MAZDA MODEL 6 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2020Pages: 944
Page 781 of 944

3. El indicador (verde) en el interruptor Mazda ERA-GLONASS destella lentamente
(intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
Verde
4. Cuando se establece una conexión con el centro de llamadas, e l indicador (verde)
parpadea más rápidamente (intervalos de 0,3 segundos) y sonará simultáneamente un
bip, comenzando la transmisión de la información del vehículo.
5. Cuando haya terminado la transmisión de la información del ve hículo o
aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se
escuchará un bip y se iniciará la llamada telefónica al centro de llamadas.
6. Si falla la conexión, el indica dor (rojo) se encenderá y el indicador (verde) parpadeará
rápidamente (intervalos de 0,15 segundos), y se escuchará simul táneamente un bip.
Vuelva a realizar una llamada de emergencia manual.
Verde
(Destella)Roja (Se
enciende)
NOTA
Si una llamada al centro de llamadas no se conecta aunque el indicador muestra que es
posible llamar, realice una llamada a la policía u otra autoridad mediante otro medio que el
sistema Mazda ERA-GLONASS.
Cancelación de llamadas de emergencia manuales
Una llamada de emergencia manual se puede cancelar incluso desp ués de pulsar el
interruptor Mazda ERA-GLONASS pulsando el interr uptor otra vez siempre que la llamada
al centro de llamada no hubiera comenzado. Si no se puede cance lar la llamada y ha
comenzado la llamada con el centro de llamadas, indique al oper ador que la llamada es
equivocada.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-9
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 782 of 944

▼Indicador/Bip
El indicador se enciende/destella y se escucha un bip para noti
ficar al conductor del estado
de funcionamiento del sistema o si hay un problema con el siste ma.
EstadoIndicador visual
Estado del bip Encendido/destellando
Verde Rojo Intervalo de
destello
Diagnóstico Se enciende Se enciende ― ―Cuando el encendido se cambia
a ON, se enciende y luego se
apaga después de algunos se-
gundos.
NOTA
No se puede realizar una llama-
da manual durante el diagnósti-
co.
Normal Se apaga Se apaga ― ― El sistema funciona normalmen-
te.
Malfunciona- miento Se apaga Se enciende ― 3 advertencias
sonoras
(Sonido intermi- tente lento)
•Se detecta un malfunciona-
miento en el sistema.
•La carga restante de la batería
incorporada es baja.
PRECAUCIÓN
Si el indicador (rojo) permanece
encendido constantemente, el
sistema no funcionará normal‐
mente. Haga inspeccionar el ve‐
hículo por un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea po‐
sible.
Llamada reali-
zada con el cen- tro de llamadas Parpadeos Se apaga Lento
(intervalos de
0,5 segundos) No se escuchará
el bip, pero sí el tono de aviso. Se realiza una llamada de emer-
gencia mediante el sistema Maz-
da ERA-GLONASS.
Se transmite la
información del vehículo Parpadeos Se apaga Más rápido
(intervalos de
0,3 segundos) Sonido intermi-
tente continuo Se transmite la información del
vehículo al centro de llamadas.
Comienzo de la llamada telefó- nica Se enciende Se apaga ―
1 advertencia
sonora Durante una llamada telefónica
al centro de llamadas.
Durante una lla-
mada telefónica Se enciende Se apaga ― ―
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-10
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 783 of 944

EstadoIndicador visual
Estado del bip Encendido/destellando
Verde Rojo Intervalo de
destello
Fallo de cone- xión Parpadeos Se enciende Rápido
(intervalos de
0,15 segundos) 3 advertencias
sonoras
(Sonido intermi- tente rápido) Cuando no se puede realizar una
llamada de emergencia.
▼
Modo de prueba
La función de modo de prueba se
asegura de que el sistema Mazda ERA-GLONASS pueda
funcionar con normalidad.
Solicite la comprobación de su vehículo a un técnico autorizado de Mazda cuando realice el
modo de prueba.
Método para iniciar el modo de prueba
Coloque el conmutador de arranque en la posición ON mientras ap lica el freno de
estacionamiento y espere 2 minutos con el vehículo parado.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-11
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 784 of 944

