bluetooth MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 919
Page 622 of 919

Folosirea Aha™
Ce este Aha™?
Aha™*1 este o aplicaţie care poate fi folosită uşor pentru a vă bucura de conţinut variat de
pe internet, precum radio şi podcast de pe internet.
Rămâneţi conectat la activităţile prietenilor obţinând noutăţi prin Facebook şi Twitter.
Folosind serviciul bazat pe locaţ ie, serviciile din apropiere şi destinaţiile pot să fie căutate
sau informaţiile locale în timp real pot să fie obţinute.
Pentru detalii despre Aha™, consultaţi „http://www.aharadio.com /”.
*1 Aha™, sigla Aha™ şi imaginea comercială Aha™ sunt mărci comerc iale sau mărci
comerciale înregistrate ale Harman International, Inc. folosite cu permisiunea sa.
NOTĂ
•Conţinutul de servicii furnizat de Aha™ variaz ă în func ţie de ţara în care utilizatorul
locuie şte. În plus, serviciul nu este disponibil în unele ţări.
•Pentru a folosi Aha™ pe dispozitivul dumneavoastr ă Bluetooth®, efectua ţi înainte
urm ătoarele:
•Instala ţi aplica ţia Aha™ pe dispozitivul dumneavoastr ă.
•Crea ţi un cont Aha™ pentru dispozitivul dumneavoastr ă.
•Conecta ţi-v ă la Aha™ folosind dispozitivul dumneavoastr ă.
•Selecta ţi postul presetat pe dispozitiv.
•Dac ă ecranul pentru aplica ţii nu este afi şat pe dispozitiv, Aha™ este posibil s ă nu redea
pe afi şajul central.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-120
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 626 of 919

Folosirea Stitcher™ Radio
Ce este Stitcher™ Radio?
Radioul Stitcher™*1 este o aplicaţie care poate să fie folosită pentru a asculta radioul sau a
reda în flux podcasturi pe internet.
Conţinutul recomandat este selec tat automat prin înregistrarea conţinutului pe care îl treceţi
la favorite sau prin apăsarea but onului Like (plăcut) sau Dislike (displăcut).
Pentru detalii privind Stitcher ™ Radio, consultaţi „http://stit cher.com/”.
*1 Stitcher™, sigla Stitcher™ şi im aginea comercială Stitcher™ sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate al e Stitcher, Inc., folosite cu permisiunea acestuia.
NOTĂ
•Pentru a folosi Stitcher™ Radio pe dispozitivul dumneavoastr ă Bluetooth®, efectua ţi
înainte urm ătoarele:
•Instala ţi aplica ţia Stitcher™ Radio pe dispozitivul dumneavoastră .
•Creaţi un cont Stitcher™ Radio pentru dispozitivul dumneavoastr ă.
•Conecta ţi-v ă la Stitcher™ Radio folosind dispozitivul.
•Dac ă ecranul pentru aplica ţii nu este afi şat pe dispozitiv, Stit cher™ este posibil s ă nu
redea pe afi şajul central.
Redarea
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afişa ecranul de divertisment. La
selectarea
, următoarele pictograme sunt ind icate în partea inferioară a afişajului
central.
Pictograma Funcţia
Afişează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o s ursă audio diferită.
Afişează lista de posturi.
Folosită pentru a comuta la alte posturi radio.
Dislike (displăcut)
Evaluează programul curent ca „displăcut”.
Like (plăcut)
Evaluează programul curent ca „plăcut”.
Adaugă postul curent la favorite le dumneavoastră sau şterge postul curent din favorite.
Derulează înapoi pentru 30 secunde.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-124
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 628 of 919

