ESP MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 833, PDF Size: 15.79 MB
Page 120 of 833

NOTA
•Não aplique força desnecessária à
tampa do compartimento de bagagens
elétrica quando estiver a abrir/fechar
automaticamente. A aplicação de força
desnecessária na tampa do
compartimento de bagagens poderá
causar a inversão automática do seu
sentido de movimento. Caso contrário,
poderá resultar numa avaria.
•A tampa do compartimento de bagagens
elétrica poderá não fechar/abrir
automaticamente se o veículo estiver
estacionado numa inclinação, ou se
existir forte vento, ou se a tampa do
compartimento de bagagens estiver
carregada com neve.
•Se um fusível do sistema elétrico da
tampa do compartimento de bagagens
estiver fundido, a tampa do
compartimento de bagagens não poderá
ser aberta com o respetivo interruptor
ou com o manípulo de abertura da
tampa do compartimento de bagagens
elétrica. Utilize a alavanca de
emergência para abrir a tampa do
compartimento de bagagens.
•Feche totalmente a tampa do
compartimento de bagagens elétrica
antes de desligar a bateria do veículo.
Se a bateria for desligada com a tampa
do compartimento de bagagens elétrica
aberta, não poderá ser aberta ou
fechada automaticamente após a bateria
ter sido ligada novamente. Se isto
acontecer, feche totalmente a tampa do
compartimento de bagagens
manualmente para restaurar a função
de abertura/fecho totalmente
automática.
•Se o sistema detetar a presença de peso
idêntico ao causado pela neve em cima
da tampa do compartimento de
bagagens quando está a ser abertura
automaticamente, após o aviso sonoro
ser emitido três vezes, a tampa do
compartimento de bagagens interrompe
o movimento após a inversão.
•Se a tampa do compartimento de
bagagens elétrica estiver carregada de
neve, remova a neve antes de operar a
tampa do compartimento de bagagens.
Operação utilizando o comando
transmissor
Pressione o botão da tampa do
compartimento de bagagens elétrica
durante pelo menos um segundo. As luzes
de emergência piscam duas vezes e a
tampa do compartimento de bagagens
abre/fecha após a emissão do aviso
sonoro.
Consulte Comando Transmissor na
página 3-4.
NOTA
•Quando a ignição é colocada na
posição ON, o comando transmissor
não opera.
•Durante a abertura da tampa do
compartimento de bagagens através do
botão da tampa do compartimento de
bagagens elétrica no comando
transmissor, a tampa do compartimento
de bagagens pode ser operada mesmo
quando está trancada.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-26
Page 125 of 833

Fecho fácil da tampa do compartimento
de bagagens
O sistema Fecho Fácil fecha totalmente a
tampa do compartimento de bagagens e de
forma automática a partir da posição quase
fechada.
Este sistema também opera quando a
tampa do compartimento de bagagens é
fechada manualmente.
AV I S O
Quando fechar a tampa do
compartimento de bagagens, mantenha
sempre as mãos e os dedos afastados:
É perigoso colocar as mãos ou os dedos na
tampa do compartimento de bagagens,
pois a tampa do compartimento de
bagagens fecha automaticamente a partir
da posição quase fechada e poderá causar
o entalamento e ferimentos nas mãos e
nos dedos.
NOTA
•Se o interruptor de abertura elétrica da
tampa do compartimento de bagagens
for pressionado durante a operação da
função Fecho Fácil, a tampa do
compartimento de bagagens poderá
abrir.
•Se a tampa do compartimento de
bagagens for aberta/fechada
repetidamente durante um curto período
de tempo, a função Fecho Fácil poderá
não operar. Aguarde cerca de 2
segundos e de seguida tente novamente.
▼Cobertura do Compartimento de
Bagagens
*
Cobertura do Compartimento de
Bagagens
Utilize a cobertura do compartimento de
bagagens para cobrir a carga ou a
bagagem. A cobertura do compartimento
de bagagens pode ser arrumada debaixo da
placa do piso do compartimento de
bagagens.
AV I S O
Não coloque objetos sobre a cobertura:
É perigoso colocar bagagem ou objetos
sobre a cobertura do compartimento de
bagagens. Os objetos podem tornar-se
projéteis durante travagens bruscas ou em
caso de colisão, podendo ferir os
ocupantes do veículo.
CUIDADO
Verifique se a cobertura do compartimento
de bagagens está
fixa corretamente. Caso
contrário, poderá soltar-se
inesperadamente e provocar ferimentos.
NOTA
•Se tentar abrir a tampa do
compartimento de bagagens em
condições de baixa temperatura com a
cobertura montada, o amortecedor
poderá não funcionar normalmente,
dificultando a subida da tampa do
compartimento de bagagens. A tampa
do compartimento de bagagens pode ser
aberta mais facilmente em condições de
baixa temperatura se a cobertura não
estiver montada.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
*Alguns modelos.3-31
Page 129 of 833

