ECO mode MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 879, tamaño PDF: 19.34 MB
Page 3 of 879

 
Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda 
            Le felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los 
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
  
  Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer 
este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.
  
  El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener la 
respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en 
todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experto servicio profesional.
  Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo Mazda 
correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama de herramientas 
altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados para el servicio de vehículos 
Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio, le recomendamos acudir 
a un técnico autorizado Mazda.
  
  Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento de 
su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.
  
    Mazda Motor Corporation 
    HIROSHIMA, JAPÓN 
  
  
   Notas importantes sobre este manual 
  Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su 
Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
  
  Todas  las  especi ¿ caciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el 
constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las 
especi ¿ caciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación. 
   
  
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría 
encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.  
   
  
  ©2017 Mazda Motor Corporation
  Febrero  2017  (Impresión1)  
Page 51 of 879

2–31
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
  Incluso si la bolsa de aire del acompañante está desactivada, Mazda recomienda seriamente 
que los niños viajen bien protegidos y los sistemas de seguridad suplementarios de 
cualquier tipo sean instalados correctamente en los asientos traseros que son los lugares más 
adecuados para los niños.
  
  Para más detalles, consulte la sección "Sensor de clasi ¿ cación del ocupante del asiento 
delantero del acompañante" (página  2-71 ).
 ADVERTENCIA
 Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: 
 Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser 
protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para 
niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría resultar con 
heridas graves o incluso morir en caso de un accidente. 
  
 Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para 
niños asegurado con el cinturón: 
 Un sistema de seguridad para niños sin asegurar es peligroso. En caso de una frenada 
repentina o un choque se puede mover y ocasionar heridas graves o la muerte del niño 
u otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está bien seguro 
en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad 
para niños. Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un cinturón de 
seguridad, o engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el correspondiente 
anclaje de la correa de sujeción. 
  
 Proteja siempre a un niño con un sistema de seguridad para niños: 
 Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente 
peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá sostener el niño en 
caso de una frenada repentina o un choque y podría provocar heridas graves o incluso 
la muerte del niño u otro de los ocupantes. Incluso en caso de un accidente moderado, 
el niño podría quedar expuesto a las fuerzas de la bolsa de aire lo cual puede resultar 
en heridas serias o la muerte del niño, o podría arrojar al niño contra un adulto, y 
herirse el niño y el adulto. 
    
Page 107 of 879

3–9
Antes de conducir
Sistema avanzado del telemando de las puertas
*Algunos modelos.
      Sistema  avanzado  del 
telemando de las puertas 
* 
 ADVERTENCIA
 Las ondas de radio de la llave 
pueden afectar el funcionamiento de 
dispositivos médicos como marcapasos: 
 Antes de usar la llave próxima a personas 
con dispositivo médico, consulte al 
fabricante del dispositivo médico o su 
médico por si las ondas de radio de la 
llave pueden afectar dicho dispositivo. 
  La función de sistema avanzado de 
telemando de las puertas le permite cerrar/
abrir los seguros de la puerta y el portón 
trasero, o abrir el portón trasero mientras 
lleva la llave.
  
  Los funcionamientos incorrectos o 
advertencias del sistema son indicados por 
las siguientes advertencias sonoras.
     
 
 
     Advertencia sonora de interruptor de 
solicitud inoperante
     Consulte la sección Advertencia sonora 
de interruptor de petición inoperante 
(Con función de entrada sin llave 
avanzada) en la página  7-72 .
 
 
 
 
     Advertencia sonora de llave dejada en el 
compartimento para equipajes
     Consulte la sección Advertencia sonora 
de llave dejada en el compartimiento 
para equipajes (Con función de entrada 
sin llave avanzada) en la página  7-72 .
 
 
 
 
     Advertencia sonora de llave dejada en el 
vehículo
     Consulte la sección Advertencia sonora 
de llave dejada en el vehículo (Con 
función de entrada sin llave avanzada) 
en la página  7-72 .
    
 NOTA
 Las funciones de entrada sin llaves 
avanzadas se pueden desactivar para 
prevenir algún efecto adverso en un 
usuario que use un marcapasos u otro 
dispositivo médico. Si el sistema está 
desactivado, no podrá arrancar el motor 
llevando la llave. Consulte a un técnico 
experto, le recomendamos un técnico 
autorizado de Mazda para obtener más 
información. Si el sistema de entrada 
sin llave avanzada ha sido desactivado, 
podrá arrancar el motor mediante el 
siguiente procedimiento indicado 
cuando se ha descargado la pila de la 
llave. 
 Consulte la sección Función de arranque 
del motor cuando la pila de la llave está 
descargada en la página  4-11 .   
Page 116 of 879

3–18
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
    (Vehículos con transmisión manual) 
 
Oprima 2 veces
Oprima 3 veces
Número de función actual
Número de función 1
Número de función 2
Número de función 3
Oprima 4 veces
Oprima el lado de abrir del interruptor 
de bloqueo
Ajuste de cancelaciónAjuste de cancelación
Ajuste de función (El 
número de bips 
escuchados es el 
mismo que el número 
de función 
seleccionada) 
Oprima el lado de 
cerrar del interruptor 
de bloqueo
Espere 3 segundos
 
    (Vehículos con transmisión automática) 
 
