Bar MAZDA MODEL CX-5 2018 Ägarmanual (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 811, PDF Size: 11.77 MB
Page 512 of 811
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Ägarmanual (in Swedish) Ringa samtal via telefonboken
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Call” (Ring upp)
3.Meddelande: ”Name please.” (Ange
namn)
4.Säg: [Pip!] ”XXXXX... (T.ex. ”Johns
telefon”)” MAZDA MODEL CX-5 2018 Ägarmanual (in Swedish) Ringa samtal via telefonboken
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Call” (Ring upp)
3.Meddelande: ”Name please.” (Ange
namn)
4.Säg: [Pip!] ”XXXXX... (T.ex. ”Johns
telefon”)”](/img/28/13789/w960_13789-511.png)
Ringa samtal via telefonboken
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Call” (Ring upp)
3.Meddelande: ”Name please.” (Ange
namn)
4.Säg: [Pip!] ”XXXXX... (T.ex. ”Johns
telefon”)” (Säg namnet som är
registrerat i telefonboken.)
5.Meddelande: ”Calling XXXXX...
(T.ex. ”Johns telefon”) XXXX (t.ex.
”at home”) (Hemma). Is this correct?”
(Stämmer detta?) (Telefonnamn och
telefonnummer som är registrerade i
telefonboken.)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande: ”Dialing” (Ringa)
Återuppringning
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”Redial” (Ring upp igen)
3.Meddelande: ”Dialing” (Ringa)
Avsluta aktuellt samtal
Tryck på Lägga på-knappen under
samtalet.
tDTMF-utsändning (Dual Tone
Multi-Frequency signal)
Funktionen används vid överföring av
DTMF via användarens röst. Mottagaren
av en DTMF-överföring är normalt en
telefonsvarare på en hemmatelefon eller
en automatisk telefonväxel på ett företag
(när du skickar tonsignaler tillbaka i
enlighet med röstinspelningen).
1. Tryck kort på knappen Tal.
2.Säg: [Pip!] ”XXXX... send” (skicka)
(säg DTMF-koden)
3.Meddelande: ”Sending XXXX...
(Skickar XXXX) (DTMF-kod)”
Röstigenkänning*
I detta avsnitt förklaras den grundläggande
funktionen för röstigenkänning.
Aktivering av röstigenkänning
Aktivera huvudmenyn: Tryck kort på
knappen Lyft luren eller Tala.
Avsluta röstigenkänning
Använd ett av följande sätt:
•Tryck och håll tal-knappen intryckt.
•Tryck på Lägg på-knappen.
Hoppa över röstvägledning (för
snabbare funktion)
Tryck in och släpp tal-knappen.
OBS
•Bluetooth® handsfree-systemet kan
användas några sekunder efter att
tändningen ställts i något av lägena
ACC eller ON (kräver mindre än 15
sek.).
•När du använder audioenheten eller A/C
medan Bluetooth
® handsfree används,
kan inte pipljud eller röstinstruktioner
(audioenhet) höras.
Lektion
I lektionen får du veta hur du använder
Bluetooth
® handsfree.
Gör så här för att aktivera lektionen:
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Tutorial” (Lektion)
3. Följ meddelandena för att få rätt
röstinstruktioner.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-64*Vissa modeller.
Page 513 of 811

