MAZDA MODEL CX-9 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2018Pages: 684
Page 291 of 684

•Le DSC a fonctionné.
•L'assistance au freinage intelligent
(SBS) a fonctionné.
•L'assistance de frein intelligent Ville
(SCBS) a fonctionné.
•Lorsque vous roulez dans une descente
pendant longtemps.
•Il y a un problème avec le système.
•Le moteur a calé.
•Lorsque la commande de maintien Ã
l'arrêt est activée, le frein de
stationnement électrique (EPB) est
automatiquement serré.
•Le capteur radar (avant) ne peut pas
détecter les objets cibles (par temps de
pluie, de brouillard, de neige ou autre
temps défavorable, ou quand la calandre
est sale).
Reprendre la régulation
Si le système MRCC avec fonction Stop &
Go est annulé, il est possible de reprendre
la régulation à la vitesse précédemment
réglée en appuyant sur l’interrupteur RES
et après que toutes les conditions de
fonctionnement ont été remplies.
REMARQUE
Si la vitesse réglée n’est pas indiquée sur
l’affichage, la régulation ne reprend pas
même si l’interrupteur RES est enfoncé.
Mise hors tension du système
Appuyer sur l’interrupteur OFF/CAN deux
fois lorsque le système MRCC avec
fonction Stop & Go est en marche pour
désactiver le système.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-123
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 292 of 684

▼Commande de maintien à l'arrêt
En mode de contrôle des espacements à l'aide du système MRCC av
ec fonction Stop & Go,
votre véhicule s'arrête si un véhi cule devant s'arrête. Lorsque le véhicule s'arrête et que la
commande de maintien à l'arrêt fonctionne, le témoin du système MRCC avec fonction Stop
& Go s'allume.
REMARQUE
•Si le système MRCC avec fonction Stop & Go est annulé pendant le fonctionnement de la
commande de maintien à l'arrêt, le véhicule est maintenu à sa position d'arrêt. La
commande de maintien à l'arrêt peut être annulée en effectuant l'une des actions
suivantes.
•Appuyer sur la pédale d’accélérateur et reprendre la conduite du véhicule.
•Tout en enfonçant les freins en forçant, désactiver le système MRCC avec fonction Stop
& Go.
•Le frein de stationnement électrique (EPB) est automatiquement serré et le véhicule est
maintenu à sa position d'arrêt lorsque 10 minutes se sont écoulées depuis l'activation de
la commande de maintien à l'arrêt. À ce moment-là , le système MRCC avec fonction Stop
& Go est annulé.
•Les feux de freinage s'allument pendant le fonctionnement de la commande de maintien Ã
l'arrêt.
Pour reprendre la conduite
Lorsque le véhicule devant commence à rouler et que votre véhic ule est immobilisé par la
commande de maintien à l'arrêt, appuyez sur l'interrupteur RES ou sur la pédale
d'accélérateur pour annuler la commande de maintien à l'arrêt e t reprendre la conduite.
REMARQUE
•Lorsque vous reprenez la conduite en appuyant sur l'interrupteur RES, votre véhicule
n'avance pas tant que la distance entre votre véhicule et le véhicule devant n'est pas égale
ou supérieure à la distance spécifiée.
•Si le système MRCC avec fonction Stop & Go est temporairement annulé pendant le
fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt, vous ne pouvez pas reprendre la
conduite en appuyant sur l’interrupteur RES s'il n'y a pas de véhicules devant votre
véhicule. Appuyer sur la pédale d’accélérateur et reprendre la conduite du véhicule.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-124
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 293 of 684

Informations relatives à la reprise de la conduite
Si vous ne reprenez pas la conduite en quelques secondes après que le véhicule devant
commence à avancer, l'indication d'un véhicule devant sur l'aff ichage multi-informations
clignote pour inciter le conducteur à reprendre la conduite.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-125
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 294 of 684

â–¼Fonction de la commande de vitesse
de croisière
Tandis que cette fonction est active,
l'opération de contrôle d'espacement est
annulée et seule la commande de vitesse
de croisière fonctionne.
Il est possible de régler la vitesse du
véhicule à plus de 25 km/h (16 mph)
environ.
Utiliser la fonction de commande de la
vitesse de croisière sur les voies express et
autres autoroutes qui ne demandent pas
beaucoup d'accélérations et de
décélérations répétées.
PRUDENCE
Ne pas utiliser la fonction de commande de
la vitesse de croisière dans les conditions
suivantes:
Sinon cela pourrait entraîner un accident.