Adăugarea la favorite
Dacă programul curent nu a fost înregistrat
la favorite, poate fi înregistrat la favorite.
1. Selectaţi pictograma
pentru a afişa
postul favorit la care înregistrarea
poate fi adăugată.
2. Selectaţi numele postului pe care doriţi să îl înregistraţi.
3. Selectaţi
OK pentru a adăuga
programul la postul favorit selectat.
NOT Ă
•Mai multe posturi favorite pot fi
selectate şi înregistrate.
•Sunt afi şate posturile favorite
înregistrate de utilizator, precum şi cele
implicite.
Ştergerea din favorite
Dacă programul curent a fost deja
înregistrat la favorite, acesta poate fi şters
de la favorite.
1. Selectaţi pictograma
.
2. Programul este şters automat dintre posturile favorite.
Sistemul Hands-Free
Bluetooth
®
Realizarea unei convorbiri
Pentru Mazda Connect, efectuarea
apelurilor este pos ibilă prin una din
următoarele 6 metode:
•Agendă de telefon descărcată de pe
dispozitivul Bluetooth
® (telefon mobil)
(poate să fie folosită funcţia de
recunoaştere a vocii)
•Favorite
•Lista de apeluri
•Formarea unui număr de telefon (poate
să fie folosită funcţia de recunoaştere a
vocii)
•„Redial” (reapelare) - comandă de
recunoaştere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
efectuate.
•„Call back” (retroapel) - comandă de
recunoaştere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
primite.
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronunţarea numelui contactului din
agenda telefonică descărcată sau a
numelui persoanei al cărei număr de
telefon a fost înregistrat în sistemul
Hands-Free Bluetooth
®. Consultaţi
secţiunea „Importul contactelor
(descărcarea agendei)”.
1. Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
2. Aşteptaţi bipul.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-126
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 629 of 919

3.Spuneţi: „Call XXXXX... (Ex.
„John”) Mobile” (Apelează XXXXX...
(de exemplu, „John”) mobil). (Puteţi să
spuneţi şi „Home” (acasă), „Work” (la
serviciu) sau „Other” (altele) în loc de
„Mobile” (mobil), în funcţie de modul
în care aţi configurat informaţiile
dumneavoastră de contact.)
4. Respectaţi îndrumările vocale pentru a
efectua un apel sau pur şi simplu
apăsaţi pe butonul pentru începerea
convorbirii din butonul de pe volan sau
după îndrumări pentru a efectua apelul.
Operarea ecranului
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afişa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Contacte pentru a afişa lista de
contacte.
3. Atingeţi contactul pe care aţi dori să îl
apelaţi pentru a afişa detaliile
contactului.
4. Selectaţi numărul de telefon dorit
pentru a efectua apelul.
Importul contactelor (descărcarea
agendei)
Datele din agenda dispozitivului
dumneavoastră (telefonul mobil) pot fi
trimise şi înregistrate în agenda sistemului
Hands-Free Bluetooth
® cu ajutorul
Bluetooth
®.
(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Contacts”
(descărcarea automată a contactelor)
trebuie să fie activată. Atunci când
sistemul hands-free este conectat la
dispozitiv, agenda este descărcată automat.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-135.
(Descărcarea manuală)
Dacă setarea „Auto Download Contacts”
(descărcarea automată a contactelor) este
dezactivată, descărcaţi agenda folosind
următoarea procedură.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afişa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Contacte pentru a afişa lista de
contacte.
3. Selectaţi
Editarea contactelor.
4. Selectaţi
Importul tuturor contactelor sauImportul contactului selectat pentru a trece la
operarea dispozitivului.
5. Dacă
Importul tuturor contactelor este selectat,
selectaţi
Descărcare.
6. Descărcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOT Ă
•Dacă „Import All Contacts” (importul
tuturor contactelor) este efectuat ă dup ă
salvarea agendei în unitatea
Bluetooth
®, agenda va fi suprascris ă.
•Maximum 1.000 de contacte pot fi
înregistrate în agendă .
•Agenda telefonică, înregistrarea
apelului primit/efectuat şi memoria
favoritelor sunt exclusive fiec ărui
telefon mobil pentru a proteja datele
private.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-127
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 632 of 919

Primirea unui apel
Atunci când se primeşte un apel, este afişat ecranul de notificare a primirii unui apel.
Setarea „Incoming Call Notificat ions” (notificările primirii apelurilor) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de comunicare” de la pagina 5-13 5.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe butonul pentru începerea c onvorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apăs aţi pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Ignorare de pe ecran.
Următoarele pictograme sunt afişat e pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite diferă în funcţie de condiţiile de utilizare.
Pictograma Funcţia
Afişează meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirecţionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® şi un dispozitiv (telefon mobil) este anulată şi un
apel primit va fi recepţionat d e dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirecţionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (te lefonul mobil) poate fi transferată la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
Modul silenţios
Microfonul poate fi trecut în mod ul silenţios în timpul unui apel.
Atunci când este selectată din n ou, modul silenţios este anulat.
Pentru a face o teleconferinţă î n 3, selectaţi contactele din următoarele:Registru de apeluri: Este afişat registrul de apeluri.Contacte: este afişată agenda.Buton rotativ: este afişată tastatura telefonică. Introduceţi numărul de tel efon.
Dispozitivul poate să fie neu tilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Apelul este trecut în aşteptare pentru a începe o teleconferinţ ă în 3.
Dispozitivul poate să fie neu tilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Face trecerea la apel în aşteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecvenţă ton dublu)
Această funcţie este folosită la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Recep‐
torul unei transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acasă sau un centru de
apeluri cu ghidaj automat al unei companii.
Introduceţi nu mărul folosind tastatura telefonică.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-130
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 633 of 919