Kommandon som är användbara under
röstigenkänning
“Help” (Hjälp) eller “Go Back” (Gå
tillbaka) är kommandon som kan användas
när som helst under röstigenkänning.
Använda hjälpfunktionen
Hjälpfunktionen informerar användaren
om alla tillgängliga röstkommandon under
nuvarande förhållanden.
1.Säg: [Pip!] ”Help” (Hjälp)
2. Följ meddelandena för att få rätt
röstinstruktioner.
Återgå till föregående moment
Detta kommando används för att återgå till
föregående moment under
röstigenkänningsläge.
Säg: [Pip!] ”Go Back” (gå tillbaka)
För att undvika dålig kvalitet i
röstigenkänningen bör följande
observeras:
•Röstigenkänning kan inte utföras när
röstvägledningen eller pipsignalen är
aktiv. Vänta tills röstvägledningen
eller pipsignalen har tystnat innan du
säger dina kommandon.
•Dialekter eller annorlunda ordval än
handsfree-kommandona kan inte kännas
igen med röstigenkänningen. Säg
kommandona med precis de ord som
anges i röstkommandolistan.
•Du behöver inte vara riktad mot
mikrofonen och du behöver inte närma
dig den. Säg kommandona samtidigt
som du sitter i en säker körställning.
•Tala inte för långsamt eller för högt.
•Tala tydligt utan att göra paus mellan
ord eller siffror.
•Stäng fönstren så att bullret utifrån
minskar och dra ner luftflödet i
luftkonditioneringssystemet medan du
använder Bluetooth
® handsfree.
•Se till att luftutsläppen inte riktas upp
mot mikrofonen.
OBS
Om prestandan på röstigenkänningen inte
är tillfredsställande.
Se Röstigenkänning - Inlärning (registrera
talare) (typ A) på sidan 5-66.
Se Felsökning på sidan 5-69.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ A (utan pekskärm)]
5-65
Page 527 of 811

tJustering av audioljud
Välj ikonen på hemskärmen när du vill
visa inställningsskärmen.
Välj fliken
Ljud för att välja det objekt som
du vill ändra.
Visning Inställningsvärde
Bas
(Basljud)
-sida: Ökning av låg-
frekvent ljud
-sida: Sänkning av
lågfrekvent ljud
Diskant
(Diskantljud)
-sida: Ökning av dis-
kant
-sida: Sänkning av
diskant
Fade
(Volymbalans fram/bak)Fram: Volymförbättring
på främre högtalare
Bak: Volymförbättring
på bakre högtalare
Balans
(Volymbalans vänster/
höger)Höger: Volymförbättring
på höger högtalare
Vänster: Volymförbätt-
ring på vänster högtalare
ALC
*1
(Automatisk volymins-
tällning)Av - Justering på sju ni-
våer
Bose
® Centerpoint*2
(Automatisk surround
nivåjustering)På/Av
Bose
® AudioPilot*2
(Automatisk volymins-
tällning)På/Av
Pipljud
(Ljud vid hantering av
audio)På/Av
*1 Standard audio*2Bose®-ljudsystem
ALC (Automatisk volyminställning)
Den automatiska volymregleringen (ALC)
är en funktion som automatiskt ställer in
ljudstyrkan och ljudkvaliteten efter bilens
hastighet. Volymen höjs när hastigheten
ökar och sänks när hastigheten minskar.
Bose
® Centerpoint (automatisk
justering av surroundnivå)
Med Centerpoint
®*3 kan föraren njuta av
Bose
®-surroundljud på CD-skivor och
MP3-filer.
Speciellt framtagen för att möta de unika
kraven på att reproducera surroundljud i
ett fordon.
Omvandlar stereosignaler till flera kanaler
som möjliggör större precision vid
återgivning av ljudet.
En förbättrad algoritm för att samtidigt
skapa en bredare, mer rymlig ljudbild.
*3 Centerpoint
® är ett registrerat
varumärke för Bose Corporation.
Bose
® AudioPilot (Automatisk
volyminställning)
Under körning kan bakgrundsljud störa
medan du lyssnar på musik.
AudioPilot
®*4 ljudkompenseringsteknik
justerar kontinuerligt för bakgrundsljud
och fordonshastighet.
Det reagerar endast för ihållande
bullerkällor och inte intermittenta sådana,
såsom vägbulor.
En förbättrad DSP-algoritm möjliggör snabbare
och mer effektiv kompensation för ovanliga
situationer, som att köra på en mycket grov väg
eller vid höga hastigheter.
*4 AudioPilot® är ett registrerat
varumärke som tillhör Bose Corporation.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-79
Page 528 of 811

