MAZDA MODEL CX-7 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2008, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2008Pages: 448, PDF Size: 5.82 MB
Page 61 of 448

Black plate (61,1)
S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour enfants lors de son installation est dangereux.
Si les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers empêchent le système de
dispositif de sécurité pour enfants d'être correctement fixé aux ancrages inférieurs
LATCH, et que le système de dispositif de sécurité pour enfants est installé
incorrectement, le système de dispositif de sécurité pour enfants risque de bouger en
cas d'arrêt brusque ou de collision causant de graves blessures ou la mort de l'enfant
ou d'autres occupants du véhicule. Lors de l'installation d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants, s'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets
étrangers ne se trouvent pas près ou sur les ancrages inférieurs LATCH. Toujours
suivre les instructions du fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
qMéthode d'installation d'un système
de dispositif de sécurité pour enfants
(Sièges arrière côtés portières)
1. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
2. Ecarter légèrement les coutures
ouvertes à l'arrière du coussin du siège
pour vérifier les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages inférieurs
LATCH indiquent les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de
système de dispositif de sécurité pour enfants.
3. Fixer le siège à l'aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
4. Si le système de dispositif de sécurité
pour enfants est équipé d'une sangle
d'ancrage, alors il est probablement très
important de fixer correctement la
sangle d'ancrage pour assurer la
sécurité de l'enfant. Suivre
soigneusement les instructions fournies
par le fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants
lorsque vous installez les ancrages.
Emplacement du support d'ancrage
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-47
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page61
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 62 of 448

Black plate (62,1)
Position de la sangle d'ancrage
Sangle d'ancrage
PRUDENCE
N'utiliser les ensembles d'ancrage ou
les points d'ancrage que pour fixer un
système de dispositif de sécurité pour
enfants:
L'utilisation de la courroie ou des
points d'ancrage dans un but autre
que la fixation d'un système de
dispositif de sécurité pour enfants est
dangereuse. Les ensembles d'ancrage
ou les points d'ancrage risquent de
s'affaiblir ou de s'endommager et
entraîner des blessures.
Faire toujours passer la sangle
d'ancrage entre l'appuie-tête et le
dossier du siège:
Le fait passer la sangle d'ancrage par
le haut de l'appuie-tête est
dangereux. En cas de collision, la
sangle d'ancrage peut glisser de
l'appuie-tête et le système de
dispositif de sécurité pour enfants ne
sera pas correctement retenu. Le
dispositif de sécurité pour enfants
peut bouger, ce qui peut entraîner la
mort ou une blessure de l'enfant.
Toujours attacher la sangle d'ancrage à
la position de crochet d'ancrage
correcte:
Attacher la sangle d'ancrage à la
position de crochet d'ancrage
incorrecte est dangereux. En cas de
collision, la sangle d'ancrage peut
glisser et le système de dispositif de
sécurité pour enfants ne sera pas
correctement retenu. Le dispositif de
sécurité pour enfants peut bouger, ce
qui peut entraîner la mort ou une
blessure de l'enfant.
2-48
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page62
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 63 of 448