A utilização de uma gasolina com índice de octano inferior pode causar a perda de
eficiência do sistema de controlo de emissões, podendo provocar, também, a detonação do
motor e graves danos no mesmo.
CUIDADO
¾UTILIZE APENAS GASOLINA SEM CHUMBO.
A gasolina com chumbo é prejudicial ao catalisador e aos sensores de oxigénio e dá origem
a avarias e à deterioração do sistema de controlo de emissões.
¾A utilização de combustível E10 com conteúdo de 10% de etanol na Europa é segura para o
seu veículo. Poderão ocorrer danos no seu veículo se for utilizado combustível com
conteúdo de etanol superior ao recomendado.
¾Nunca acrescente aditivos no sistema de combustível, caso contrário o sistema de controlo
de emissões poderá ser danificado. Para mais informações, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
NOTA
(Combustível sem chumbo premium (de acordo com a E85))
Para manter uma boa capacidade de arranque e boas prestações do motor, devem ser
observados os seguintes pontos.
•É recomendado o reabastecimento com o mesmo tipo de combustível.
•Adicione pelo menos 16 L de combustível aquando do reabastecimento.
•Conduza o veículo durante pelo menos 10 km após o reabastecimento para permitir que o
sistema de controlo do motor detete rigorosamente a concentração de etanol.
▼Requisitos de Combustível (SKYACTIV-D 2.2)
O veículo terá um melhor desempenho com combustível diesel de especificação EN590 ou
equivalente.
CUIDADO
¾Nunca utilize combustível com
especificação diferente de EN590 ou equivalente no seu
veículo. A utilização de gasolina ou parafina em motores diesel irá provocar danos no
motor.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-35
Page 133 of 833

▼Gases de Escape (Monóxido de carbono)
AV I S O
Não conduza o veículo se sentir gases de escape no interior do veículo:
Os gases de escape são perigosos. Os gases contêm monóxido de carbono (CO), que é incolor,
inodoro e nocivo. Quando inalado, pode causar a perda de consciência e levar à morte. Se
sentir gases de escape no interior do veículo, abra completamente todos os vidros e consulte
um reparador
qualificado imediatamente, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Não ligue o motor em espaços fechados:
Ligar o motor em espaços fechados, como uma garagem, é perigoso. Os gases de escape, os
quais contêm monóxido de carbono, podem entrar facilmente no habitáculo. Tal poderá
resultar na perda de consciência ou mesmo na morte.
Abra os vidros ou regule o sistema de ventilação ou ar condicionado para admitir ar fresco
quando tiver o motor ligado e o veículo parado:
Os gases de escape são perigosos. Quando o seu veículo está parado com os vidros fechados
e o motor ligado durante muito tempo mesmo que seja num espaço aberto, os gases de
escape, os quais contêm monóxido de carbono, podem entrar no habitáculo. Tal poderá
resultar na perda de consciência ou mesmo na morte.
Retire neve que esteja a tapar a saída do tubo de escape antes de ligar o motor:
A existência de neve sob um veículo que se encontra parado com o motor ligado é perigosa. O
tubo de escape pode ficar bloqueado pela neve, admitindo a entrada de gases de escape no
habitáculo. Como os gases de escape contêm monóxido de carbono, podem causar a perda
de consciência ou a morte dos ocupantes no habitáculo do veículo.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-39
Page 134 of 833

