ESP MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 833, PDF Size: 15.79 MB
Page 81 of 833

▼Airbags de Cortina
Os airbags de cortina estão alojados nos pilares dos vidros dianteiros e traseiros assim como
ao longo da extremidade do tejadilho em ambos os lados.
Quando os sensores de impacto dos airbags detetam uma colisão lateral com impacto
superior a moderado, o sistema insufla o airbag de cortina rapidamente e ajuda a reduzir os
possíveis ferimentos, principalmente na cabeça dos passageiros dos bancos laterais traseiros,
provocados pelo impacto direto de peças tais como uma porta ou um vidro.
Para mais informações sobre o disparo do airbag, consulte “Critério de Acionamento dos
Airbags SRS” (página 2-63).
Numa colisão lateral:
Um impacto superior a moderado num lado do veículo irá causar apenas a insuflação do
airbag de cortina do respectivo lado.
 
Apenas um airbag de cortina irá 
disparar no lado onde o veículo 
sofre a força de impacto.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-61  
Page 82 of 833

(Rússia)
Num capotamento:
Em resposta a um capotamento do veículo, ambos os airbags de cortina são insuflados.
 
Ambos os airbags de 
cortina disparam após 
a deteção de um 
capotamento.
▼▼Avisador/Luz Avisadora
As condições de avaria do sistema ou de funcionamento são indicadas por um aviso.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na página 4-47.
Consulte Quando um Avisador é Ativado na página 7-69.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-62  
Page 89 of 833

O airbag de cortina encontra-se pronto para ser acionado independentemente das condições
de iluminação (on/off) da luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro.
Se ambas as luzes indicadoras de desativação do airbag do passageiro dianteiro não ligarem
durante um período de tempo especificado quando a ignição for ligada ou não ligarem
conforme indicado nas condições de iluminação (on/off) da luz indicadora de desativação do
airbag do passageiro dianteiro, não permita que um ocupante se sente no banco do
passageiro dianteiro e consulte um Reparador Autorizado Mazda o mais rápido possível.
O sistema pode não funcionar corretamente em caso de acidente.
AV I S O
Não permita que um ocupante se sente no banco do passageiro dianteiro com uma postura
que torne difícil, para o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro dianteiro,
detetar o ocupante corretamente:
É perigoso sentar-se no banco do passageiro dianteiro com uma postura que torne difícil,
para o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro dianteiro, detetar o ocupante
corretamente. Se o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro dianteiro não
conseguir detetar corretamente o ocupante sentado no banco do passageiro dianteiro, os
airbags frontal e lateral do passageiro dianteiro e o pré-tensor do cinto de segurança poderão
não funcionar (não acionar) ou poderão funcionar (acionar) acidentalmente. O passageiro
dianteiro não terá a proteção suplementar dos airbags ou o funcionamento acidental
(acionamento) dos airbags poderá resultar em ferimentos graves ou morte.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-69  
Page 95 of 833

3Antes de Conduzir
Utilização de várias características, incluindo chaves, portas, espelhos
e vidros.
Chaves................................................ 3-2
Chaves.......................................... 3-2
Sistema de Entrada sem
Chave............................................ 3-3
Sistema de Entrada de Chave
Avançada............................................ 3-9
Sistema de Entrada de Chave
Avançada
*..................................... 3-9
Raio de Alcance..........................3-10
Portas e Fechos................................ 3-11
Fechos das Portas........................3-11
Tampa do Compartimento de
Bagagens.....................................3-21
Combustível e Emissões.................. 3-34
Precauções com Combustível e
Gases de Escape......................... 3-34
Tampa e Tampão do Depósito de
Combustível................................3-40
Volante.............................................. 3-42
Volante........................................ 3-42
Espelhos Retrovisores..................... 3-43
Espelhos Retrovisores................ 3-43
Vidros................................................3-48
Vidros Elétricos.......................... 3-48
Te t o  d e  a b r i r
*.............................. 3-52
Sistema de Segurança......................3-55
Modificações e Equipamento
Acessório.................................... 3-55
Sistema Imobilizador.................. 3-55
Sistema Anti-Roubo
*..................3-57
Sugestões de Condução................... 3-62
Período de Rodagem...................3-62
Poupança de Combustível e Proteção
do Ambiente............................... 3-62
Condução Perigosa..................... 3-63
Tapetes........................................ 3-64
Patinagem das Rodas.................. 3-65
Conduzir Durante o Inverno....... 3-66
Condução em Zonas
Inundadas....................................3-68
Informação Sobre o
Turbocompressor (SKYACTIV-D
2.2).............................................. 3-69
Reboque............................................ 3-70
Reboque de Caravanas e Atrelados
(Europa/Rússia/Turquia/Israel/África
do Sul)........................................ 3-70
*Alguns modelos.3-1  
Page 98 of 833