Les routes aux virages prononcés et celles
où la circulation est intense et lorsqu'il
n'y a pas
suffisamment d'espace entre
des véhicules. (Il n'est pas possible de
rouler dans ces conditions en utilisant la
fonction de Commande de la vitesse de
croisière)
 Pentes raides descendantes (Régler la
vitesse qui ne peut pas être dépassée
parce qu'il n'est pas possible de décélérer
suffisamment avec le moteur)
 Routes glissantes telles que des routes
verglacées ou très enneigées (Les pneus
pourraient patiner et vous faire perdre le
contrôle du véhicule)
Rouler toujours prudemment:
Les avertissements et le contrôle de
freinage ne fonctionnent pas une fois la
fonction de contrôle d'espacement est
annulée et le système passe à la seule
fonction de commande de vitesse de
croisière. Appuyer sur la pédale de frein
pour ralentir selon les conditions
environnantes tout en gardant une
distance de sécurité plus sure par rapport
au véhicule qui se trouve devant, et
toujours rouler prudemment.
Passage à la fonction de commande de
vitesse de croisière
Lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé
jusqu’à ce que le système passe Ã
l’indication principale de vitesse de
croisière (blanche) tandis que le système
MRCC avec fonction Stop & Go est
activé, le système passe à la fonction de
régulation de la vitesse.
Lorsque le système active la fonction de
régulateur de vitesse de croisière,
l'indicateur et l'affichage
multi-informations informent le
conducteur comme suit:
•L'indication de réglage (verte) ou
l'indication principale (blanche) du
système MRCC avec fonction Stop &
Go est éteinte, et l'indication principale
du régulateur de vitesse (blanche) est
allumée.
•Un message s'affiche sur l'affichage
multi-informations.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-126
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 295 of 684

PRUDENCE
Toujours désactiver la fonction de
commande de vitesse de croisière
lorsqu'elle n'est pas utilisée:
Laisser la fonction de commande de vitesse
de croisière activée lorsqu'elle n'est pas en
cours d'utilisation est dangereux car elle
pourrait se mettre à fonctionner de façon
inattendue, résultant en un accident.
Comment régler la vitesse
Régler le système à la vitesse du véhicule
désirée en utilisant la pédale
d'accélérateur.
Lorsque l'interrupteur SET
ou SET est
enfoncé, l'indication de réglage du
régulateur de vitesse (verte) s'allume et le
contrôle d'espacement commence.
REMARQUE
•Le système peut ne pas être en mesure
de maintenir la vitesse réglée de
manière constante selon les conditions
de conduite telles que sur des pentes
raides montantes ou descendantes.
•La vitesse continuera à augmenter tant
que vous appuyez et maintenez
l'interrupteur SET
. La vitesse
continuera à diminuer tant que vous
appuyez et maintenez l'interrupteur SET
.
Comment augmenter la vitesse réglée
Il est possible d'augmenter la vitesse
réglée en effectuant les opérations
suivantes:
Pour augmenter la v itesse en utilisant
l'interrupteur SET
Maintenir l'interrupteur SET enfoncé et
le relâcher à la vitesse désirée.
La vitesse réglée peut être ajustée par
incréments (1 km/h ( 1 mi/h)) à la fois en
appuyant sur l'interrupteur et en le
relâchant immédiatem ent. Par exemple, si
vous appuyer 4 fois de suite sur
l'interrupteur, la vitesse réglée du véhicule
augmenter d'environ 4 km/h (4 mi/h).
Pour augmenter la vit esse en utilisant la
pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur et
appuyer sur l'interrupteur SET
ou SET
à la vitesse désirée.
Si l'interrupteur ne peut pas être actionné,
le système revient à la vitesse réglée
lorsque vous levez le pied de la pédale
d'accélérateur.
Comment diminuer la vitesse réglée
Appuyer sur l'interrupteur SET de façon
continue et le relâcher à la vitesse désirée.
La vitesse réglée peut être ajustée par
incréments (1 km/h ( 1 mi/h)) à la fois en
appuyant sur l'interrupteur et en le
relâchant immédiatem ent. Par exemple, si
vous appuyer 4 fois de suite sur
l'interrupteur la vitesse définie du véhicule
diminue d'environ 4 km/h (4 mi/h).
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-127
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 296 of 684