Användning av radio
tRadio PÅ
Välj ikonen på hemskärmen när du vill visa ljudskärmen. När du väljer önskad radio,
visas följande ikoner i den nedre delen av mittdisplayen.
AM/FM-radio
Ikon Funktion
Visar ljudskärmen. Används för att växla till en annan audiokälla.
Visar listan över RDS-radiostationer som kan tas emot (endast FM).*1
Visar stationslistan.*2
Välj Uppdatera stationslista när du vill visa frekvenserna för upp till tio radiostationer på listan
med automatiskt inställda kanaler.
Välj önskad frekvens.
Visar listan Favoriter. Håll knappen intryckt för att spara den station som hittats.
Du kan söka efter mottagningsbara radiostationer.
Skanningen stannar upp vid varje kanal i cirka fem sekunder.
Välj igen för att fortsätta lyssna på radiostationen.
Du kan ändra radiofrekvensen manuellt.
Vrid på HMI multicommander, dra på skärmen, eller peka på radiofrekvensen.
Tryck på
eller för att ändra radiofrekvensen ett steg i taget.
Om
eller hålls tryckt under en längre tid kommer radiofrekvensen att ändras kontinu-
erligt. Den stoppar när du tar bort fingret från ikonen eller handen från multifunktionsvre-
det.
Slår på och stänger av TA-läget.*1
Automatiskt val av radiostation.
Om tryckningen sker under en längre tid kommer radiofrekvensen att ändras kontinuerligt.
Den stoppar när du tar bort fingret från ikonen eller handen från multifunktionsvredet.
Visar FM-inställningsskärmen (endast FM).*1
På/av för alternativa frekvenser och stationslåsning kan utföras.
Visar ljudinställningarna för att justera kvalitetsnivån på audio.
Se Volym/Display/Ljudkontroller på sidan 5-78.
*1 Med Radio Data System (RDS)*2 Visas inte när du lyssnar på FM-radio i fordon med RDS (Radio Data System).
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-80
Page 530 of 811

Trafikinformation (TA)
Välj
under FM/AM-mottagning för att
växla till TA-läge.
Om en TA-sändning tas emot i TA-läge,
kommer TA-sändningen att komma in
medan andra funktioner används (FM,
CD, USB, AUX, BT-audio, Aha™ radio,
eller Stitcher™ radio) och ”Traffic
Announcement” visas.
Om ett TA tas emot på ljudskärmen visas
Avbryt på skärmen. Välj Avbryt om du vill
avbryta mottagningen av TA och återgå till
standby för TA-mottagning. Om ett
TA-meddelande tas emot på en annan
skärm än ljudskärmen kommer skärmarna
för val av
TA-av, Avbryt och Stäng att visas
på skärmen. Om Stäng väljs kommer
väljarskärmen att slockna när ett
TA-meddelande tas emot vid fortsatt
mottagning av TA.
Val från stationslista
Visar listan på mottagningsbara
RDS-radiostationer. Du kan lätt välja den
station som du vill lyssna på från listan.
Om det inte finns något stationsnamn
kommer frekvensen att visas. Dessutom
kan radiostationer som har programmerats
till en programtyp (PTY) (t.ex. Rock,
Nyheter etc.) visas separat efter kategori.
OBS
Det kan ta länge tid att visa stationslistan
beroende på mottagningsförhållanden.
1. Välj ikonen
när du vill öppna listan
över radiostationer.
2. Välj radiofrekvensen när du vill lyssna
på radiostationen.
(Välj Genre)
1. Välj
Genre på skärmen med
stationslistan när du vill visa skärmen
med genrelistan.
2. Välj genre för att ta fram listan på
radiostationer i genre.
OBS
Endast en Genre kan väljas.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-82
Page 533 of 811