Oprima el lado de abrir del 
interruptor de bloqueo
Oprima 2 veces
Oprima 3 veces
Número de función actual
Número de función 1
Número de función 2
Oprima 4 veces Número de función 3
Oprima 5 veces Número de función 4
Oprima 7 veces Número de función 5
Oprima 6 veces
Número de función 6
Ajuste de cancelación
Ajuste de cancelación
Ajuste de función (El 
número de bips 
escuchados es el 
mismo que el número 
de función 
seleccionada) 
Oprima el lado de 
cerrar del interruptor 
de bloqueo
Espere 3 segundos
 
 NOTA
        Las puertas no se pueden abrir o 
cerrar con seguro mientras se realiza 
la función de ajuste. 
        El procedimiento se puede cancelar 
oprimiendo el lado de cerrar del 
interruptor del seguro de la puerta. 
          Cerrando o abriendo el seguro 
usando la llave auxiliar
    Todas las puertas y la compuerta trasera 
se cierran automáticamente con seguro 
cuando se cierra la puerta del conductor 
usar la llave auxiliar. Todos se abren 
cuando se abre la puerta del conductor 
usar la llave auxiliar.
  Gire la llave auxiliar hacia adelante para 
cerrar y hacia atrás para abrir.
 
BloqueoDesbloqueo
 
          Sistema de cierre doble * 
    El sistema de bloqueo doble fue diseñado 
para evitar que un extraño que haya 
entrado en su vehículo pueda abrir las 
puertas desde dentro.
  
  Si tiene algún problema con el sistema de 
cierre doble, consulte a un técnico experto, 
le recomendamos un técnico autorizado 
Mazda.  
Page 184 of 879

4–2*Algunos modelos.
  Monitor de economía de 
combustible ......................................  4-120 
  Monitor de economía de 
combustible
 *  ...............................  4-120 
  
  Selección  de  marcha ........................  4-124 
  Selección  de  marcha
 *  .................  4-124 
  
  i-ACTIV  AWD  .................................  4-126 
  Funcionamiento  i-ACTIV 
AW D
 *  .........................................  4-126 
  
  Dirección  asistida  ............................  4-128 
  Dirección  asistida  .......................  4-128 
  
  i-ACTIVSENSE...............................  4-129 
  i-ACTIVSENSE .........................  4-129 
  Sistema autorregulable de luces 
delanteras (AFS)
 *  .......................  4-133 
  Sistema de control de luces de 
carretera (HBC)
 *  .........................  4-134 
  Faros LED adaptativos (ALH) *  ...  4-137 
  Control de puntos ciegos 
(BSM)
 *  .......................................  4-140 
  Sistema de reconocimiento de señales 
de tránsito (TSR)
 *  .......................  4-147 
  Sistema de apoyo de reconocimiento 
de la distancia (DRSS)
 *  ..............  4-155 
  Alerta de atención de conductor 
(DAA)
 *  .......................................  4-160 
  Alerta trasera de velocidad del trá ¿ co 
(RCTA) .......................................  4-163 
  Sistema de control de crucero de radar 
de Mazda (MRCC) (Transmisión 
manual y Taiwán)
 *  ......................  4-168   Control de crucero de radar de Mazda 
con la función Stop & Go (MRCC 
con función Stop & Go) (Transmisión 
automática excepto Taiwán)
 *  .....  4-182 
  Sistema de asistencia de 
mantenimiento en carril (LAS) y 
sistema de advertencia de abandono 
de carril (LDWS)
 *  ......................  4-199 
  Limitador ajustable de la velocidad 
(ASL)
 *  ........................................  4-212 
  Sistema avanzado de ayuda inteligente 
para el frenado en la ciudad 
(Advanced SCBS) 
(Excepto Indonesia y Taiwán)
 *  ...  4-221 
  Sistema de ayuda inteligente para el 
frenado en la ciudad [Avance] (SCBS 
F) (Indonesia y Taiwán)
 *  ............  4-226 
  Sistema de ayuda inteligente para el 
frenado en la ciudad [Marcha atrás] 
(SCBS R)
 *  ..................................  4-231 
  Sistema de ayuda inteligente para el 
frenado (SBS)
 *  ...........................  4-237 
  Cámara de detección delantera 
(FSC)
 *  .........................................  4-240 
  Sensor de radar (Delantero) *  ......  4-247 
  Sensores de radar (Traseros) *  .....  4-250 
  Sensor  ultrasónico  (Trasero) *  .....  4-252 
  
  Mando regulador automático de la 
velocidad ..........................................  4-253 
  Mando regulador automático de la 
velocidad
 *  ...................................  4-253 
  
  Sistema de control de la presión de los 
neumáticos .......................................  4-260 
  Sistema de control de la presión de los 
neumáticos
 *  ................................  4-260 
    
Page 197 of 879

4–15
Al conducir
Arranque/apagado del motor
*Algunos modelos.
 i-stop * 
            La  función  i-stop  para  automáticamente  el  motor  mientras  el  vehículo  está  parado  en 
un semáforo o en un embotellamiento de trá ¿ co, y luego vuelve a arrancar el motor 
automáticamente para seguir conduciendo. El sistema mejora la economía de combustible, 
reduce las emisiones de gases del escape, y elimina los ruidos de ralentí mientras el motor 
está apagado.
  Parada del motor al ralentí y reinicio
 NOTA
        El indicador i-stop (verde) se enciende en las siguientes condiciones:   
 
 
 
      Cuando el motor en marcha en vacío se para. 
 
 
 
      Las condiciones de parada del motor en marcha en vacío se cumplen cuando se está 
conduciendo el vehículo.
  
           El indicador i-stop (verde) se apaga cuando se vuelve a arrancar el motor.