MAZDA MODEL MX-5 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2007Pages: 444, PDF Size: 6.27 MB
Page 331 of 444

Black plate (331,1)
(Suite)Périodicité Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72
×1000 km 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
MOTEUR
Courroies d'entraînement (tension) II
Jeu des soupapes du moteur Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les
soupapes sont bruyante, ajuster
Huile moteur RRRRRRRRRRRR
Filtre à huile du moteur RRRRRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Système de refroidissement II
Liquide de refroidissement du
moteur Type FL22
*1Remplacer aux premiers 190.000 km ou 10 ans; ensuite,
remplacer tous les 60.000 km ou 3 ans
Autres R R
Niveau du liquide de refroidissement du moteur IIIIIIIIIIII
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à air CRCRCR
Durites et canalisations de carburant I
*2I
Tuyaux et conduites du système antipollution I*2I
Filtre à carburant RR
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 60.000 km
SYSTEME ELECTRIQUE
Fonctionnement de tous les éclairages IIIIIIIIIIII
Entretien
Entretien périodique
8-13
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page331
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 332 of 444

Black plate (332,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72
×1000 km 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I I
Niveau du liquide de frein I I I I
Liquide de frein RR
Freins à disques IIIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 10.000 km
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneus IIIIII
Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison
(si le véhicule en est équipé)
*3Inspecter annuellement
Timonerie et fonctionnement de la direction IIIIII
Niveau du liquide de direction assistée IIIIII
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de roues III
Huile de boîte de vitesses manuelle RR
Huile de différentiel arrière RR
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement III
Boucliers thermiques du système d'échappement III
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie TTT
Tous les gonds et loquets LLLLLL
Niveau du liquide de lavage IIIIII
Symboles du tableau:
I:Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer si nécessaire.
R: Remplacer
L: Lubrifier
C: Nettoyer
T: Serrer
Remarques:
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription “FL22 ”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant l’ intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une
fiabilité à long terme.
*3 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
8-14
Entretien
Entretien périodique
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page332
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 333 of 444

Black plate (333,1)
Entretien périodique (Sauf pour l'Amérique du Nord et Mexique)
REMARQUE
lAprès la période indiquée, continuer de suivre l'entretien et la périodicité prescrits.
lSelon le résultat de l'inspection visuelle ou de la mesure fonctionnelle du système
(performances), corriger, nettoyer ou remplacer au besoin. (Vérifier et remplacer le
filtre à air au besoin.)
Système de contrôle antipollution et systèmes associés
Les systèmes d'allumage et d'alimentation en carburant sont d'importance vitale pour le
fonctionnement correct du système de contrôle antipollution et des systèmes associés, ainsi
que pour le fonctionnement efficace du moteur. Ne pas y toucher.
Toutes les vérifications et réglages doivent être réalisés par un concessionnaire agréé
Mazda.
Entretien
Entretien périodique
8-15
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page333
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 334 of 444

Black plate (334,1)
qTableau
Périodicité Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
×1000 milles
6,25 12,5 18,752531,25 37,5 43,755056,25 62,5 68,757581,25 87,5 93,75100
Jeu des soupapes du moteur Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km (75.000 milles), si les
soupapes sont bruyante, ajuster
Huile moteur
*1RRRRRRRRRRRRRRRR
Filtre à huile du moteur*1RRRRRRRRRRRRRRRR
Courroies d'entraînement*2IIIIIIIIIIIIIIII
Système de refroidissement I I I I I I I I
Liquide de
refroidissement du
moteur Type FL22
*3R
Autres Remplacer tous les deux ans
Filtre à air
*4CCRCCRCC
Filtre à carburant Remplacer tous les 60.000 km (37.500 milles)
Durites et canalisations de
carburant IIIIIIII
Bougies d'allumage Remplacer tous les 100.000 km (62.500 milles)
Système d'évaporation
(si le véhicule en est équipé) IIIIIIII
Niveau et densité de l'électrolyte de
la batterie IIIIIIII
Conduites de frein, durites et
raccords IIIIIIII
Liquide de frein
*5IIIRIIIRIIIRIIIR
Frein de stationnement IIIIIIIIIIIIIIII
Unité d'assistance des freins
(servofrein) et canalisations IIIIIIII
Freins à disques IIIIIIIIIIIIIIII
Liquide, conduites, durites et
raccords de direction assistée IIIIIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la
direction IIIIIIII
Huile de boîte de vitesses manuelle R
Huile de différentiel arrière RR
Suspension avant et arrière, joints à
rotule, et jeu axial de roulement de
roues IIIIIIII
Soufflets cache-poussière d'arbre
d'entraînement IIII
Boucliers thermiques du système
d'échappement Inspecter tous les 80.000 km (50.000 milles)
Boulons et écrous du châssis et de
la carrosserie TTTTTTTT
8-16
Entretien
Entretien périodique
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page334
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 335 of 444