Annulation de la fonction
Lorsque le régulateur de vitesse est
annulé, que l'interrupteur RES est enfoncé
et que la vitesse du véhicule est de 25
km/h (16 mph) ou plus, la vitesse revient Ã
celle précédemment réglée.
Annulation de l'utilisation de
l'interrupteur OFF/CAN
Lorsque l'interrupteur OFF/CAN est
appuyé une fois, la fonction de régulateur
de vitesse de croisière est annulée.
Annulation automatique
La fonction de commande de vitesse de
croisière s'annule automatiquement dans
les cas suivants.
•La pédale de frein est enfoncée.
•Le frein de stationnement est enclenché.
•Le levier sélecteur est passé en position
P ou N.
REMARQUE
•Si la vitesse du véhicule diminue
d'environ 15 km/h (9,4 mi/h) ou plus que
la vitesse réglée, la fonction de
commande de vitesse de croisière peut
se désactiver.
•Si la vitesse du véhicule est inférieure Ã
21 km/h (13 mi/h), la fonction de
commande de vitesse de croisière est
désactivée. Dans ce cas, la vitesse du
véhicule ne reviendra pas à la vitesse
réglée d'origine, même si le véhicule
avait accéléré à 25 km/h (16 mi/h) ou
plus et que l'interrupteur RES est
enfoncé. Réinitialiser la fonction de
commande de vitesse de croisière.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-128
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 297 of 684

Systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et
de suivi de voie (LDWS)
*
Le LAS et le LDWS alertent le conducteur que le véhicule peut d évier de sa voie et
fournissent une assistance directionnelle pour l'aider à rester dans les voies réservées à la
circulation des véhicules.
La caméra de détection avant (FSC) détecte les lignes blanches (lignes jaunes) de la voie du
véhicule dans laquelle il se déplace et, si le système détermin e qu'il peut s'écarter de sa voie,
il va utiliser la direction assistée électrique pour aider le c onducteur à rester dans la voie. Le
système alerte également le conducteur en cas de sortie de voie en activant un bip sonore, en
faisant vibrer le volant, et en affichant une alerte sur l'affi chage. Utiliser le système lorsque
vous conduisez le véhicule sur des routes avec des lignes blanc hes (jaunes), par exemple,
sur une route express ou une autoroute.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) à la page 4-153.
Caméra de détection
avant (FSC)
PRUDENCE
Ne pas se fier entièrement aux systèmes LAS et LDWS :
 le LAS et le LDWS ne constituent pas un sy stème de conduite automatique. En outre, le
système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence du conducteur, et de trop
compter sur le système pourrait conduire à un accident.
 La capacité de détection du LAS et du LDWS est limitée. Toujours suivre la trajectoire à l'aide
du volant et conduire prudemment.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.4-129
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 298 of 684

Ne pas utiliser le LAS et le LDWS dans les conditions suivantes :
Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de conduite
réelles, entraînant un accident.
Conduite sur des routes aux virages serrés.
 Conduite par mauvais temps (p luie, brouillard et neige).
 Les routes glissantes telles que les routes enneigées ou verglacées.
 Les routes à forte circulation et à distance
insuffisante entre les véhicules.
 Les routes sans voies à lignes blanches (jaunes).
 Les routes étroites résultant de la construction de routes ou de fermetures de voies.
 Le véhicule est conduit sur une voie temporaire ou section avec une voie fermée suite à la
construction de route où il peut y avoir plusie urs voies à lignes blanches (jaunes) ou elles
sont interrompues.
 Le véhicule est conduit sur des routes autres que des routes express ou des autoroutes.
 La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
 Des pneus d'une taille
spécifiée
différente sont utilisés, comme par exemple un pneu d'une
roue de secours.
AT T E N T I O N
Respecter les mises en garde suivantes afin que le LAS et le LDWS
puissent fonctionner
normalement.
 Ne pas
modifier les suspensions.
 Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda pour le remplacement des pneus.
REMARQUE
•Lorsque le levier des clignotants est actionné pour changer de voie, les systèmes LAS et
LDWS sont automatiquement désactivés. Les systèmes LAS et LDWS redeviennent
opérationnels lorsque le levier des clignotants retourne et que les systèmes détectent les
lignes des voies de circulation blanches (jaune s) tandis que le véhicule roule dans sa voie
de circulation.
•Si l'on opère brusquement le volant, la pédale d' accélérateur ou la pédale de frein et si le
véhicule se rapproche d'une ligne blanche (jaune), le système détermine que le
conducteur change de voie et le fonctionnement du LAS et du LDWS est temporairement
annulé. Les systèmes LAS et LDWS redeviennent opérationnels lorsque les systèmes
détectent les lignes des voies de circulation blanches (jaunes) tandis que le véhicule roule
dans sa voie de circulation.
•Si le véhicule s'écarte de sa voie de circulation de manière répétée pendant une courte
période de temps, il est possible que les systèmes LAS et LDWS ne fonctionnent pas.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-130
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 299 of 684