NOTĂ
•Dacă contactul este decuplat în timpul
unui apel hands-free, linia este
transferat ă automat pe dispozitiv
(telefonul mobil).
•În cazul în care codul DTMF are dou ă
sau mai mule cifre sau simboluri, fiecare
trebuie să fie transmis ă individual.
Întreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi
un alt apel.
Dacă
În așteptare + răspuns este selectată sau
butonul pentru începerea convorbirii de pe
volan este apăsat, apelul curent este pus în
aşteptare şi sistemul comută la noul apel
primit.
Atunci când
Terminare + răspuns este selectată,
apelul curent se încheie şi sistemul trece la
noul apel primit (numai reţeaua GSM).
Atunci când
Ignorare este selectată sau
butonul pentru terminarea convorbirii de
pe volan este apăsat, un apel primit este
refuzat.
NOT Ă
•Este posibil ca func ţia s ă nu fie
disponibil ă în func ţie de conţ inutul
contractual al dispozitivului mobil.
•Este posibil ca func ţia s ă nu fie
operabil ă în func ţie de tipul re ţelei
telefonice ş i de dispozitivul mobil.
Primirea mesajelor şi răspunsul la
acestea (numai pentru telefoanele
compatibile cu e-mail/SMS)
NOTĂ
Este posibil ca func ţiile e-mail şi SMS s ă
nu fie disponibile în unele regiuni.
Mesajele SMS (Short Message Service -
serviciul de mesaje scurte) şi e-mailurile
primite de dispozitivele conectate pot fi
descărcate, afişate şi redate (citite de
sistem).
În plus, puteţi şi răspunde la apeluri şi
mesaje în mesajele primite.
Descărcarea mesajelor
Până la 20 mesaje noi pot fi descărcate şi
afişate de la un dispozitiv conectat.
NOT Ă
Pentru e-mail, pot fi desc ărcate 20 de
mesaje pentru fiecare cont.
(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Email”
(descărcare automată a e-mailurilor)
(e-mail) sau „Auto Download SMS”
(descărcare automată a mesajelor text)
(SMS) trebuie să fie activată. Un mesaj
este descărcat automat atunci când
unitatea Bluetooth
® unit este conectată la
dispozitiv.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-135.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-131
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 637 of 919

Setările de comunicare
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afişa ecranul de comunicare.
Selectaţi
Setări pentru a schimba setarea.
Articolul Setarea Funcţia
Bluetooth
®— Mergeţi la meniul de setare Bluetooth
®.
Consultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului Bluetooth®” de la pagina
5-112.
Notificările pentru
apelurile primite Pornit/oprit Notifică
primirea unui apel.
Descărcarea automată
a SMS-urilor Pornit/oprit
Descarcă automat SMS-urile atunci când unitatea Bluetooth
® este co‐
nectată la dispozitiv.
Notificările pentru
SMS Pornit/oprit Notifică primirea unui nou SMS.
Descărcarea automată
a e-mailurilor
*1Pornit/oprit Descarcă automat e-mailurile atunci când unitatea Bluetooth® este co‐
nectată la dispozitiv.
Notificările pentru
e-mailuri Pornit/oprit Notifică primirea unui nou e-mail.
Descărcarea automată
a registrului de apeluri Pornit/oprit
Descarcă automat registrul de apeluri atunci când unitatea Blue
tooth
®
este conectată la dispozitiv.
Descărcarea automată
a contactelor
*1Pornit/oprit Descarcă automat agenda atunci când unitatea Bluetooth® este conec‐
tată la dispozitiv.
Tonul de apel Fix/în bandă/
oprit Tipul soneriei poate fi modificat. Trei selecţii sunt disponibile, inclu‐
siv soneria standard setată pentru vehicul, soneria înregistrat
ă pentru
dispozitivul Bluetooth
® sau nicio sonerie.
Volumul telefonului Reglare cu aju‐
torul cursorului. Reglează volumul conversaţiei.
VR şi ton de apel Reglare cu aju‐
torul cursorului. Reglează volumul ghidajului vo
cal şi al tonului de apel.
Ordinea de sortare a
contactelor Prenume, nume Afişează
informaţiile de contact în ordinea alfabetică a prenumelor.
Nume, prenume Afişează informaţiile de contact în ordinea alfabetică a numelor.
Mesaje presetate —Editează mesajul presetat.
Consultaţi secţiunea „Primirea mesajelor şi răspunsul la acestea (nu‐
mai pentru telefoanele compatibil
e cu e-mail/SMS)” de la pagina
5-131.
Resetare — Iniţializează toate setările de comunicare.
*1 În funcţie de dispozitiv, poate fi necesară dobândirea permisi unii de descărcare de la dispozitiv.
NOTĂ
Este posibil ca func ţiile e-mail şi SMS s ă nu fie disponibile în unele regiuni.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-135
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 638 of 919

