MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 775, PDF Size: 15.58 MB
Page 301 of 775

•(Ročni menjalnik)
Prestavili ste v vzvratno prestavo.
•Odprta so katerakoli vrata.
•Voznik ni pripet z varnostnim pasom.
Pod naslednjimi pogoji se na
večinformacijskem prikazu pokaže oznaka za
izklop sistema MRCC in oglasi se en zvočni
signal.
•Aktiviralo se je uravnavanje DSC.
•Aktiviral se je sistem samodejnega
zaviranja (SBS).
•Posegel je sistem za samodejno
zaviranje pri počasni vožnji [naprej]
(SCBS F) ali napredni sistem za
samodejno zaviranje pri počasni vožnji
(napredni SCBS).
•Pri daljši vožnji po klancu navzdol.
•Prišlo je do težav v delovanju sistema.
•Radarsko tipalo (spredaj) ne more zaznati
ciljnih predmetov (v dežju, megli, snegu ali
drugih neugodnih vremenskih pogojih ali v
primeru, da je sprednja površina maske
hladilnika umazana).
•Hitrost vozila se zmanjša pod 25 km.
•(Ročni menjalnik)
•Prestavna ročica je dalj časa v
nevtralnem položaju (N).
•Pedal sklopke je pritisnjen dalj časa.
•Motor se je izklopil.
Ponovno uravnavanje
Če se je sistem MRCC začasno izklopil,
lahko ponovno vzpostavite uravnavanje s
prej nastavljeno hitrostjo s pritiskom na
tipko RES, ko so izpolnjeni vsi pogoji.
OPOMBA
Če na zaslonu ni prikazana nastavljena
hitrost, se uravnavanje ne nadaljuje,
čeprav ste pritisnili na tipko RES.
Izklop sistema
Za izklop sistema med delovanjem sistema
MRCC dvakrat pritisnite tipko OFF/CAN.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-145
Page 302 of 775

tPrikaz z zahtevo za prestavljanje v višjo/nižjo prestavo (ročni menjalnik)
Med delovanjem Mazdinega tempomata z radarjem (MRCC) se lahko na Head up zaslonu ali
na večinformacijskem zaslonu pokaže zahteva za prestavljanje v višjo ali v nižjo prestavo.
V tem primeru morate prestaviti, saj ni izbrano ustrezno prestavno razmerje.
ZahtevaPrikaz na zaslonu
Večinformacijski prikazovalnik Head up zaslon
Prestavljanje v višjo prestavo
Shift Up
Prestavljanje v nižjo prestavo
Shift Down
OPOMBA
Če ne prestavite kljub prikazani zahtevi za prestavljanje v višjo/nižjo prestavo, bo motor
izpostavljen veliki obremenitvi in Mazdin tempomat z radarjem (MRCC) se lahko samodejno
izklopi, ali pa pride do poškodbe motorja.
ttFunkcija tempomata
Med delovanjem te funkcije je nadzor
varnostne razdalje izklopljen in sistem
deluje kot običajen tempomat.
Nastavite lahko hitrost vozila, ki presega
25 km/h.
Funkcijo tempomata uporabljajte na
avtocestah in drugih hitrih cestah, ki ne
zahtevajo pogostega pospeševanja in
upočasnjevanja.
SVARILO
Funkcije tempomata ne uporabljajte v
naslednjih primerih.
V nasprotnem primeru lahko pride do
nezgode.
¾Na cestah z ostrimi ovinki in gostim
prometom ter malo prostora med vozili.
(Vožnja v teh pogojih s funkcijo
tempomata ni možna)
¾Na strmih spustih (nastavljena hitrost je
lahko presežena, ker ni možno doseči
zadostnega zaviranja z motorjem).
¾Na spolzkih cestah, na primer v primeru
poledice in snega (kolesa bi lahko
zdrsnila in izgubili bi nadzor nad
vozilom).
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-146
Page 303 of 775

Vedno vozite previdno:
Po izklopu nadzora varnostne razdalje
opozorila in samodejno zaviranje ne
delujejo in sistem deluje samo kot običajen
tempomat. Za upočasnjevanje glede na
pogoje v okolici pritisnite na zavorni pedal
in med previdno vožnjo ohranjajte
varnostno razdaljo do vozila, ki vozi pred
vami.
Preklop na funkcijo tempomata
Če držite tipko MODE pritisnjeno, dokler
sistem ne preklopi na glavno oznako
tempomata (bela), ko je Mazdin tempomat
z radarjem (MRCC) vklopljen, sistem
preklopi na funkcijo tempomata.
Ko sistem preklopi na funkcijo tempomata,
naslednje oznake in prikaz na
večinformacijskem zaslonu obvestijo
voznika:
•Zelena oznaka delovanja Mazdinega
tempomata z radarjem (MRCC) ali
glavna oznaka (bela) Mazdinega
tempomata z radarjem ugasne in zasveti
glavna oznaka tempomata (bela).
•Na večinformacijskem zaslonu se
pokaže sporočilo.
SVARILO
Funkcijo tempomata vedno izklopite,
kadar je ne uporabljate:
Če pustite funkcijo tempomata vklopljeno,
ko je ne uporabljate, tvegate, da bo
nenadoma začela delovati, kar lahko
privede do nezgode.
Nastavljanje hitrosti
S pedalom za plin nastavite sistem na
želeno hitrost vozila.
Ko pritisnete tipko SET
ali SET,
zasveti oznaka nastavljenega tempomata
(zelena) in začne se nadzor varnostne
razdalje.
OPOMBA
•Sistem morda ne bo mogel ves čas
vzdrževati nastavljene hitrosti, na
primer na strmih vzponih ali spustih.
•Če pritisnete tipko SET in jo zadržite,
se bo hitrost povečevala. Če pritisnete
tipko SET
in jo zadržite, se bo hitrost
zmanjševala.
Povečanje nastavljene hitrosti
Nastavljeno hitrost lahko povečate z
naslednjim postopkom:
Povečanje hitrosti s tipko SET
Pritisnite in zadržite tipko SET ter jo
spustite, ko vozilo doseže želeno hitrost.
S kratkim pritiskom na tipko lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih
(po pribl. 1 km/h). Če tipko na primer
pritisnete 4-krat, povečate hitrost za
približno 4 km/h.
Povečanje nastavljene hitrosti z
dodajanjem plina
Pritisnite pedal za plin ter pri doseženi
želeni hitrosti pritisnite tipko SET
ali
SET
.
Če ne pritisnete tipke, sistem spet
vzpostavi prej nastavljeno hitrost, ko
umaknete nogo s pedala za plin.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-147
Page 304 of 775

