MAZDA MODEL CX-9 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2018Pages: 684
Page 331 of 684

•Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
•Des objets stationnaires sur une route ou un côté de la route, comme des petits
véhicules à deux roues, des vélos, des piétons, des animaux et des caddies.
•Des formes de véhicules qui ne réfléchissent pas bien les ondes radar telles que des
remorques vides avec une hauteur basse de véhicule et les voitures de sport.
•Les véhicules sont livrés avec le sens des capteurs r adar (arrière) ajusté pour chaque
véhicule à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les
véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison
quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
•Pour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations
au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar,
consulter un concessionnaire agréé Mazda.
•Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un
porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
•Les capteurs radar sont régis par les lois sur les ondes radio pertinentes du pays dans
lequel le véhicule est utilisé. Si le véhicule est conduit à l'étranger, l'autorisation du pays
dans lequel le véhicule circule peut s'avérer obligatoire.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-163
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 332 of 684

Régulateur de vitesse de croisière*
Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la
vitesse du véhicule à n'importe quelle vitesse supérieure à 25 km/h (16 mi/h).
PRUDENCE
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions suivantes:
Le fait d'utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions suivantes est
dangereux, et peut causer une perte de contrôle du véhicule.
Terrain vallonné
Côtes raides
Trafic important ou variable
Routes glissantes ou sinueuses
Toute condition semblable qui demande des variations de la vitesse
En cours de conduite
Régulateur de vitesse de croisière
4-164*Certains modèles.
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 333 of 684

▼Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière
Interrupteur
ON Interrupteur RES/+
Interrupteur SET-
Interrupteur OFF/CAN
REMARQUE
Si votre Mazda dispose des interrupteurs de direction suivants, alors elle est équipée du
système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec
fonction Stop & Go).
Se référer à Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec
fonction Stop & Go) à la page 4-113.
Interrupteur OFF/CANInterrupteur RES
Interrupteur
Interrupteur
Interrupteur MODE
Interrupteur SET-
Interrupteur SET+
En cours de conduite
Régulateur de vi
tesse de croisière
4-165
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 334 of 684

▼Indication principal du régulateur
de vitesse de croisière (blanc)/
Indication de réglage du régulateur
de vitesse de croisière (vert)
L'indication a deux couleurs.
Indication principal de régulateur de
vitesse de croisière (blanc)
L'indication s'allume (blanc) lorsque le
régulateur de vitesse de croisière est
activé.
Indication de réglage de régulateur de
vitesse de croisière (vert)
L'indication s'allume (vert) lorsqu'une
vitesse de croisière est réglée.
▼Mise en/hors fonction
Pour mettre le système en fonction,
appuyer sur l'interrupteur ON. L'indication
principale du régulateur de vitesse
(blanche) s'affiche.
Pour mettre le système hors fonction,
appuyer sur l'interrupteur OFF/CAN.
L'indication principal du régulateur de
vitesse de croisière (blanc) s'éteint.
PRUDENCE
Toujours désactiver le système de
régulateur de vitesse de croisière lorsqu'il
n'est pas utilisé:
Le fait de laisser le système de régulateur de
vitesse de croisière activé lorsqu'il n'est pas
utilisé est dangereux: le système pourrait se
déclencher de manière inattendue en cas
de pression accidentelle sur la touche
d'activation et entraîner une perte de
contrôle du véhicule et un accident.
REMARQUE
Lorsque le contacteur est mis sur OFF, le
système reste dans l'état de
fonctionnement où il se trouvait avant
d'avoir été éteint. Par exemple, si l'on met
le contacteur sur OFF alors que le
système de contrôle de la vitesse de
croisière est opérationnel, le système sera
opérationnel lorsqu'on remettra le
contacteur sur ON la fois suivante.
▼ Pour régler la vitesse
1. Activer le système de régulateur de
vitesse de croisière en appuyant sur
l'interrupteur ON. L'indication
principale du régulateur de vitesse
(blanche) s'affiche.
2.
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée, qui doit
être supérieure à 25 km/h (16 mi/h).
3.Régler le régulateur de vitesse en appuyant
sur l'interrupteur SET
à la vitesse souhaitée.
Le régulateur de vitesse est réglé au moment
où l'on appuie sur l'interrupteur SET
.
Relâcher simultanément la pédale
d'accélération. L'indication de réglage du
régulateur de vitesse (verte) s'affiche.
En cours de conduite
Régulateur de vitesse de croisière
4-166
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 335 of 684