Recunoaşterea vocală
Metoda de operare de bază
Activarea recunoaşterii vocale
Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoaşterii vocale
Folosiţi una din următoarele metode:
•Apăsaţi butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spuneţi, „Cancel” (anulare).
•Acţionaţi butonul de navigare sau
afişajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoaşterii vocale
Dacă nu înţelegeţi o metodă de operare în
modul de recunoaştere vocală, spuneţi
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoaşterii vocale
„Go Back” (înapoi) şi „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoaşterii vocale.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Pentru revenirea la operaţia anterioară,
spuneţi, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaştere vocală.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în aşteptare, spuneţi,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaştere vocală.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaştere a vocii şi calitatea acesteia,
ar trebui să fie respectate următoarele
aspecte:
•Recunoaşterea vocii nu poate fi
realizată în timpul funcţionării
ghidajului vocal sau sunetului sonor.
Aşteptaţi până când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termină înainte
de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asiguraţi-vă
că telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a acţiona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului)
şi Play Album (redare a albumului) pot
fi folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbiţi prea ra r sau prea tare (nu
ţipaţi).
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaştere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
•Nu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-136
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 639 of 919

•Închideţi geamurile şi/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opriţi curentul de aer al
sistemului de aer condiţionat în timp ce
folosiţi sistemul Hands-Free
Bluetooth
®.
•Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu
îndreaptă aerul spre microfon.
NOT Ă
Dacă performanţ a recunoaşterii vocale nu
este satisf ăcă toare.
consulta ţi sec ţiunea „Depanarea” de la
pagina 5-143.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-137
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 640 of 919

Lista comenzilor vocale
Comanda vocală
Atunci când este apăsat butonul pentru începerea convorbirii şi este rostită următoarea
comandă, poate fi operat sistemu l audio sau de navigaţie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele şi numărul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocală Funcţia
Help (ajutor) Comenzile utilizabile pot să fie verificate.
Asistentul de instruire Comenzile vocale de bază şi metodele de utilizare pot să fie ve
rifica‐
te.
(Navigate/Take me/Drive) Home (navi‐
ghează către/du-mă/condu acasă) Stabileşte destinaţia ca Home (acasă).
Comandă legată de comunicare (telefon)
Comanda vocală
Funcţia
Apelează {numele din agendă} (mobil/
acasă/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apelează
telefonul mob il al lui John) Apelează numele contactului
din agenda descărcată.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-126.
Reapelează Apelaţi ultimul nume al cont
actului pe care l-aţi apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-126.
Revino cu telefon Apelaţi ultimul nume al con
tactului care v-a apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-126.
Comandă legată de divertisment (audio)
Comanda vocală FuncţiaSursa audio cores‐
punzătoare
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((mergi la/redă) Bluetooth (au‐
dio)) Comută sursa audio la BT audio.
Puteţi, de asemenea, să treceţi la fiecare sursă audio
folosind în mod similar co
menzile vocale precum FM,
AM sau USB. To a t e
Play Artist {Artist name} (redă
artistul (numele artistului)) Redă artistul selectat.
USB
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-138
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58