•Les système LAS et LDWS ne fonctionnent pas quand ils ne détectent pas de lignes des
voies de circulation blanches (jaunes).
•Dans les conditions suivantes, il est possible que les systèmes LAS et LDWS ne puissent
pas détecter les lignes des voies de circulation blanches (jaunes) et qu'ils ne fonctionnent
pas normalement.
•Si un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et est détecté par la
caméra.
•Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
•La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
•Équipés de pneus autres que des pneus classiques.
•Le véhicule est conduit au niveau d’une intersection, d’un carrefour ou d’une
bifurcation.
•Les lignes blanches (jaunes) sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture
écaillée/éparse.
•Le véhicule devant le vôtre roule près d'un e ligne blanche (jaune) et la rend moins
visible.
•Une ligne blanche (jaune) est moins visible à cause de mauvais temps (pluie, brouillard
ou neige).
•Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée suite à la
construction de route où il peut y avoir plusieurs voies à lignes blanches (jaunes) ou
elles sont interrompues.
•Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour
des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau.
•La luminosité environnante change soudainement, comme lors de l'entrée dans un
tunnel ou de la sortie d'un tunnel.
•L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.
•Le pare-brise est sale ou embué.
•Le pare-brise, la caméra sont embués (gouttelettes d'eau).
•Les feux arrière se reflètent sur la surface de la route.
•La surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des flaques sur la
route.
•L'ombre d'une rambarde parallèle à une ligne blanche (jaune) est projetée sur la route.
•La largeur de la voie de circulation est étroite ou large.
•Conduite sur des routes aux virages serrés.
•La route est trop accidentée.
•Le véhicule est secoué après avoir heurté une bosse sur la route.
•Il y a deux ou plus lignes blanches (jaunes) adjacentes ou plus.
•Il y a des marquages routiers ou de voie divers de formes variées à proximité d'une
intersection.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-131
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 300 of 684

▼Fonctionnement du système
S'assurer que le témoin de l'interrupteur
LAS&LDWS OFF est éteint. Lorsque le
témoin de l'interr
upteur LAS&LDWS
OFF est allumé, appuyer sur l'interrupteur
et s'assurer que le témoin de l'interrupteur
s'éteint.
Témoin
L'indication de LAS et de LDWS
(blanche) apparaît sur l'affichage
multi-informations, et les systèmes se
mettent en veille.
(Blanc)
Conduire le véhicule a u centre de la voie
lorsque le système est en stand-by.
Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies, l'indication de LAS et de
LDWS (verte) apparaît sur l'affichage
multi-informations , et les systèmes
deviennent opérationnels.
(Vert)
•Le moteur tourne.
•La vitesse du véhicule est d'au moins 60
km/h (37 mi/h).
•Le système détec te les lignes de
circulation blanches (jaunes) Ã la fois du
côté gauche et droit.
•Le conducteur est au volant.
•La voie de circulation n'est ni étroite ni
large.
REMARQUE
L'indication de LAS et de LDWS est
blanche lorsque les systèmes détectent une
seule ligne blanche (jaune) soit sur la
gauche, soit la droite, et passe en vert
lorsque les systèmes détectent une ligne
blanche (jaune) des deux côtés.
Détection uniquement soit du côté gauche, soit du côté droit Détecte à la fois le
côté gauche et le côté droit
(Blanc) (Vert)
Les systèmes LAS et LDWS passent Ã
l'état de veille dans les cas suivants :
•Le système ne parvient pas à détecter
des lignes blanches (jaunes).
•La vitesse du véhicule inférieure Ã
environ 60 km/h (37 mi/h).
•L'ABS/TCS fonctionne.
•Le TCS est désactivé.
(Si le TCS est éte int alors que le
système est opérationnel, un bip
d'avertissement retentit et le système se
met en veille.)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-132
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29