REMARQUE
•Il n'est pas possible d'effectuer le
réglage de la commande de vitesse de
croisière dans les conditions suivantes:
•Le levier sélecteur est en position P
ou N.
•Le frein de stationnement est
enclenché.
•Relâcher l'interrupteur SET ou RES/
à la vitesse voulue, sinon la vitesse
continuera à augmenter pendant qu'on
maintient l'interrupteur RES/
enfoncé,
et continuera à diminuer pendant qu'on
maintient l'interrupteur SET
enfoncé
(sauf quand la pédale d'accélérateur est
enfoncée).
•Sur une côte, la vitesse du véhicule peut
diminuer lors de la montée ou
augmenter lors de la descente.
•Le régulateur de vitesse se désactive si
le véhicule ralentit à une vitesse
inférieure à 21 km/h (13 mph) en
montant une pente particulièrement
raide.
•Le régulateur de vitesse de croisière
peut s'annuler si la vitesse diminue à
plus de 15 km/h (9 mi/h) en dessous de
la vitesse réglée, par exemple lors de la
montée d'une pente longue et raide.
La vitesse préréglée d u véhicule avec le
régulateur de vitesse de croisière est
affichée sur le tableau de bord.
Tableau de bord de type A
Tableau de bord de type B
Affichage multi-informations
Affichage de conduite active
▼ Pour augmenter la vitesse de
croisière
Utiliser une des méthodes suivantes.
Pour augmenter la v
itesse en utilisant
l'interrupteur de régulateur de vitesse
de croisière
Appuyer sur l'interrupteur RES/ et le
maintenir. Le véhicule accélérera.
Relâcher l’interrupteur à la vitesse désirée.
Appuyer sur l'in terrupteur RES/
et le
relâcher immédiatement pour ajuster la
vitesse préréglée. Plusieurs opérations
augmenteront la vitesse préréglée en
fonction du nombre d'opérations.
En cours de conduite
Régulateur de vi tesse de croisière
4-167
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 336 of 684

Augmentation de la vitesse avec une
seule opération de l'interrupteur RES/
Affichage du tableau de bord pour une
vitesse de véhicule indiquée en km/h: 1
km/h (0,6 mi/h)
Affichage du tableau de bord pour une
vitesse de véhicule indiquée en mi/h: 1
mi/h (1,6 km/h)
Pour augmenter la vitesse en utilisant la
pédale d'accélérateur
Appuyer sur la pédal e d'accélérateur pour
accélérer jusqu'à la vitesse voulue.
Appuyer sur l'interrupteur SET
et le
relâcher immédiatement.
REMARQUE
Accélérer normalement si une vitesse
supérieure est momentanément nécessaire
alors que le régulateur de vitesse de
croisière est enclenché. Une vitesse
supérieure ne gêne pas ou ne change pas
la vitesse réglée. Relâcher la pédale
d'accélérateur pour r evenir à la vitesse
réglée.
▼ Pour diminuer la vitesse de croisière
Appuyer sur l'interrupteur SET et le
maintenir. Le véhicule ralentira
graduellement.
Relâcher l’interrupteur à la vitesse désirée.
Appuyer sur l'interrupteur SET
et le
relâcher immédiatement pour ajuster la
vitesse préréglée. Plusieurs opérations
diminuent la vitesse préréglée en fonction
du nombre d'opérations.
Diminution de la vitesse avec une seule
opération de l'interrupteur SET
Affichage du tableau de bord pour une
vitesse de véhicule indiquée en km/h: 1
km/h (0,6 mi/h)
Affichage du tableau de bord pour une
vitesse de véhicule indiquée en mi/h: 1
mi/h (1,6 km/h)
▼ Pour rétablir la vit
esse de croisière à
une vitesse supérieure à 25 km/h (16
mi/h)
Si le système de régulation de la vitesse
est temporairement annulé (par exemple
en actionnant la pédal e de frein) et que le
système est encore en fonction, il est
possible de revenir à la dernière vitesse
réglée en appuyant sur l'interrupteur RES/
.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à 25
km/h (16 mph), accélérer jusqu'à 25 km/h
(16 mph) ou plus et appuyer sur
l'interrupteur RES/
.
▼ Pour annuler temporairement
Pour annuler temporairement le système,
utiliser une de ces méthodes:
•Appuyer légèrement sur la pédale de frein.
•Appuyer sur l'interrupteur OFF/CAN.
Si l'interrupteur RES/
est enfoncé
lorsque la vitesse du véhicule est de 25
km/h (16 mi/h) ou plus, le système revient
à la vitesse précéd emment définie.
En cours de conduite
Régulateur de vitesse de croisière
4-168
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 337 of 684

