MAZDA MODEL CX-5 2015 Betriebsanleitung (in German)
MODEL CX-5 2015
MAZDA
MAZDA
https://www.carmanualsonline.info/img/28/13827/w960_13827-0.png
MAZDA MODEL CX-5 2015 Betriebsanleitung (in German)
Trending: differential, fuse, Start, Warnleuchte, fuel pump, mirror, USB
Page 751 of 795

Elektromagnetische Kompatibilität
Das Fahrzeug wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der Regelung Nr. 10 UNECE*1
bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität. HF-Transmitter, wie z.B. Mobiltelefone,
Amateurradios usw. dürfen nur in das Fahrzeug eingebaut werden, wenn sie den
nachstehenden Bedingungen genügen.
*1 UNECE bedeutet Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (United
Nations Economic Commission for Europe).
Der Fahrzeughalter ist dafür verantwortlich, dass die eingebauten Geräte den örtlichen
Vorschriften entsprechen. Die Geräte sollten von einem qualifizierten Fachmann eingebaut
werden.
VORSICHT
lBauen Sie keine Transceiver, Mikrofone, Lautsprecher oder andere Geräte in den
Ausdehnungsraum der Airbags.
lBefestigen Sie das Antennenkabel nicht an der originalen Fahrzeugverkabelung, den
Kraftstoff- oder den Bremsleitungen. Das Antennenkabel darf möglichst nicht parallel
zum Kabelbaum verlegt werden.
lAntennen- und Stromkabel müssen mindestens 100 mm von elektronischen Modulen
und Airbags entfernt angeordnet werden.
lVerwenden Sie den Zigarettenanzünder und die Zusatzsteckbuchse nicht als
Stromquelle von HF-Geräten.
Antennenpositionen:
: vorne rechts am Dach
: vorne links am Dach
: in der Mitte des Dachs
: auf beiden Seiten der
Heckklappe
8-20
Kundeninformationen
Elektromagnetische Kompatibilität
Page 752 of 795
Frequenzband (MHz) Maximale Ausgangsleistung (W) Antennenpositionen
50―54 50
68―87,5 50
142―176 50
380―470 50
806―940 10
1200―1300 10
1710―1885 10
1885―2025 10
2400―2500 0,01*1In einer Kabine*1
*1 Nur für Bluetooth®
HINWEIS
Nach der Installation eines HF-Transmitters muss die Beeinflussung auf alle anderen
elektrischen Einrichtungen des Fahrzeugs in der Bereitschaft und im Sendebetrieb
überprüft werden.
Prüfung aller elektrischen Einrichtungen:
lbei eingeschalteter Zündung
lbei laufendem Motor
lProbefahrt bei verschiedenen Geschwindigkeiten
Kundeninformationen
Elektromagnetische Kompatibilität
8-21
Page 753 of 795