Se a sua chave for extraviada ou furtada,
desloque-se com os restantes comandos
transmissores a um Reparador Autorizado
Mazda o mais rápido possível, de forma a
substituir e desativar a chave extraviada ou
furtada.
CUIDADO
Alterações ou modificações cuja
conformidade não seja expressamente
aprovada pela parte responsável, poderão
impedir a utilização do sistema.
NOTA
•O funcionamento do sistema de entrada
sem chave poderá variar consoante as
condições do local.
•O sistema de entrada sem chave está
totalmente operacional (trancamento/
destrancamento das portas/tampa do
compartimento de bagagens) quando a
ignição está desligada. O sistema não
funciona se a ignição for colocada
numa posição diferente de OFF.
•Se a chave não funcionar quando um
dos botões é pressionado ou se o raio de
alcance for reduzido, a pilha poderá
estar fraca. Para instalar uma pilha
nova, consulte Substituição da Pilha da
Chave (página 6-43).
•A vida útil da bateria é cerca de um ano.
Substitua a bateria por uma nova se a
luz indicadora KEY (verde) piscar no
painel de instrumentos (para países com
painel de instrumentos tipo A
(pág. 4-47), as mensagens são
visualizadas no painel de instrumentos).
É recomendado substituir a pilha uma
vez por ano porque a luz indicadora/
avisadora pode não acender ou piscar
consoante a taxa de esgotamento da
pilha.
•Podem ser obtidas chaves adicionais
num Reparador Autorizado Mazda.
Podem ser utilizadas até 6 chaves por
veículo com as funções avançadas.
Transporte todas as chaves até um
Reparador Autorizado Mazda quando
forem necessárias chaves adicionais.
▼Comando transmissor
Botões
Luz indicadora de funcionamento
NOTA
•Os faróis ligam/desligam operando o
comando transmissor. Consulte Sistema
de Iluminação de Partida na
página 4-75.
•(Com sistema anti-roubo)
As luzes de emergência piscam quando
o sistema é armado ou desligado.
Antes de Conduzir
Chaves
3-4  
Page 101 of 833

Botão da tampa do compartimento de
bagagens elétrica*
Para abrir/fechar a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
botão da tampa do compartimento de
bagagens elétrica durante pelo menos um
segundo com a tampa do compartimento
de bagagens na posição totalmente
fechada/aberta.
As luzes de emergência piscam duas vezes
e a tampa do compartimento de bagagens
abre/fecha após a emissão do aviso
sonoro.
 5 J Q P  "  5 J Q P  #
Botão de desativação do sensor de
intrusão*
Para desativar o sensor de intrusão (parte
do sistema anti-roubo) pressione o
respetivo botão do comando transmissor
dentro de 20 segundos após ter
pressionado o botão para trancar; as luzes
de emergência piscam três vezes.
Consulte Sistema Anti-Roubo na
página 3-57.
▼▼Raio de Alcance
O sistema funciona apenas quando o
condutor está no interior do veículo ou
dentro do raio de alcance do sistema,
transportando consigo a chave.
Ligar o Motor
NOTA
•Poderá ser possível ligar o motor
mesmo que a chave esteja fora do
veículo e extremamente próxima de uma
porta e de um vidro, contudo, ligue
sempre o motor apenas quando estiver
sentado no banco do condutor.
Se o motor for ligado e a chave não
estiver no veículo, o motor não será
ligado novamente após ser desligado e a
ignição é desligada.
•O compartimento de bagagens está fora
do raio de alcance, contudo, se a chave
(transmissor) estiver operacional, é
possível ligar o motor.
Com a função chave avançada
 