Tampa e Tampão do
Depósito de Combustível
AV I S O
Quando retirar o tampão do depósito de
combustível, desaperte ligeiramente e
espere por uma descompressão antes de o
retirar:
O esguicho de combustível é perigoso. O
combustível pode queimar a pele e os
olhos e pode provocar doenças se for
ingerido. O esguicho de combustível
verifica-se quando é gerada alguma
pressão no interior do depósito e o tampão
é retirado de modo exageradamente
rápido.
Antes de reabastecer, desligue o motor e
mantenha quaisquer chamas e faíscas
afastadas do bocal de enchimento do
depósito:
O vapor de combustível é perigoso. Pode
ser inflamado pelas velas ou chamas
causando queimaduras e ferimentos
graves.
Adicionalmente, a utilização de um
tampão incorreto do depósito de
combustível, ou a não utilização de um
tampão do depósito, poderá causar uma
fuga de combustível, que poderá resultar
em queimaduras graves ou morte, no caso
de acidente.
Não continue a abastecer depois do bocal
da bomba de combustível se fechar
automaticamente:
A continuação do adicionamento de
combustível depois do bocal da bomba de
combustível ter fechado automaticamente
é perigoso na medida em que o
enchimento em excesso do depósito de
combustível pode ocasionar o transbordar
ou a fuga de combustível. O transbordar e
a fuga de combustível pode danificar o
veículo e, se o combustível se inflamar
pode originar um incêndio e explosão,
resultando em ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
Utilize sempre um tampão Mazda, ou
outro equivalente aprovado, disponível
num Reparador Autorizado Mazda. A
aplicação de um tampão incorreto pode
resultar numa grave avaria no sistema de
controlo de emissões e combustível.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-40
Page 137 of 833

Espelhos Retrovisores
Antes de conduzir, ajuste os espelhos
retrovisores interior e exteriores.
▼Espelhos Retrovisores Exteriores
AV I S O
Antes de mudar de faixa certifique-se
sempre se existe algum veículo ao seu lado:
É perigoso mudar de faixa sem considerar
a distância real do veículo no espelho
convexo. Pode provocar um grave
acidente. O que observa no espelho
convexo encontra-se mais perto do que
aparenta.
NOTA
(Ângulo de Visão Ampliado do Lado do
Condutor
*)
•O espelho retrovisor tem na sua
superfície duas curvaturas separadas por
uma linha, designadamente uma região
exterior e uma interior. A região interior
é um espelho convexo convencional
enquanto a região exterior permite um
maior ângulo de visibilidade. Esta
combinação permite maior segurança
quando se muda de faixa.
Linha
•A perceção das distâncias é diferente
nas regiões exterior e interior do
espelho retrovisor. Os objetos que
aparecem na região exterior do espelho
parecem estar mais longe do que na
região interior do espelho.
Regulação do espelho retrovisor elétrico
A ignição deve estar na posição
ACC ou ON.
Para ajustar:
1. Para selecionar o espelho retrovisor
exterior esquerdo ou direito, rode o
interruptor dos espelhos para a
esquerda
ou direita respetivamente.
2. Pressione o interruptor do espelho
retrovisor para a direção apropriada.
Posição central
Interruptor do
espelho
Após ajustar o espelho retrovisor, bloqueie
o controlo do mesmo rodando o
interruptor para a posição central.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
*Alguns modelos.3-43
Page 138 of 833