Black plate (63,1)
qMéthode d'installation d'un système
de dispositif de sécurité pour
enfants (Siège arrière au centre)
Les ancrages inférieurs LATCH au centre
du siège arrière sont beaucoup plus
séparés que les ensembles d'ancrages
inférieurs LATCH pour système de
dispositif de sécurité pour enfants aux
autres positions. Les systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants avec
des fixations LATCH rigides ne peuvent
pas être installés au centre du siège
arrière. Certains systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type LATCH
peuvent être placés au centre du siège
arrière et pourront être fixés aux ancrages
inférieurs LATCH qui sont séparés de
400 mm (15,75 po.). Les systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants
compatibles avec les ancrages LATCH
(avec fixations sur la ceinture) peuvent
être utilisés à cette position seulement si
les instructions du fabricant
accompagnant le système de dispositif de
sécurité pour enfants indiquent que le
système de dispositif de sécurité pour
enfants peut être installé à l'aide
d'ancrages inférieurs LATCH qui sont
séparés de 400 mm (15,75 po.). Ne pas
attacher deux systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants au même ancrage
inférieur LATCH. Si un système de
dispositif de sécurité pour enfants est
équipé d'une sangle d'ancrage, elle doit
aussi être utilisée pour une sécurité
optimale de l'enfant.
PRUDENCE
N'utiliser les ensembles d'ancrage ou
les points d'ancrage que pour fixer un
système de dispositif de sécurité pour
enfants:
L'utilisation de la courroie ou des
points d'ancrage dans un but autre
que la fixation d'un système de
dispositif de sécurité pour enfants est
dangereuse. Les ensembles d'ancrage
ou les points d'ancrage risquent de
s'affaiblir ou de s'endommager et
entraîner des blessures.
Toujours attacher la sangle d'ancrage à
la position de crochet d'ancrage
correcte:
Attacher la sangle d'ancrage à la
position de crochet d'ancrage
incorrecte est dangereux. En cas de
collision, la sangle d'ancrage peut
glisser et le système de dispositif de
sécurité pour enfants ne sera pas
correctement retenu. Le dispositif de
sécurité pour enfants peut bouger, ce
qui peut entraîner la mort ou une
blessure de l'enfant.
1. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-49
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page63
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 64 of 448

Black plate (64,1)
2. Ecarter légèrement les coutures
ouvertes à l'arrière du coussin du siège
pour vérifier les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages inférieurs
LATCH indiquent les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de
système de dispositif de sécurité pour enfants.
3. Fixer le siège à l'aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Type A
1. Si le système de dispositif de sécurité
pour enfants est équipé d'une sangle
d'ancrage, alors il est probablement très
important de fixer correctement la
sangle d'ancrage pour assurer la
sécurité de l'enfant. Tout d'abord,
retirer le couvercle du support
d'ancrage de la garniture d'extrémité
arrière.
2. Retourner le panneau de coffre.
Panneau de
coffre
2-50
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page64
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 65 of 448

Black plate (65,1)
3. Plier le panneau de coffre à la position
indiquée sur l'illustration.
4. Verrouiller le crochet sur le support
d'ancrage, puis serrer la sangle
d'ancrage suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
5. Enfoncer le panneau de coffre jusqu'à
sa position d'origine.
Type B
1. Si le système de dispositif de sécurité
pour enfants requiert l'utilisation d'une
sangle d'ancrage, accrocher et serrer la
sangle d'ancrage. Commencer par
soulever la partie avant du panneau de
coffre, puis enlever le couvercle du
support d'ancrage du panneau de
coffre.
2. Passer la sangle d'ancrage dans
l'ouverture.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-51
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page65
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 66 of 448

Black plate (66,1)
3. Verrouiller le crochet sur le support
d'ancrage.
4. Remettre le panneau du coffre dans sa
position d'origine, puis serrer la sangle
d'ancrage suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
2-52
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page66
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 67 of 448

