MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013Pages: 669, PDF Size: 7.29 MB
Page 511 of 669

2 Fixer les attaches des deux côtés
du couvercle de batterie.
Attaches
REMARQUE
S'assurer que les caches sont bien installés.
Démarrage en poussant
Ne pas faire démarrer la Mazda en la
poussant.
PRUDENCE
Ne jamais remorquer un véhicule pour
le faire démarrer:
Le fait de remorquer un véhicule pour
le faire démarrer est dangereux. Le
véhicule remorqué risque d'avancer
soudainement lors du démarrage du
moteur, le faisant entrer en collision
avec le véhicule qui le remorque. Les
passagers peuvent subir des
blessures.
ATTENTION
Un véhicule équipé d'une boîte de
vitesse manuelle ne doit jamais être
démarré en le poussant. Cela risque
d'endommager le système
antipollution.
REMARQUE
Il n'est pas possible de faire démarrer un
véhicule équipé d'une boîte de vitesses
automatique en le poussant.
7-26
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
Page 512 of 669

Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d'endommager le véhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent être
respectées.
Un véhicule doit généralement être
remorqué avec les roues motrices (roues
avant) soulevées du sol. Si cela n'est pas
possible en raison de dommages excessifs
ou autres conditions, utiliser des chariots
porte-roues.
Chariots porte-roues
Lors du remorquage avec les roues arrière
au sol, relâcher le frein de stationnement.
ATTENTION
Ne pas remorquer le véhicule vers
l'arrière avec les roues motrices au
sol. Cela risque d'endommager la
boîte de vitesses.
ATTENTION
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela
risque d'endommager le véhicule.
Utiliser un système à prise sous roues
ou un camion à plate-forme.
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-27
Page 513 of 669

Crochet d'immobilisation
ATTENTION
Ne pas utiliser les anneaux
d'immobilisation avant et arrière
pour le remorquage du véhicule.
Ils sont uniquement conçus pour la
fixation du véhicule sur une cuve de
transport lors de l'expédition.
L'utilisation des anneaux dans un
autre but peut endommager le
véhicule.
qCrochet d'immobilisation avant
Type A
1. Retirer l'anneau de d'immobilisation et
la clé à écrou de roue du coffre (page
7-3).
2. Envelopper la clé à écrou dans un
chiffon doux pour ne pas endommager
le pare-chocs, puis retirer le couvercle
situé sur le pare-chocs avant.
REMARQUE
Retirer complètement le couvercle, et le ranger
pour ne pas le perdre.
3. Installer l'anneau d'immobilisation
fermement en le tournant à l'aide de clé
à écrou de roue.
Clé à écrou
de roue
4. Attacher la corde d'immobilisation à
l'anneau d'immobilisation.
7-28
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Page 514 of 669

ATTENTION
ØSi l'anneau d'immobilisation n'est
pas correctement serré, il peut se
desserrer ou se décrocher du pare-
chocs lors du remorquage du
véhicule. S'assurer que l'anneau
d'immobilisation est fermement
serré sur le pare-chocs.
ØLe crochet d'immobilisation avant
a été conçu uniquement pour
l'amarrage lors du transport vers
l'étranger. Ne pas utiliser le
crochet d'immobilisation avant
dans un autre but tel que le
transport par camion/train.
Type B
1. Retirer l'anneau d'immobilisation du
coffre (page 7-3).
2. Retirer le couvercle.
REMARQUE
Retirer complètement le couvercle, et le ranger
pour ne pas le perdre.
3. Installer l'anneau d'immobilisation
fermement en le tournant à l'aide de clé
à écrou de roue.
Clé à écrou de roue
4. Attacher la corde d'immobilisation à
l'anneau d'immobilisation.
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-29
Page 515 of 669

ATTENTION
ØSi l'anneau d'immobilisation n'est
pas correctement serré, il peut se
desserrer ou se décrocher du pare-
chocs lors du remorquage du
véhicule. S'assurer que l'anneau
d'immobilisation est fermement
serré sur le pare-chocs.
ØLe crochet d'immobilisation avant
a été conçu uniquement pour
l'amarrage lors du transport vers
l'étranger. Ne pas utiliser le
crochet d'immobilisation avant
dans un autre but tel que le
transport par camion/train.
qCrochet d'immobilisation arrière
Crochet
d’immobilisation
ATTENTION
Le crochet d'immobilisation arrière a
été conçu uniquement pour
l'amarrage lors du transport vers
l'étranger. Ne pas utiliser le crochet
d'immobilisation arrière dans un
autre but tel que le transport par
camion/train.
Remorquage récréatif
Un exemple de“remorquage récréatif”est
de remorquer le véhicule derrière une
autocaravane.
La boîte de vitesses n'est pas conçue pour
le remorquage de ce véhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage récréatif se référer à
“Description du remorquage”(page 7-27)
et à“Crochet d'immobilisation”(page
7-28) et bien suivre les instructions.
7-30
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Page 516 of 669

8Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Introduction .................................................................................. 8-2
Introduction ............................................................................... 8-2
Entretien périodique ..................................................................... 8-4
Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) .... 8-4
Entretien périodique (Mexique) ................................................ 8-9
Entretien réalisable par le propriétaire .................................... 8-16
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ............. 8-16
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .............................................................................. 8-17
Vue générale du compartiment moteur .................................... 8-19
Huile moteur ........................................................................... 8-21
Liquide de refroidissement du moteur ..................................... 8-25
Liquide de frein/embrayage .................................................... 8-28
Liquide de direction assistée ................................................... 8-28
Liquide de boîte de vitesses automatique
í............................. 8-29
Liquide de lave-glace .............................................................. 8-31
Lubrification de la carrosserie ................................................. 8-32
Balais d'essuie-glace ............................................................... 8-32
Batterie .................................................................................... 8-37
Pneus ....................................................................................... 8-42
Ampoules ................................................................................ 8-48
Fusibles ................................................................................... 8-61
Soins à apporter .......................................................................... 8-68
Pour éviter les dommages à la peinture causés par
l'environnement ....................................................................... 8-68
Entretien extérieur ................................................................... 8-70
Entretien de l'habitacle ............................................................ 8-75
8-1íCertains modèles.
Page 517 of 669

Introduction
Etre extrêmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
véhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda.
Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour
ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Pour continuer à bénéficier de votre garantie et protéger votre investissement, il est de votre
responsabilité de bien entretenir votre véhicule selon les services recommandés d'usine
décrits dans ce manuel. Dans ce cadre vous devez conserver votre carnet d'entretien, les
reçus, les demandes de réparation et tout autre document comme preuve que cet entretien a
bien été effectué. Vous devez présenter ces documents en cas de désaccord sur la
couverture de garantie. Ne pas le faire peut rendre votre garantie nulle et non avenue soit
en totalité ou en partie.
Cette preuve peut consister de ce qui suit:
lLe carnet d'entretien des services prévus de Mazda, se reporter à la brochure de garantie,
doit être entièrement rempli montrant le kilométrage, le numéro de commande de
réparation, la date de chaque service, et signé par un technicien d'entretien automobile
qualifié qui effectue l'entretien des véhicules.
lLes copies originales des ordres de réparation ou autres reçus qui incluent le kilométrage
et la date à laquelle le service du véhicule a été effectué. Chaque reçu doit être signé par
un technicien d'entretien automobile qualifié.
lPour l'entretien que vous avez fait, une déclaration mentionnant que vous l'avez bien
effectué, affichant le kilométrage et la date à laquelle le travail a été fait. Également, les
reçus des pièces de rechange (fluide, filtres, etc.) indiquant la date et le kilométrage
doivent être joints à cette déclaration.
REMARQUE
Si vous choisissez d'effectuer l'entretien vous-même ou d'entretenir votre véhicule à un endroit autre
qu'un concessionnaire agréé Mazda, Mazda exige que tous les fluides, pièces et équipements doivent
répondre aux normes de Mazda pour la durabilité et la performance telles que décrites dans ce
manuel.
8-2
Entretien
Introduction
Page 518 of 669

Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de
matériau ou de main-d'œuvre Mazda autorisée, seront refusées.
Tout garage utilisant des pièces équivalentes aux pièces d'origine Mazda peut faire
l'entretien.Cependant nous recommandons qu'il soit toujours réalisé par un
concessionnaire agréé Mazda avec des pièces Mazda d'origine.
Sur les véhicules équipés de l'affichage multi-informations, le fait de sélectionner
“Contrôle d'entretien”activera le système pour qu'il puisse envoyer un avis concernant la
période d'inspection/service qui approche (page 6-206).
Entretien
Introduction
8-3
Page 519 of 669

Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico)
Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne
s'applique.
lConduite sur de courtes distanceslConduite dans des conditions poussiéreuseslConduite demandant une utilisation fréquente des freinslConduite dans des régions où du sel d'épandage ou tout autre produit corrosif est utilisélConduite sur des routes cahoteuses ou boueuseslPériodes prolongées de ralenti ou conduite à basse vitesselConduite pendant de longues périodes dans des climats froids ou extrêmement humidelConduite en climat très chaudlConduite continue en région montagneuse
Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et
de Puerto Rico suivront le tableau 2).
REMARQUE
Après la période indiquée, continuer de suivre l'entretien et la périodicité prescrits.
8-4
Entretien
Entretien périodique
Page 520 of 669

qTableau 1
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
MOTEUR
Jeu des soupapes du moteurEffectuer une inspection auditive tous les 120.000 km
(75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster
Courroies d'entraînement I
Huile moteurRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du
moteurType FL22
*1Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou 5
ans
AutresRemplacer aux premiers 96.000 km (60.000 milles) ou 4 ans;
ensuite, remplacer tous les 2 ans
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à air R
Durites et canalisations de carburant
*2II
Tuyaux et conduites du système antipollution*2I
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km (75.000 milles)
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Freins à disquesIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 12.000 km (7.500 milles)
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesII
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T
Boucliers thermiques du système d'échappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLL
Entretien
Entretien périodique
8-5