MAZDA MODEL MX-5 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2007Pages: 444, PDF Size: 6.27 MB
Page 311 of 444

Black plate (311,1)
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V
(deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du
circuit électrique.
Batterie déchargée
Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher da\
ns l'ordre contraire.
Câbles de dépannageBatterie de secours
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-25
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page311
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 312 of 444

Black plate (312,1)
1. Retirer la durite en caoutchouc ducache de la batterie.
2. Retirer le cache de la batterie par le
côté droit.
3. S'assurer que la batterie de secours estde 12 V et que la borne négative est
mise à la masse.
4. Si la batterie de secours se trouve dans un autre véhicule, veiller à ce que les
deux véhicules ne se touchent pas.
Arrêter le moteur du véhicule
dépanneur et couper toutes les charges
électriques non indispensables des
deux véhicules. 5. Raccorder les câbles exactement dans
l'ordre indiqué par la figure.
lRaccorder une extrémité d'un câble
à la borne positive de la batterie
déchargée (1).
lRaccorder l'autre extrémité à la
borne positive de la batterie de
secours (2).
lRaccorder une extrémité de l'autre
câble à la borne négative de la
batterie de secours (3).
lRaccorder l'autre extrémité au point
de masse indiqué sur l'illustration,
loin de la batterie déchargée (4).
6. Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner quelques
minutes. Faire démarrer ensuite le
moteur de l'autre véhicule.
7. Lorsque l'on a fini, débrancher prudemment les câbles dans l'ordre
inverse de celui décrit dans
l'illustration.
8. Si le cache de la batterie a été retiré, le remettre dans l'ordre inverse du retrait.
7-26
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page312
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 313 of 444

Black plate (313,1)
REMARQUE
lAvant de mettre le cache de la
batterie en place, s'assurer que les
deux câbles à la borne négative (à
droite de la batterie) sont reliés avec
les câbles dirigés vers la droite et
l'arrière de la batterie comme sur la
figure.
lS'assurer que les caches sont bien
installés.
Démarrage en poussant
Ne pas faire démarrer la Mazda en la
poussant.
PRUDENCE
Ne jamais remorquer un véhicule pour
le faire démarrer:
Le fait de remorquer un véhicule pour
le faire démarrer est dangereux. Le
véhicule remorqué risque d'avancer
soudainement lors du démarrage du
moteur, le faisant entrer en collision
avec le véhicule qui le remorque. Les
passagers peuvent subir des blessures.
ATTENTION
Un véhicule équipé d'une boîte de
vitesse manuelle ne doit jamais être
démarré en le poussant. Cela risque
d'endommager le système antipollution.
REMARQUE
Il n'est pas possible de faire démarrer un
véhicule équipé d'une boîte de vitesses
automatique en le poussant.
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-27
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page313
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 314 of 444

Black plate (314,1)
Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d'endommager le véhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent être
respectées.
Un véhicule doit généralement être
remorqué avec les roues motrices (roues
arrière) soulevées du sol. Si cela n'est pas
possible en raison de dommages excessifs
ou autres conditions, utiliser des chariots
porte-roues.
Chariots
porte-roues
ATTENTION
Ne pas remorquer le véhicule vers
l'avant avec les roues motrices au sol.
Cela risque de causer des dommages
internes à la boîte de vitesses.
ATTENTION
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela risque
d'endommager le véhicule. Utiliser un
système à prise sous roues ou un
camion à plate-forme.
7-28
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page314
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 315 of 444

Black plate (315,1)
Crochets d'immobilisation
ATTENTION
Ne pas utiliser, pour le remorquage, les
crochets d'immobilisation situés sous le
devant et l'arrière du véhicule.
Ils sont conçus pour immobiliser le
véhicule lors du transport
UNIQUEMENT. Si on les utilise pour
remorquer le véhicule cela
endommagera le pare-chocs.
qCrochets d'immobilisation
1. Retirer l'anneau de d'immobilisation, la
clé à écrou de roue et le levier du cric
du coffre (page 7-5).
2. Envelopper le levier de cric dans un chiffon doux pour ne pas endommager
le pare-chocs, puis ouvrir le capuchon
situé sur les pare-chocs avant et arrière.
Avant
Arrière
ATTENTION
Le capuchon ne peut pas être
complètement retiré. Ne pas utiliser une
force excessive car cela risque
d'endommager le capuchon ou
égratigner la surface peinte du pare-
chocs.
3. Installer l'anneau d'immobilisation fermement en le tournant à l'aide de clé
à écrou de roue.
Clé à écrou de roue
Avant
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-29
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page315
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 316 of 444

Black plate (316,1)
Clé à écrou de roueArrière
4. Attacher la corde d'immobilisation àl'anneau d'immobilisation.
Avant
Arrière
ATTENTION
Si l'anneau d'immobilisation n'est pas
correctement serré, il peut se desserrer
ou se décrocher du pare-chocs lors du
remorquage du véhicule. S'assurer que
l'anneau d'immobilisation est
fermement serré sur le pare-chocs.
7-30
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page316
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 317 of 444

Black plate (317,1)
Remorquage récréatif
Un exemple de“remorquage récréatif ”est
de remorquer le véhicule derrière une
autocaravane.
La boîte de vitesses n'est pas conçue pour
le remorquage de ce véhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage récréatif se référer à
“ Description du remorquage ”(page 7-28)
et à “Crochets d'immobilisation ”(page
7-29) et bien suivre les instructions.
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
7-31
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page317
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 318 of 444

Black plate (318,1)
7-32
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page318
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 319 of 444

Black plate (319,1)
8Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Introduction .................................................................................. 8-2Introduction ............................................................................... 8-2
Entretien périodique ..................................................................... 8-3 Entretien périodique (Amérique du Nord) ................................ 8-3
Entretien périodique (Mexique) ................................................ 8-8
Entretien périodique (Sauf pour l'Amérique du Nord et
Mexique) ................................................................................. 8-15
Entretien réalisable par le propriétaire .................................... 8-18 Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ............. 8-18
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .............................................................................. 8-19
Vue générale du compartiment moteur .................................... 8-20
Huile moteur ........................................................................... 8-21
Liquide de refroidissement du moteur ..................................... 8-23
Liquide de frein/embrayage .................................................... 8-25
Liquide de direction assistée ................................................... 8-27
Liquide de lave-glace .............................................................. 8-28
Lubrification de la carrosserie ................................................. 8-29
Balais d'essuie-glace ............................................................... 8-29
Batterie .................................................................................... 8-32
Pneus ....................................................................................... 8-35
Ampoules ................................................................................ 8-40
Fusibles ................................................................................... 8-48
Soins à apporter .......................................................................... 8-54 Pour éviter les dommages à la peinture causés par
l'environnement ....................................................................... 8-54
Entretien extérieur ................................................................... 8-56
Entretien de l'habitacle ............................................................ 8-62
8-1
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page319
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 320 of 444

Black plate (320,1)
Introduction
Etre extrêmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
véhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda.
Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour
ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Le propriétaire doit garder les preuves que l'entretien adéquat spécifié a été réalisé.
Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de
matériau ou de main-d'œuvre Mazda autorisée, seront refusées.
Tout garage utilisant des pièces équivalentes aux pièces d'origine Mazda peut faire
l'entretien. Cependant nous recommandons qu'il soit toujours réalisé par un
concessionnaire agréé Mazda avec des pièces Mazda d'origine.
8-2
Entretien
Introduction
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page320
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J