Zmanjšanje nastavljene hitrosti
Držite pritisnjeno tipko SET ter jo
spustite, ko vozilo doseže želeno hitrost.
S kratkim pritiskom na tipko lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih
(po pribl. 1 km/h). Če tipko na primer
pritisnete 4-krat, zmanjšate hitrost za
približno 4 km/h.
Izklop funkcije
Izklop s tipko OFF/CAN
Če enkrat pritisnete tipko OFF/CAN,
izklopite funkcijo tempomata.
Izklop s tipko MODE
Če pritisnete tipko MODE, izklopite
funkcijo tempomata in nadzor varnostne
razdalje je na voljo za nadaljnjo uporabo.
Funkcija tempomata se samodejno izklopi
v naslednjih primerih. Če tipko RES
pritisnete, ko hitrost vozila znaša 25 km/h
ali več, sistem ponovno vzpostavi prvotno
nastavljeno hitrost.
•Enkrat ste pritisnili tipko OFF/CAN.
•Zavorni pedal je pritisnjen.
•Vklopljena je ročna zavora.
(Ročni menjalnik)
•Pritisnjen je pedal sklopke.
•Prestavno ročico ste prestavili v nevtralni
položaj.
(Avtomatski menjalnik)
•Izbirna ročica je v položaju P ali N.
OPOMBA
•Če se hitrost vozila zmanjša za približno
15 km/h ali več od nastavljene hitrosti,
se lahko funkcija tempomata izklopi.
•Ko je hitrost vozila manjša od 21 km/h,
se funkcija tempomata izklopi. V tem
primeru sistem ne bo ponovno vzpostavil
prvotno nastavljene hitrosti, tudi če
pospešite na 25 km/h ali več in pritisnete
na tipko RES. Ponastavite funkcijo
tempomata.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-148
Page 305 of 775

Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in
speljevanje (MRCC s funkcijo Stop & Go) (avtomatski
menjalnik, razen za Tajvan)
*
Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in speljevanje MRCC s funkcijo
Stop & Go je zasnovan za zagotavljanje varnostne razdalje
*1 z radarskim tipalom (spredaj),
ki zaznava razdaljo do spredaj vozečega vozila, zato vozniku ni potrebno uporabiti pedala za
plin ali zavornega pedala.
*1 Nadzor varnostne razdalje: Nadzor razdalje med vašim vozilom in vozilom pred vami,
kot ga je zaznal Mazdin tempomat z radarjem (MRCC).
Poleg tega se v primeru približevanja vozilu pred vami, ki je nenadoma začelo zavirati,
oglasi opozorilni zvočni signal in na zaslonu se hkrati pokaže opozorilo, da ohranite
zadostno razdaljo med obema voziloma.
Če se vozilo pred vami ustavi, ko mu sledite, se ustavi tudi vaše vozilo in sistem samodejno
vzdržuje mirovanje (nadzor ustavljanja in mirovanja), ohranjanje varnostne razdalje pa se
nadaljuje, ko spet speljete, na primer s pritiskom na tipko RES.
Pred uporabo sistema MRCC s funkcijo Stop & Go upoštevajte tudi naslednje.
•Sistem i-stop (stran 4-12)
•Funkcija AUTOHOLD (stran 4-86)
•Kamera za območje pred vozilom (FSC) (stran 4-195)
•Radarsko tipalo (spredaj) (stran 4-200)
SVARILO
Ne zanašajte se samo na sistem MRCC s funkcijo Stop & Go:
Odvisno od vrste vozila, ki vozi spredaj, pogojev delovanja, vremenskih pogojev in razmer v
prometu veljajo za sistem MRCC s funkcijo Stop & Go omejitve pri zaznavanju. Poleg tega
sistem morda ne bo mogel dovolj učinkovito upočasniti hitrosti, da bi se izognil naletu, če
vozilo pred vami nenadoma silovito zavira ali če drugo vozilo zapelje v škarje na vaš vozni
pas; v tem primeru lahko pride do nezgode.
Vedno vozite previdno in preverite okolico ter z zavornim pedalom ali s pedalom za plin
ohranjajte priporočeno varnostno razdaljo do vozil pred sabo ali vozil, ki vozijo nasproti.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
*Nekateri modeli.4-149