A continuación, realice el siguiente procedimiento.
Mover la palanca de señalización
hacia arriba para girar a la derecha
Mover la palanca de señalización
hacia arriba para girar a la derecha
Mover la palanca de señalización hacia abajo para girar a la izquierda
Mover la palanca de señalización hacia abajo para girar a la izquierda
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Mover la palanca de señalización
hacia arriba para girar a la derecha
En menos de 5 segundos
En menos de 1 segundo
En menos de 1 segundo
En menos de 1 segundo
En menos de 1 segundo
En menos de 1 segundo
En menos de 1 segundo
En menos de 1 segundo
En menos de 1 segundo
En menos de 5 segundos
En menos de 5 segundos
En menos de 1 segundo
Active las luces de emergencia. Desactive las luces de
emergencia.
Los indicadores rojo y verde
del sistema Mazda ERA-GLONASS se encienden.
Pulse el interruptor del
sistema Mazda
ERA-GLONASS durante un
segundo o más y suéltelo.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-12
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 785 of 944

Una vez finalizado el procedimiento, el modo de prueba se ejecuta en el siguiente orden de
forma automática.
Cambio al modo de prueba Se completa el procedimiento
Se reproduce la guía de voz
proveniente del centro de
llamadas Se realiza la llamada al centro
de llamadas
Comienzo de la llamada
telefónica Se envía la información del
vehículo
NOTA
La comunicación con el centro de asistencia puede fallar si la recepción es débil. Lleve a
cabo el modo de prueba en una ubicación con una buena recepción.
El modo de prueba finaliza automáticamente.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-13
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 786 of 944

Estacionando en caso deemergencia
Las luces de emergencia se deben usar
siempre cuando se estaciona el vehículo en
o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de av iso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el t ráfico y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Pulse las luces de emergencia y todas las
señales de viraje, parpadearán. Las luces
de emergencia en el tablero de
instrumentos parpadean simultáneamente.
NOTA
•Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de aviso
de peligro está funcionando.
•Verifique las reglamentaciones locales
acerca del uso de las luces de
advertencia de peligro mientras se
remolca el vehículo para verificar que
no está violando ninguna ley.
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
7-14
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 787 of 944

Correa de retención del
triángulo de emergencia en
el camino
*
Sedán
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el bol sillo y asegúrelo con
la correa.
Correa
Wagon
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el adorno de lado derecho y
asegure la correa.
Correa
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
*Algunos modelos7-15
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 788 of 944

Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas
NOTA
Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, una llave de
tuercas de orejeta y una bolsa de herramientas. Para más detalles, consulte a un técnico
autorizado Mazda.
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas e n los lugares indicados en
el diagrama.
(Con neumático de repuesto convencional) (Con neumático de repuesto temporal) SedánLlave de tuercas de orejeta
Palanca del gatoAro de remolque
(Tipo largo) Aro de remolque
(Tipo corto)
Neumático de
repuesto
Algunos modelos.
Bolsa de herramientas
Bolsa de herramientas
Destornillador
Llave
Destornillador Llave
Perno de sujeción
del neumático de repuesto
Palanca del
gato
Llave de tuercas
de orejeta
Neumático de
repuesto Gato
Perno de sujeción del neumático de repuesto
Gato
Aro de
remolque
(Tipo largo) Aro de
remolque
(Tipo corto)
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-16
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 789 of 944

Destornillador
Llave
Juego de reparación de neumático de
emergencia
(Sin neumático de repuesto)
Tipo A
Tipo B
Llave de tuercas de orejetaPalanca del gato
Gato
Aro de remolque
(Tipo largo)
Aro de remolque (Tipo corto)
Algunos modelos.
Bolsa de
herramientas
Juego de reparación de
neumático de emergencia
Palanca del gato
Aro de remolque
(Tipo largo)
Aro de remolque (Tipo corto)
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-17
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 790 of 944

Destornillador
Llave
Destornillador
Llave
(Con neumático de repuesto) WagonTipo ALlave de tuercas
de orejeta
Palanca del gato
Aro de remolque
(Tipo largo) Aro de remolque
(Tipo corto)
Gato
Neumático
de repuesto
Perno de sujeción del neumático de repuesto
Bolsa de
herramientas
Tipo B
Llave de tuercas
de orejeta
Palanca del gato
Aro de remolque
(Tipo largo) Aro de remolque
(Tipo corto)
Gato
Neumático de repuestoPerno de sujeción del neumático de repuesto
Bolsa de herramientasAlgunos modelos.
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-18
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56