Black plate (67,1)
Précautions concernant le système de retenue
supplémentaire (SRS)
Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) avant et latéraux comprennent jusqu'à 6
coussins d'air.Prière de vérifier de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé
en localisant les indicateurs d'emplacement“SRS AIRBAG”.Ces indicateurs sont
visibles dans la zone où les coussins d'air sont installés.
Les coussins d'air sont installés aux emplacements suivants:
lLe centre du volant de direction (coussin d'air côté conducteur)lLe tableau de bord côté passager avant (coussin d'air côté passager avant)lLes côtés extérieurs des dossiers des sièges avant (coussins d'air latéraux)lLes montants de vitres avant et arrière, et le bord du pavillon des deux côtés (rideaux de
sécurité gonflables)
Les systèmes de retenue à coussins d'air sont conçus pour fournir une protection
supplémentaire dans certaines situations, et donc les ceintures de sécurité sont toujours
importantes pour:
Sans l'utilisation des ceintures de sécurité, les coussins d'air ne peuvent pas fournir une
protection adéquate lors d'un accident. L'utilisation des ceintures de sécurité est nécessaire
pour:
lEviter que le passager ne soit projeté contre le coussin d'air qui se gonfle.lRéduire les risques de blessures en cas d'accident non pris en compte pour le
déploiement du coussin d'air, comme lors d'une collision arrière.
lRéduire les risques de blessures en cas de collision frontale, semi-frontale ou latérale, ou
de capotage, qui ne serait pas assez sévère pour activer les coussins d'air.
lRéduire les risques d'éjection à l'extérieur du véhicule.lRéduire les risques de blessures à la partie inférieure du corps et les jambes en cas
d'accident, car les coussins d'air ne fournissent pas de protection pour ces parties du
corps.
lMaintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule.
Ce véhicule est aussi équipé d'un système de classification des occupants du siège du
conducteur et du passager avant. Pour plus de détails, se référer au système de
classification des occupants du siège du conducteur et du passager avant (page 2-68).
Les petits enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour
enfants, conformément aux lois en vigueur dans chaque région. Dans certaines régions, les
enfants plus grands doivent aussi utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants
(page 2-30).
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-53
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page67
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 68 of 448

Black plate (68,1)
Choisir avec attention le système de dispositif de sécurité pour enfants nécessaire pour
l'enfant et respecter les directives d'installation indiquées dans ce manuel, ainsi que celles
fournies par le fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
PRUDENCE
Les occupants des véhicules équipés de coussins d'air doivent attacher leur ceinture
de sécurité:
Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est
dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves. Les
coussins d'air appropriés ne se déploieront normalement que lors du premier
accident, tel qu'une collision frontale, semi-frontale ou latérale, ou qu'un capotage,
d'une force modérée ou plus. Tous les passagers du véhicule doivent porter la
ceinture de sécurité.
Les enfants ne doivent pas s'asseoir sur le siège du passager avant:
Le fait d'asseoir un enfant de 12 ans ou moins sur le siège avant est dangereux.
L'enfant peut être frappé par le coussin d'air s'il se déploie et subir de graves
blessures ou même la mort. Même si le témoin de désactivation du coussin d'air du
passager avant s'allume, placer toujours le siège du passager avant le plus loin
possible vers l'arrière. Un enfant endormi est susceptible d'appuyer sa tête contre la
portière et d'être cogné par le coussin d'air latéral en cas de collision modérée du côté
droit. Autant que possible, toujours attacher un enfant de 12 ans ou moins sur le
siège arrière, à l'aide d'un système de dispositif de sécurité pour enfants approprié
suivant l'âge et la taille de l'enfant.
Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer,
un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule:
Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur
le siège avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu
qu'un coussin d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de
désactivation de coussin d'air du passager avant est allumé.
Le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé
violemment vers l'arrière causant de graves blessures ou la mort à l'enfant.
2-54
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page68
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 69 of 448