Rebatimento dos espelhos exteriores
AV I S O
Coloque sempre os espelhos retrovisores
exteriores na posição de condução antes
de conduzir:
É perigoso conduzir com os espelhos
retrovisores exteriores rebatidos. A sua
visão para a retaguarda
fica limitada e
poderá sofrer um acidente.
Rebatimento manual dos espelhos
exteriores
Rebata o espelho retrovisor exterior para
trás até ficar paralelo com o veículo.
Rebatimento elétrico dos espelhos
exteriores
AV I S O
Não toque num espelho exterior de
rebatimento elétrico quando estiver em
movimento:
É perigoso tocar num espelho exterior de
rebatimento elétrico em movimento. A sua
mão poderá ficar entalada e ferida ou
poderá danificar o espelho retrovisor.
Utilize o interruptor para colocar o espelho
exterior de rebatimento elétrico na posição
de condução:
É perigoso colocar manualmente o espelho
exterior de rebatimento elétrico na posição
de condução. O espelho retrovisor não
ficará fixo na posição de condução
prejudicando a sua visibilidade para a
retaguarda do veículo.
Opere apenas o espelho exterior de
rebatimento elétrico com o veículo
estacionado:
É perigoso operar o espelho exterior de
rebatimento elétrico quando o veículo
estiver em movimento. A deslocação do ar
relativamente ao veículo poderá não
permitir que o espelho retrovisor volte à
posição de condução, prejudicando a
visibilidade para a retaguarda do veículo.
A ignição deve estar na posição
ACC ou ON.
Tipo A
Para rebater, rode o interruptor de
rebatimento dos espelhos exteriores.
Para colocar o espelho retrovisor na
posição de condução, rode o interruptor
para a posição central.
Posição central
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-44
Page 139 of 833

Tipo B
Para rebater os espelhos exteriores,
pressione a parte inferior
do interruptor
de rebatimento dos espelhos exteriores.
Para colocar os espelhos na sua posição de
condução, pressione o lado superior
do
interruptor de rebatimento dos espelhos
exteriores.
Rebater (fechar) Rebater (abrir)
Função de rebatimento automático*
A função de rebatimento automático
funciona quando a ignição é colocada na
posição ACC ou OFF.
Se o interruptor de rebatimento automático
dos espelhos exteriores for pressionado
para a posição AUTO (posição neutra), os
espelhos exteriores são automaticamente
rebatidos e colocados na posição de
condução quando as portas forem
trancadas e destrancadas.
Além disso, se a ignição for ligada ou o
motor for ligado, os espelhos retrovisores
exteriores são automaticamente colocados
na posição de condução.
NOTA
Os espelhos retrovisores exteriores podem
não rebater/ser colocados na posição de
condução, automaticamente, em condições
meteorológicas frias.
Se os espelhos exteriores não rebaterem
nem forem colocados na posição de
condução automaticamente, remova o gelo
ou a neve e de seguida, pressione a parte
superior ou inferior do interruptor de
rebatimento automático dos espelhos
exteriores para rebater ou abrir os
espelhos.
Operação dos espelhos retrovisores
exteriores com o motor desligado*
Os espelhos retrovisores exteriores podem
ser operados durante 40 segundos após o
interruptor da ignição ser comutado da
posição ON para a posição off.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
*Alguns modelos.3-45
Page 140 of 833

▼Espelho Retrovisor
AV I S O
Não empilhe carga ou objetos até uma
altura superior às costas do banco:
É perigoso empilhar carga até uma altura
superior à das costas do banco. A sua visão
pelo espelho retrovisor poderá ser
bloqueada, o que poderá originar o
embate noutro veículo ao mudar de via.
Regulação do espelho retrovisor
Antes de conduzir, regule o espelho
retrovisor para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
NOTA
Para o espelho retrovisor manual
anti-encandeamento, efetue o ajuste com a
patilha anti-encandeamento na posição
diurna.
Redução do encandeamento dos faróis
Espelho retrovisor manual
anti-encandeamento
Empurre a patilha anti-encandeamento
para a frente para a posição de condução
diurna. Puxe para trás para reduzir a
luminosidade proveniente dos faróis dos
veículos à sua retaguarda.
Patilha
anti-encandeamento
Dia Noite
Espelho retrovisor com redução
automática do encandeamento
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à sua
retaguarda quando o interruptor da ignição
está na posição ON.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-46
Page 141 of 833

NOTA
•Não utilize agentes de limpeza de vidros
nem coloque objetos em suspensão por
cima ou junto do sensor de
luminosidade. Caso contrário, a
sensibilidade do sensor de luminosidade
será afetada e poderá não funcionar
corretamente.
Sensor de
luminosidade
•A função de redução automática do
encandeamento é desativada quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON e a alavanca de velocidades
se encontra na posição marcha-atrás
(R).
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-47