Antena interior
Raio de alcance
Antes de Conduzir
Chaves
*Alguns modelos.3-7  
Page 105 of 833

Fechos das Portas
AV I S O
Leve sempre todas as crianças ou animais
de estimação consigo ou deixe uma pessoa
responsável com eles:
É perigoso deixar crianças ou animais sem
vigilância num veículo estacionado.
Durante as estações quentes, a
temperatura dentro de um veículo
estacionado pode chegar a ser
suficientemente elevada para causar
danos cerebrais ou mesmo a morte.
Não deixe as chaves no interior do veículo
com crianças e mantenha as chaves num
local onde as crianças não consigam
encontrar ou brincar com as mesmas:
É perigoso deixar crianças no veículo com a
chave. Tal poderia resultar em ferimentos
graves ou mesmo na morte de alguém.
Feche sempre todos os vidros e o teto de
abrir, tranque as portas e a tampa do
compartimento de bagagens e leve a
chave consigo quando deixar o veículo:
É perigoso deixar o seu veículo
destrancado pois as crianças podem
trancar-se no interior do veículo durante as
estações quentes, podendo resultar na
morte das mesmas. Adicionalmente, um
veículo destrancado também se torna um
alvo fácil para ladrões e intrusos.
Após o fecho das portas e da tampa do
compartimento de bagagens, verifique
sempre se ficam fechadas corretamente:
É perigoso não fechar corretamente as
portas e a tampa do compartimento de
bagagens, se o veículo for conduzido com
uma porta e a tampa do compartimento
de bagagens mal fechada, estas poderão
abrir inesperadamente e resultar num
acidente.
Confirme sempre se estão reunidas todas
as condições de segurança à volta do
veículo antes de abrir uma porta e a tampa
do compartimento de bagagens:
É perigoso abrir uma porta e a tampa do
compartimento repentinamente. Poderá
colidir num veículo ou num peão a passar
pelo veículo e causar um acidente.
CUIDADO
 ¾Confirme sempre as condições à volta do
veículo antes de abrir/fechar as portas e
a tampa do compartimento de
bagagens, e tenha cuidado durante os
ventos fortes ou quando estacionar
numa zona inclinada. Não estar ciente
das condições à volta do veículo é
perigoso, pois os dedos podem ficar
presos na porta e na tampa do
compartimento de bagagens, ou um
peão que esteja de passagem pode ser
atingido, resultando num acidente ou
ferimentos inesperados.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-11  
Page 107 of 833

Portas dianteiras
Interruptor de pedido
Tampa do compartimento de bagagens
(apenas trancar)
Interruptor 
de pedido
Para trancar
Para trancar as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
interruptor de pedido e as luzes de
emergência piscam uma vez.
(Exceto modelos Europeus)
Será ouvido um sinal sonoro uma vez.
Para destrancar
Para destrancar as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
interruptor de pedido numa porta dianteira
e as luzes de emergência piscam duas
vezes.
(Exceto modelos Europeus)
Será ouvido um sinal sonoro duas vezes.
NOTA
•Confirme se todas as portas e a tampa
do compartimento de bagagens estão
trancadas corretamente.
Para a tampa do compartimento de
bagagens, desloque-a sem pressionar no
atuador elétrico da respetiva tampa
para verificar que a mesma não foi
deixada aberta.
•(Modelos Europeus)
Todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens não
poderão ser trancadas quando qualquer
porta estiver aberta.
(Exceto modelos Europeus)
Todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens não
poderão ser trancadas quando qualquer
porta ou a tampa do compartimento de
bagagens estiver aberta.
•Podem ser necessários alguns segundos
para as portas destrancarem após o
interruptor de pedido ser pressionado.
•(Modelos Europeus)
A configuração pode ser alterada, de
modo a que o som de aviso seja ouvido
para confirmação, quando as portas e a
tampa do compartimento de bagagens
são trancadas/destrancadas através da
utilização de um interruptor de pedido.
(Exceto modelos Europeus)
É ouvido um sinal sonoro de
confirmação quando as portas e a
tampa do compartimento de bagagens
são trancadas/destrancadas utilizando o
interruptor de pedido. Se preferir, o
sinal sonoro pode ser desligado.
O volume do sinal sonoro também pode
ser alterado. Consulte Características
de Personalização na página 9-13.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-13  
Page 117 of 833