Black plate (335,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
×1000 milles
6,25 12,5 18,752531,25 37,5 43,755056,25 62,5 68,757581,25 87,5 93,75100
Etat de la carrosserie
(rouille, corrosion et perforation) Inspecter annuellement
Permutation des pneus Permuter tous les 10.000 km (6.250 milles)
Pneus
(avec ajustement de la pression de
gonflage) IIIIIIIIIIIIIIII
Nécessaire de réparation d'urgence
de crevaison
(si le véhicule en est équipé)
*6Inspecter annuellement
Symboles du tableau:
I: Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster ou remplacer si nécessaire.
R: Remplacer
T: Serrer
C: Nettoyer
Remarques:
*1 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du moteur et le
filtre à huile plus souvent qu'aux intervalles conseillés.
a) Conduite dans des conditions poussiéreuses.
b) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
c) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtesdistances seulement
*2 Inspecter et ajuster aussi les courroies d'entraînement de la direction assistée et du climatiseur, si le véhicule en est équipé.
*3 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription “FL22 ”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*4 Si le véhicule est utilisé dans des régions très poussiéreuses ou sablonneuses, nettoyer et si nécessaire remplacer l'élément du filtre à air à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés.
*5 Si les freins sont sollicités de façon intensive (par exemple, conduite agressive ou conduite en montagne) ou si le véhicule est utilisé dans des climats extrêmement humides, changer le liquide de frein annuellement.
*6 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
Entretien
Entretien périodique
8-17
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page335
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 336 of 444

Black plate (336,1)
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire
Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite
de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème.
Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout
problème.
qAu moment de faire le plein
lNiveau de liquide de frein et d'embrayage (page 8-25)
lNiveau de liquide de refroidissement du moteur (page 8-23)
lNiveau d'huile moteur (page 8-22)
lNiveau de liquide de lave-glace (page 8-28)
qAu moins une fois par mois
Pression de gonflage des pneus (page 8-35)
qAu moins deux fois par an (Par exemple, au printemps et en automne)
lNiveau du liquide de direction assistée (page 8-27)
Les opérations suivantes peuvent être réalisées si l'on a une certaine connaissance
mécanique et quelques outils élémentaires, et en suivant à la lettre les instructions de ce
manuel.
lLiquide de refroidissement du moteur (page 8-23)
lHuile moteur (page 8-21)
8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page336
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 337 of 444

Black plate (337,1)
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect effectué par le propriétaire pendant la période de garantie peut
affecter la validité de la garantie. Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie
fourni avec le véhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération
d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de
protection de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec
égards pour l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou
l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier
l'entretien à un technicien qualifié:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On
risque d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien.
Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer
tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute
cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du
ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Couper le contact et s'assurer que le ventilateur ne tourne pas avant d'entreprendre
des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux de travailler à proximité du ventilateur de refroidissement lorsque
celui-ci fonctionne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfiniment,
même si le moteur s'est arrêté et que la température du compartiment moteur est
élevée. On risque d'être blessé gravement par les ailettes tournantes du ventilateur.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-19
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page337
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 338 of 444

Black plate (338,1)
Vue générale du compartiment moteur
Jauge d'huile moteur
Bouchon de remplissage
d'huile moteur Réservoir de liquide de frein/de
liquide embrayage (uniquement
sur les modèles avec boîte de
vitesses manuelle)
Réservoir du liquide de lave-glace
Bouchon du circuit de
refroidissementBatterie
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur Capuchon du liquide de
direction assistée
Filtre à air Porte-fusibles
8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page338
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 339 of 444

Black plate (339,1)
Huile moteur
REMARQUE
Les changements d'huile moteur
devraient être faits par un
concessionnaire agréé Mazda.
qHuile moteur recommandée
Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20.
Les étiquettes sur les contenants d'huile
moteur comportent une information
importante.
Elles améliorent l'économie de carburant
en réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.
Etats-Unis et Canada
(ILSAC)
Utiliser uniquement les huiles “certifiées
pour moteurs à essence ”par le American
Petroleum Institute (API). Une huile
affichant cette marque de commerce est
conforme aux normes de protection du
système antipollution et du moteur actuel
ainsi qu'aux exigences d'économie de
carburant du International Lubricant
Standardization and Approval Committee
(ILSAC), englobant les fabricants
d'automobiles japonais et américains.
5W-20
120
100
80
60
40
20
0
–20
5040
30
20
10
0
–10
–20
–30
Excepté aux Etats-Unis et au Canada
(ILSAC)
Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20. Si l'huile
moteur SAE 5W-20 n'est pas disponible sur votre
marché. Utiliser l'huile moteur SAE 5W-30. Mexique
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-21
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page339
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 340 of 444

Black plate (340,1)
La désignation de qualité“SM ”ou
“ ILSAC ”doit être indiquée sur l'étiquette.
5W-20
120
100
80
60
40
20
0
–20
5040
30
20
10
0
–10
–20
–30
q
Vérification du niveau d'huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre au moins 5 minutes afin de laisser l'huile
retourner dans le demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire à nouveau à fond.
Plein
Correct
Niveau bas
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le niveau.
Il est adéquat s'il se trouve entre
“Niveau bas ”et “Plein ”.
Mais s'il est près ou plus bas que
“ Niveau bas ”, ajouter assez d'huile
pour porter le niveau à “Plein ”.
ATTENTION
Ne dépasser pas le niveau “Plein ”. Cela
risque d'endommager le moteur.
6. S'assurer que le joint torique sur la jauge est placé correctement avant de
réinsérer la jauge.
La distance entre “Niveau bas ”et “Plein ”
sur la jauge correspond à:
Volume maximal d'huile
Litre (US qt, Imp qt) 0,75 (0,79, 0,66)
8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page340
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J