Informationen zum Sammeln und Entsorgen von alten
Ausrüstungen und Batterien
Zum Entsorgen einer Batterie wird auf die folgenden Informationen verwiesen.
qInformationen zur Entsorgung in der Europäischen Union
Die Symbole mit dem durchkreuzten Kehrrichtbehälter auf Produkten, der Verpackung
oder auf der beiliegenden Dokumentation bedeuten, dass elektronische Geräte und
Batterien nicht im Haushaltmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie alte Geräte und
Batterien für eine fachgerechte Entsorgung, Wiederaufbereitung oder Wiederverwendung
zu einer entsprechenden Sammelstelle, entsprechend den geltenden Gesetzen und der
Richtlinien 2006/66/EG.
Durch eine richtige Entsorgung von Geräten und Batterien helfen Sie mit Rohstoffe zu
sparen und potentielle Gesundheitsgefahren und Umweltschädigung zu vermeiden, die bei
falscher Entsorgung auftreten können.
Wenden Sie sich für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederverwenden alter
Geräte und Batterien an die örtlichen Instanzen, den Abfallentsorgungsdienst oder an das
Geschäft, in dem Sie die Geräte gekauft haben.
HINWEIS
Die unteren zwei Buchstaben können zusammen mit dem durchkreuzten
Kehrrichtbehältersymbol verwendet werden. In diesem Fall werden die Anforderungen
der Richtlinie für die betreffende Chemikalie erfüllt.
“Pb”und“Cd”sind die chemischen Zeichen für Blei und Kadmium.
8-22
Kundeninformationen
Sammeln und Entsorgung von alten Ausrüstungen bzw. alten Batterien
Page 754 of 795
qInformationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Die oben stehenden Symbole gelten nur für die Europäische Union. Wenden Sie sich zum
Entsorgen alter Geräte und Batterien an die örtlichen Instanzen, den
Abfallentsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie die Geräte gekauft haben.
Kundeninformationen
Sammeln und Entsorgung von alten Ausrüstungen bzw. alten Batterien
8-23
Page 755 of 795
Page 756 of 795
9Technische Daten
Technische Fahrzeuginformationen
Identifikationsnummern .............................................................. 9-2
Typen- und Hinweisschilder ...................................................... 9-2
Technische Daten .......................................................................... 9-5
Technische Daten ...................................................................... 9-5
Individuelle Einstellungen .......................................................... 9-13
Individuelle Einstellungen ...................................................... 9-13
9-1
Page 757 of 795
Typen- und Hinweisschilder
qFahrzeugidentifikationsnummer
(Südafrika, Golfstaaten)
Mit derFahrzeugidentifikationsnummerkann
das Fahrzeug identifiziert werden. Die
Nummer befindet sich auf dem Schild am
Windlaufblech an der rechten Ecke des
Armaturenbretts. Das Schild ist von außen
durch die Windschutzscheibe gut sichtbar.
qTypenschild
qFahrgestellnummer/
Fahrzeugidentifikationsnummer
(Rechtslenker für Europa)
Fahrgestellnummer
Öffnen Sie die Abdeckung wie in der
Abbildung gezeigt und kontrollieren Sie
die Fahrgestellnummer.
Fahrzeugidentifikationsnummer
9-2
Identifikationsnummern
Page 758 of 795
qAngaben für Abgasreinigungssystem
(Philippinen)
qReifendruckschild
Linkslenker
Rechtslenker
qMotornummer
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5
vorne
SKYACTIV-D 2.2
vorne
Identifikationsnummern
9-3
Page 759 of 795
qKonformitätsschild (Golfstaaten)
Auf diesem Schild ist das Jahr und der
Monat der Produktion aufgeführt.
9-4
Identifikationsnummern
Page 760 of 795

Technische Daten
qMotor
Benzinmotor
GegenstandTechnische Daten
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Bauart 4-Zylinder-DOHC Reihenmotor mit 16 Ventilen
Bohrung × Hub 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100 mm
Hubraum 1998 cm3 2488 cm3
VerdichtungsgradModell für Europa 14,0
13,0
Außer Modell für Europa 13,0/14,0
Golfstaaten
GegenstandTechnische Daten
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Zweiradantrieb Vierradantrieb Vierradantrieb
Maximale
Motorleistung/Umdrehungen114 kW/6000/min 113 kW/6000/min 138 kW/5700/min
Maximales
Motordrehmoment/Umdrehun-
gen200 N·m/4000/min 198 N·m/4000/min 250 N·m/4000/min
Höchstgeschwindigkeit 187 km/h 182 km/h 192 km/h
Dieselmotor
GegenstandTechnische Daten
SKYACTIV-D 2.2
Bauart 4-Zylinder-DOHC Reihenmotor mit 16 Ventilen
Bohrung × Hub 86,0 × 94,3 mm
Hubraum 2191 cm3
Verdichtungsgrad 14,0
qElektrische Anlage
GegenstandKlassifizierung
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-D 2.2
BatterieQ-85
*1T- 1 1 0*112V-55Ah/20 Std.*2oder 12V-65Ah/20 Std.*2
ZündkerzenMazda-Original-Zündkerzen*3PE5R-18-110 oder PE5S-18-110―
*1 Q-85 oder T-110 ist für das i-stop-System (FOR STOP & START). Für einen richtigen Betrieb des i-stop-
Systems (FOR STOP & START) sollte nur Q-85 oder T-110 verwendet werden. Für Einzelheiten wenden Sie
sich an einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner.
*2 Nicht für das i-stop-System.
*3 Die Zündkerzen sind für eine optimale Leistung von SKYACTIV-G. Für Einzelheiten wenden Sie sich an
einen Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner.
Technische Daten
9-5
Trending: roof, ECO mode, service, park assist, heater, Start, radio