▼Abertura e Fecho da Tampa do
Compartimento de Bagagens
Abertura da tampa do compartimento
de bagagens com o botão de abertura
elétrica
Destranque as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
botão de abertura elétrica da tampa do
compartimento de bagagens na respetiva
tampa e, de seguida, levante a tampa do
compartimento de bagagens quando o
trinco libertar.
Para a operação da tampa do
compartimento de bagagens elétrica,
consulte Tampa do Compartimento de
Bagagens Elétrica na página 3-24.
Botão elétrico 
de abertura
NOTA
(Com a função chave avançada)
•A tampa do compartimento de bagagens
também pode ser aberta quando a chave
for transportada.
•Aquando da abertura da tampa do
compartimento de bagagens com as
portas e a respetiva tampa trancadas,
poderão ser necessários alguns
segundos para destrancar a tampa do
compartimento de bagagens após
pressionar o botão de abertura elétrica.
•A tampa do compartimento de bagagens
pode ser fechada quando as portas são
trancadas com a chave no interior do
veículo. Contudo, para evitar deixar a
chave no interior do veículo, a tampa do
compartimento de bagagens pode ser
aberta pressionando o botão de
abertura elétrica da tampa do
compartimento de bagagens. Se não for
possível abrir a tampa do
compartimento de bagagens através
deste procedimento, pressione primeiro
a tampa do compartimento de bagagens
completamente fechada, de seguida
pressione o botão de abertura elétrica
da tampa do compartimento de
bagagens por forma a abri-la
totalmente.
•Quando a tampa do compartimento de
bagagens é destrancada pressionando o
botão de abertura elétrica, a tampa do
compartimento de bagagens levanta
ligeiramente. A tampa do
compartimento de bagagens não poderá
ser levantada se não for operada
durante um certo período de tempo.
Para abrir
Pressione novamente o botão de
abertura elétrica da tampa do
compartimento.
Para fechar
Para fechar a tampa do compartimento
de bagagens a partir da posição de
ligeiramente levantada, abra-a primeiro
pressionando o botão de abertura
elétrica da tampa do compartimento de
bagagens, aguarde pelo menos 1
segundo e, de seguida, feche a mesma.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-23  
Page 119 of 833

Confirme sempre a segurança de ação da
tampa do compartimento de bagagens
elétrica antes de operá-la
automaticamente.
É perigoso não verificar a presença de
pessoas na zona de ação da tampa do
compartimento de bagagens antes de
operar o interruptor da tampa do
compartimento de bagagens elétrica ou o
botão no comando transmissor do sistema
de entrada sem chave. Uma pessoa poderá
ser apanhada entre a tampa do
compartimento de bagagens e um
obstáculo durante a operação automática
de abertura, ou entre a tampa do
compartimento de bagagens e o veículo
durante a operação automática de fecho, e
resultar num acidente e em ferimentos
graves.
Nunca permita que as crianças operem o
sistema da tampa do compartimento de
bagagens elétrica:
É perigoso permitir que as crianças operem
o interruptor da tampa do compartimento
de bagagens elétrica e o sistema de
entrada sem chave. As crianças não estão
cientes do perigo de entalar os dedos e as
mãos quando a tampa do compartimento
de bagagens estiver em movimento. Se o
pescoço, a cabeça ou as mãos de uma
pessoa forem apanhados durante a
operação automática de fecho, poderá
resultar na morte ou em ferimentos graves.CUIDADO
 ¾Quando fechar a tampa do
compartimento de bagagens elétrica,
verifique se não existem objetos em
torno do gancho da fechadura. Se
estiverem presentes objetos a obstruir o
gancho da fechadura, a tampa do
compartimento de bagagens poderá
não fechar corretamente.
Gancho
 ¾Não instale acessórios não especificados
na tampa do compartimento de
bagagens elétrica. Caso contrário, não
poderá ser aberta/fechada
automaticamente e poderá resultar
numa avaria.
 ¾Tenha atenção quando comutar a
operação automática para a operação
manual da tampa do compartimento de
bagagens elétrica. A tampa do
compartimento de bagagens elétrica
poderá abrir/fechar inesperadamente
em função da sua posição e poderá
resultar em ferimentos.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-25