Användning av CD-spelare*
CD-öppningUtmatningsknapp för CD
Typ Spelbara format
CD-spelare för
musik/MP3/WMA/
AAC
•Musikdata (CD-DA)•MP3/WMA/AAC-filer
OBS
Om en skiva innehåller både musikdata
(CD-DA) och MP3-/WMA-/AAC-filer,
skiljer sig uppspelningen av de olika
filtyperna åt, beroende på hur skivan
spelades in.
Isättning av CD-skivan
Sätt in CD-skivan i öppningen med märket
uppåt. CD-skivan laddas automatiskt och
uppspelningen börjar.
OBS
Det uppstår en kort väntetid efter att
CD-skivan satts in före uppspelningen
börjar eftersom spelaren läser av den
digitala informationen på CD-skivan.
Mata ut CD-skivan
Tryck på utmatningsknappen () för att
mata ut CD-skivan.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
*Vissa modeller.5-85
Page 536 of 811

Användning av DVD-spelaren*
DVD-öppning Utmatningsknapp för DVD
Typ Spelbara format
DVD VIDEO/
DVD-VR-spelareDVD VIDEO/
DVD-VR-fil
Sätta i en DVD
Sätt in DVD-skivan i öppningen med
märket uppåt. DVD-skivan matas in
automatiskt och visar startmenyn för
DVD-skivan med dess alternativ.
OBS
Det uppstår en kort väntetid efter att
DVD-skivan satts in före uppspelningen
börjar eftersom spelaren läser av den
digitala informationen på skivan.
Mata ut en DVD
Tryck på utmatningsknappen () för att
mata ut DVD-skivan.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-88*Vissa modeller.
Page 540 of 811

Så här använder du USB-läge
Typ Spelbara format
USB-läge MP3/WMA/AAC/OGG-filer
Denna enhet kan inte hantera USB 3.0-enheter. Dessutom kanske andra enheter inte kan
hanteras beroende på modell eller OS-version.
Rekommenderad kapacitet för USB-minnet är högst 16 GB.
USB-enheter som är FAT32-formaterade stöds (USB-enheter som är formaterade enligt
andra format, t.ex. NTFS, stöds inte).
tUppspelning
1. Välj ikonen på hemskärmen när du vill visa ljudskärmen.
2. Välj
eller när du vill växla till USB-läge. Följande ikoner visas i den nedre
delen av mittdisplayen.
Ikon Funktion
Visar ljudskärmen. Används för att växla till en annan audiokälla.
Kategorilistan visas.
Aktuellt låtlista visas.
Välj önskad låt för att spela upp den.
Spelar upp aktuell låt upprepade gånger.
Välj den igen för att spela upp låtarna i aktuell låtlista upprepade gånger.
När du väljer igen avbryts funktionen.
Låtar i aktuell låtlista spelas upp slumpvis.
Välj den igen för att avbryta.
Börjar spela en låt som liknar den aktuella låten med Gracenote®-funktionen More Like
This™.
Välj önskad låt från kategorilistan om du vill avbryta More Like This™.
Om du väljer denna inom några sekunder från det att låten har börjat spelas upp kommer
föregående låt att spelas upp.
Om du väntar längre tid än några sekunder från det att låten har börjat spelas upp kommer
uppspelningen av låten att börja om från början.
Tryck en längre tid för snabbspolning bakåt. Den stoppar när du tar bort fingret från iko-
nen eller handen från multifunktionsvredet.
Låten spelas upp. När du väljer igen stoppas uppspelningen tillfälligt.
Går fram till början av nästa låt.
Tryck en längre tid för snabbspolning framåt.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-92
Page 544 of 811