Black plate (69,1)
Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du
passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement
dangereux. Les coussins d'air du conducteur et du passager avant se déploient avec
une très grande force et vitesse. De graves blessures peuvent se produire si une
personne se trouve trop près. Le conducteur devrait toujours maintenir le volant par
l'extérieur. Le passager du siège avant devrait garder les deux pieds sur le plancher.
Les occupants des sièges avant devraient régler leur siège vers l'arrière au maximum
et toujours s'asseoir droit contre le dossier du siège avec la ceinture de sécurité portée
correctement.
S'asseoir au centre du siège et attacher correctement sa ceinture de sécurité:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air, ou de placer les mains sur
ceux-ci, et de s'endormir contre une portière ou de se pencher par les fenêtres, est
extrêmement dangereux. Les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables
se déploient avec une très grande force et vitesse du côté de la portière où le véhicule
est percuté. De graves blessures peuvent se produire si une personne est assise trop
près de la portière ou est appuyée contre la vitre, ou si les occupants des sièges
arrière ont les mains sur les côtés du dossier du siège avant. Laisser assez de place
pour le déploiement des coussins d'air latéraux et des rideaux de sécurité gonflables,
en s'asseyant au centre du siège lorsque le véhicule est en mouvement, et avec la
ceinture de sécurité portée correctement.
Ne pas fixer d'objets sur l'endroit ou à proximité de l'endroit où les coussins d'air du
conducteur et du passager avant se déploient:
Le fait de fixer un objet sur les modules de coussins d'air du conducteur et du
passager avant, ou de placer un objet devant ceux-ci, est dangereux. En cas
d'accident, l'objet pourrait gêner le déploiement du coussin d'air et blesser les
passagers.
Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone
environnante:
Le fait d'attacher des articles sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du siège
soit couvert est dangereux. En cas d'accident, l'objet peut gêner le fonctionnement du
coussin d'air latéral, qui se déploie à partir du côté extérieur des sièges avant,
enlevant la protection adéquate des coussins d'air latéraux ou redirigeant de
manière dangereuse le coussin d'air latéral. De plus, le coussin d'air risque de se
déchirer répandant du gaz.
Ne pas accrocher de filet, de pochette pour cartes ou de sac à dos avec courroies
latérales sur les sièges avant. Ne jamais utiliser de housses pour siège sur les sièges
avant. Toujours garder les modules de coussins d'air latéraux des sièges avant libres
d'objet afin de permettre le déploiement en cas de collision.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-55
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page69
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 70 of 448

Black plate (70,1)
Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans
la zone environnante:
Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent,
comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et
arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux. En
cas d'accident, l'objet peut gêner le fonctionnement du rideau de sécurité gonflable,
qui se déploie à partir des montants de vitres avant et arrière et le long du bord du
pavillon, enlevant la protection adéquate des rideaux de sécurité gonflables ou en les
redirigeant de manière dangereuse. De plus, le coussin d'air risque de se déchirer
répandant du gaz.
Ne pas accrocher de cintres ou autres objets aux poignées d'assistance. Utiliser le
crochet à manteau pour accrocher des vêtements. Toujours garder les modules de
rideaux de sécurité gonflables libres d'objet afin de permettre le déploiement en cas
de collision latérale ou de capotage.
Ne pas placer de bagages ou d'autres objets sous les sièges avant:
Il est dangereux de placer des bagages ou d'autres objets sous les sièges avant. Les
composants essentiels du système de retenue supplémentaire pourraient être
endommagés, et en cas de collision latérale, les coussins d'air adéquats risqueraient
de ne pas se déployer, ce qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles. Afin
d'éviter d'endommager les composants essentiels du système de retenue
supplémentaire, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les sièges avant.
Ne pas toucher aux composantes du système de retenue supplémentaire après le
gonflement des coussins d'air:
Il est dangereux de toucher les composants du système de retenue supplémentaire
après que les coussins d'air se soient gonflés. Immédiatement après le gonflage, ils
sont très chauds. On risque de se brûler.
Ne jamais installer d'équipement à l'avant du véhicule:
L'installation d'équipement à l'avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, ou autres dispositifs similaires), un chasse-neige ou un
treuil, est dangereuse. Le système de capteur des coussins d'air peut être affecté. Ceci
peut déclencher les coussins d'air accidentellement, ou cela peut empêcher les
coussins d'air de se déployer lors d'un accident. Les passagers avant risqueraient de
subir de graves blessures.
Ne pas modifier la suspension:
Le fait de modifier la suspension du véhicule est dangereux. Si la hauteur du véhicule
ou la suspension est modifiée, le véhicule ne pourra pas détecter une collision ou un
capotage précisément, entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
2-56
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page70
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E