del sensor de estacionamiento Exhibe la condición de detec ción del sensor de estacionamien-
to cuando el sensor de estacionamiento está activado.
Para obtener más detalles, consu lte la información sobre la in-
dicación de detección de obstáculos del sensor de estaciona-
miento y el sonido del zumbador.
Consulte la sección Sistema de sensor de estacionamiento en
la página de referencia 4-335.
Icono de neumático Indica la dirección del neumático. Se mueve e n conjunto con
el funcionamiento del volante.
LÃneas de trayecto proyectado del vehÃ-
culo (ámbar) Indica el trayecto proyectado aproximado del vehÃculo. Se
mueve en conjunto con el f
uncionamiento del volante.
a) Indica el trayecto por el que se espera que pase el borde de l
parachoques delantero.
a) Indica el trayecto por el que se espera que pase el lado inte-
rior del vehÃculo.
LÃneas de anchura del vehÃculo amplia-
das y lÃneas de guÃa de distancia (rojo/
azul) Indica la anchura aproximada del
vehÃculo y la distancia (des-
de el extremo delantero del paragolpes) en la parte delantera
del vehÃculo.
•Las lÃneas rojas indican los pu ntos situados hasta un máxi-
mo de 0,5 m del extremo delantero del parachoques.
•Las lÃneas azules indican los puntos situados a una distancia
comprendida entre 0,5 m y 2 m desde el extremo delantero
parachoques.
LÃneas de guÃa de distancia del trayecto
proyectado del vehÃculo (rojo/ámbar) Indica la distancia (desde el extremo delantero del paragolpes)
en la parte delantera del vehÃculo.
•La lÃnea rojas indica el punto situado aproximadamente a
0,5 m del extremo delantero del parachoques.
•Las lÃneas de color naranja indican los puntos situados a
una distancia comprendida ent
re 1 m y 2 m desde el extre-
mo delantero parachoques.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-277
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 460 of 944

PRECAUCIÓN
El alcance de detección del sensor de estacionamiento tiene unos lÃmites. Por ejemplo, es
posible que no se detecten las obstrucciones que se aproximan desde el lateral y los objetos
de poca altura. Siempre confirme visualment e la seguridad alrededor del vehÃculo al
conducir.
Para obtener más detalles, consulte la info rmación sobre la indicación de detección de
obstáculos del sensor de estacionamiento y el sonido del zumbador.
Consulte la sección Sistema de sensor de es tacionamiento en la página de referencia 4-335.
NOTA
El ajuste se puede cambiar de manera que no se exhiban las lÃneas del trayecto proyectado
del vehÃculo.
Consulte la sección Equipos de seguridad en la página Referencia 9-16.
Cómo utilizar la función de lÃneas del trayecto proyectado del vehÃculo
(Condición real)(Exhibición de la pantalla)
Asegúrese que no haya obstrucciones dentro de la zona de las là neas del trayecto proyectado
del vehÃculo.
Conduzca el vehÃculo hacia delante mientras gira el volante de forma que ninguna
obstrucción quede dentro de las lÃneas del trayecto proyectado del vehÃculo.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-278
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56