Du samtycker till att din ej exklusiva rätt att använda Gracenote-data,
Gracenote-programvaran och Gracenote-servrarna kommer att upphöra om du bryter mot
dessa restriktioner. Om din licens upphör samtycker du till att upphöra med all användning
av Gracenote-data, Gracenote-programvaran och Gracenote-servrarna. Gracenote har
ensamrätt på alla Gracenote-data, all Gracenote-programvara och alla Gracenote-servrar,
inklusive alla äganderättigheter. Gracenote kommer under inga omständigheter att ha någon
skyldighet att betala dig för information som du tillhandahåller. Du samtycker till att
Gracenote, Inc. får göra gällande företagets rättigheter under detta avtal mot dig direkt i sitt
eget namn.
Gracenote-tjänsten använder en unik identifierare för dokumentation av frågor för statistiska
ändamål. Syftet med en slumpmässigt tilldelad numerisk identifierare är att göra det möjligt
för Gracenote-tjänsten att räkna frågor, utan att veta något om vem du är. Ytterligare
information finns på webbsidan för Gracenotes sekretesspolicy för Gracenote-tjänsten.
Gracenote-programvaran och allt som ingår i Gracenote-data licensieras till dig i ”befintligt
skick”.
Gracenote utfärdar inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda,
avseende riktigheten i de Gracenote-data som finns i Gracenote-servrarna. Gracenote
förbehåller sig rätten att ta bort data från Gracenote-servrarna eller att ändra datakategorier
på grund av något skäl som Gracenote anser vara tillräckligt. Ingen garanti utfärdas
avseende Gracenote-programvarans eller Gracenote-servrarnas felfrihet eller att
Gracenote-programvaran eller Gracenote-servrarna kommer att fungera utan avbrott.
Gracenote har ingen skyldighet att förse dig med nya, förbättrade eller ytterligare datatyper
eller kategorier som Gracenote kan tillhandahålla i framtiden och företaget förbehåller sig
rätten att avbryta sina tjänster när som helst.
GRACENOTE FRÅNSÄGER SIG ALLA GARANTIER, VARE SIG DESSA ÄR
UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT
TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR
ETT VISST ÄNDAMÅL, ÄGANDERÄTT OCH ICKE-INTRÅNG I UPPHOVSRÄTT.
GRACENOTE GARANTERAR INTE DE RESULTAT SOM ERHÅLLS GENOM DIN
ANVÄNDNING AV GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER EN
GRACENOTE-SERVER. GRACENOTE KOMMER UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ATT ANSVARA FÖR NÅGRA FÖLJDSKADOR ELLER FÖR
NÅGON VINST/FÖRLUST ELLER INKOMSTFÖRLUST.
© Gracenote, Inc. 2009
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-96
Page 546 of 811

Bluetooth®
tInledning
Beskrivning av Bluetooth® handsfree
När en Bluetooth®-enhet (mobiltelefon) ansluts till bilens Bluetooth®-enhet via trådlös
överföring, kan telefonsamtal utföras genom att trycka på knapparna Tal, Lyft luren och
Lägg på i den anslutna enheten, eller på den mittplacerade skärmen. Till exempel, med en
enhet (mobiltelefon) i din ficka, kan du fortfarande använda telefonen utan att behöva ta upp
enheten (mobiltelefonen) ur fickan.
Beskrivning av Bluetooth
® audio
När en portabel ljudenhet som är utrustad med Bluetooth®-kommunikationsfunktionen
paras ihop med bilen kan du lyssna på musik som finns på den bärbara ljudenheten via
bilens högtalare. Det är inte nödvändigt att ansluta den portabla audio-enheten till bilens
anslutningskontakt för tillbehör. När enheterna har programmerats kan du använda
ljudsystemets kontrollpanel för att spela upp/stänga av musik- och ljudspår.
OBS
•Av säkerhetsskäl kan en enhet bara paras ihop när bilen är parkerad. Om bilen sätts i
rörelse avslutas hopparningen. Parkera fordonet på en säker plats innan hopparning
utförs.
•En Bluetooth®-utrustad enhet har en kommunikationsräckvidd på högst 10 meter.
•Basljudfunktioner är tillgängliga via röstkommandon även om Bluetooth® inte är
anslutet.
•Av säkerhetsskäl kan mittdisplayen inte användas när bilen körs. Endast alternativ som
inte visas i grått kan användas med multifunktionsvredet när fordonet körs.
Funktioner i kupén
Ljudinställning [typ B (pekskärm)]
5-98