REMARQUE
•Si l'une des conditions suivantes se
réalise alors le système de commande de
la vitesse de croisière est
temporairement annulé.
•Le frein de stationnement est
enclenché.
•Le levier sélecteur est en position P ou N.
•Lorsque le système de commande de la
vitesse de croisière est temporairement
annulé par même l'une des conditions
applicables d'annulation, il est
impossible de réinitialiser la vitesse.
•Il est impossible d'annuler la commande
de vitesse de croisière tandis que vous
roulez en mode manuel (le levier
sélecteur est passé de la position D à
M). Par conséquent, le frein moteur ne
sera pas active même si la transmission
est décalée vers le bas à une vitesse
inférieure. Si une décélération est
nécessaire, diminuer la vitesse réglée du
véhicule ou enfoncer la pédale de frein.
▼ Pour désactiver
Lorsqu'une vitesse de croisière a été
réglée (l'indication de réglage du
régulateur de vitesse de croisière (vert)
s'allume)
Maintenir l'interrupteur OFF/CAN
enfoncé ou appuyer 2 fois sur
l'interrupteur OFF/CAN.
Lorsqu'une vitesse de croisière n'a pas
été réglée (l'indication principal du
régulateur de vitesse de croisière (blanc)
s'allume)
Appuyer sur l'interrupteur OFF/CAN.
En cours de conduite
Régulateur de vi
tesse de croisière
4-169
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 338 of 684

Système de surveillance de pression des pneus*
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque
pneu.
Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieur s des pneus, le système
l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le combiné d'instruments et de
l'avertisseur sonore.
Se référer à Indication d'avertissement/voyants à la page 4-33.
Se référer à Avertisseur sonore de surveillance de pression des pneus à la page 7-53.
Les capteurs de pression des pneus installés sur chaque roue en voient les données
d'information de pression de gonflage par signal radio au récep teur situé dans le véhicule.
Capteurs de pression des pneus
REMARQUE
Lorsque la température ambiante est basse à cause des changements saisonniers, la
température des pneus est également plus basse. Lorsque la température des pneus diminue,
la pression d'air diminue aussi. Il est possibl e que le voyant TPMS s'allume plus souvent.
Vérifier visuellement les pneus tous les jours avant de conduire, et vérifier la pression des
pneus une fois par mois à l'aide d'une jauge de pression des pneus. Pour vérifier la pression
des pneus, il est recommandé d'utiliser une jauge de pression des pneus numérique.
Le système TPMS ne vous dispense aucunement de vérifier réguliè rement la pression et
l'état de tous les quatre pneus.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-170*Certains modèles.
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 339 of 684

ATTENTION
Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés
tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée
par le fabricant du véhicule sur la plaque d' information du véhicule ou sur l'étiquette de
pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de
celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système
de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de
gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent,
lorsque le voyant de basse pression de gonflag e de pneu s'allume, il faut s'arrêter et vérifier
les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un
pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage
affecte aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi
que la maniabilité du véhicule et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien adéquat
des pneus, et le conducteur a la responsa bilité de maintenir la bonne pression de
gonflage
des pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau suffisant pour déclencher
l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de gonflage de
pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter pendant
approximativement une minute puis reste allumé. Cette séquence se répète à chaque
démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé,
le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression des pneus. Les pannes TPMS
peuvent se produire pour une variété de raisons, y compris l'installation de pneu de
rechange, de pneu alternatifs ou de roues sur le véhicule qui empêchent le fonctionnement
correct du TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les
pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct du TPMS.
Afin d'éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un problème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-171
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 340 of 684

▼Activation erronée du système
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S'adresser à un con
cessionnaire agréé
Mazda.
Une activation erronée du système peut se
produire dans les cas suivants:
•Lorsqu'il y a un équipement ou un
dispositif proche du véhicule qui utilise
la même fréquence radio que celle des
capteurs de pression des pneus.
•Lorsqu'un dispositif métallique, comme
un système de navigation non d'origine
est installé près du centre du tableau de
bord, bloquant la réception des signaux
radio des capteurs de pression des pneus
par le récepteur.
•Lors de l'utilisation des dispositifs
suivants dans le véh icule, ils peuvent
gêner le fon ctionnement du récepteur.
•Un appareil numérique tel qu'un
ordinateur portable.
•Un convertisseur de tension tel qu'un
convertisseur CC-CA.
•Lorsqu'une accumulation excessive de
neige ou de glace adhère au véhicule, en
particulier autour des roues.
•Lorsque les piles des capteurs de
pression des pneus sont épuisées.
•Lorsqu'une roue non équipée d'un
capteur de pression de pneu est utilisée.
•Lorsque des pneus avec flancs ceinturés
d'acier sont utilisés.
•Lorsque des chaînes à neige sont
utilisées.
▼Pneus et jantes
AT T E N T I O N
Lors de l'inspection ou de l'ajustement de la
pression de gonflage des pneus, ne pas
appliquer une force excessive à la tige de la
roue. Cela pourrait l'endommager.
Changement de pne
us et de jantes
L'opération suivante permet au système de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a un
signal de code d'identification unique. Le
signal de code doit être enregistré par le
système de surveillance de pression des
pneus avant qu'il puisse fonctionner. La
manière la plus facile, est de faire changer
les pneus et faire l'enregistrement du
signal de code d'identification par un
concessionnaire agréé Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus du véhicule, il effectuera
l'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-172
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29