MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 667, PDF Size: 7.86 MB
Page 21 of 667

2–1*Certains modèles.
2Equipement sécuritaire essentiel
Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les
sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue
pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire.
Sièges ................................................................................................... 2-2
Mise en garde relative aux sièges ................................................. 2-2
Siège .............................................................................................. 2-5
Appuie-têtes .................................................................................. 2-8
Ceintures de sécurité .......................................................................... 2-9
Précautions concernant les ceintures de sécurité .......................... 2-9
Ceinture de sécurité ..................................................................... 2-14
Systèmes d'avertissement de ceintures de sécurité ..................... 2-15
Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité et de
limitation de charge ..................................................................... 2-16
Dispositifs de sécurité pour enfants ................................................ 2-19
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants ... 2-19
Installation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants ... 2-25
Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le
système de dispositif de sécurité pour enfants ............................ 2-31
Installation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants ..... 2-34
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ................... 2-39
Précautions concernant le système de retenue supplémentaire
(SRS) ........................................................................................... 2-39
Composants du système de retenue supplémentaire ................... 2-46
Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS .............. 2-48
Critères de déploiement des coussins d'air SRS ......................... 2-51
Limites du coussin d'air SRS ...................................................... 2-53
Système de classi ¿ cation de l'occupant du siège du passager
* ... 2-55
Contrôle continu .......................................................................... 2-61
Capot actif ......................................................................................... 2-62
Précautions de capot actif
* ......................................................... 2-62
Comment le capot actif fonctionne ............................................. 2-64
Page 22 of 667

2–2
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Mise en garde relative aux sièges
PRUDENCE
S'assurer que les composantes réglables d'un siège sont correctement verrouillées en
place:
Les sièges réglables et les dossiers de siège qui ne sont pas correctement verrouillés sont
dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, le siège ou le dossier du siège risque
de se déplacer, causant de graves blessures. S'assurer que les composantes réglables
du siège sont correctement verrouillées en les poussant vers l'avant et l'arrière et en
poussant le siège.
Ne jamais laisser les enfants régler un siège:
Laisser des enfants régler un siège est dangereux car cela pourrait entraîner de graves
blessures si les mains ou les pieds d'un enfant se coincent dans le siège.
Ne pas conduire avec le dossier de siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important pour la sécurité à l'intérieur du véhicule. Si le
dossier du siège est laissé déverrouillé cela est dangereux car les passagers peuvent être
éjectés ou non retenus et des objets peuvent cogner les occupants en cas de freinage
brusque ou de collision, causant de graves blessures. Après avoir ajusté le dossier du
siège, même si aucun autre passager ne se trouve dans le véhicule, pousser le dossier du
siège vers l'avant et vers l'arrière pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place.
Ne régler le siège du conducteur que lorsque le véhicule est à l'arrêt:
Le fait de régler le siège du conducteur pendant que le véhicule est en mouvement est
dangereux. Le conducteur peut perdre le contrôle du véhicule et causer un accident.
Ne pas modi ¿ er ou remplacer les sièges:
La modi ¿ cation ou le emplacement des sièges, comme le remplacement du garnissage
ou le desserrage de boulons sont dangereux. Les sièges contiennent des composants de
coussin d'air essentiels au système de retenue supplémentaire. Une modi ¿ cation peut
endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves
blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou
réinstaller le siège.
Page 23 of 667

2–3
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
PRUDENCE
Ne pas conduire avec des sièges endommagés:
Il est dangereux de conduire avec des sièges endommagés, en particulier avec des
coussins de sièges déchirés ou endommagés jusqu'au niveau de l'uréthane. Une
collision, même une qui n'est pas assez intense pour causer le déploiement des
coussins d'air, peut endommager les sièges qui contiennent des composants de coussin
d'air essentiels. S'il y a une autre collision, un coussin d'air peut ne pas se déployer,
ce qui pourrait résulter en de graves blessures. Faire toujours inspecter les sièges,
les dispositifs de prétention des ceintures de sécurité et les coussins d'air par un
mécanicien agréé Mazda après toute collision.
Ne pas conduire avec un des sièges incliné:
Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est
dangereux car cela réduit la protection fournie par les ceintures de sécurité. En cas
de freinage brusque ou de collision, on risque de glisser sous la ceinture ventrale et de
subir de graves blessures internes. Pour une protection maximale, s'asseoir le plus en
arrière possible et bien droit.
Ne placez pas d'objet tel qu'un coussin entre le dossier de siège et votre dos:
Placer un objet tel qu'un coussin entre le dossier de siège et votre dos est dangereux,
car vous ne pourrez pas maintenir une posture de conduite sûre, et la ceinture de
sécurité ne pourra pas fonctionner pleinement en cas de collision; un accident grave ou
des blessures graves ou mortelles pourraient alors s'ensuivre.
Ne pas placer d'objets sous le siège:
L'objet pourrait se coincer et empêcher la bonne ¿ xation du siège; un accident pourrait
alors s'ensuivre.
Ne pas empiler de paquets sur une hauteur dépassant les dossiers de sièges:
Empiler des bagages ou autres paquets sur une hauteur dépassant les dossiers de
siège est dangereux. En cas de freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être
projetés et risquent de frapper et blesser des passagers.
S'assurer que tout bagage et paquet est ¿ xé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas ¿ xer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils
pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
Page 24 of 667

2–4
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
PRUDENCE
Veiller toujours à ce que le véhicule soit verrouillé lorsqu'on le quitte, et bien garder les
clés du véhicule hors de portée des enfants:
Il est dangereux de laisser le véhicule non verrouillé, ou les clés à portée des enfants.
Les enfants qui pourraient s'introduire dans le coffre par un coffre ouvert risquent
de se faire enfermer accidentellement dans le coffre. Ils risqueraient alors de décéder
ou de subir des dommages cérébraux par coup de chaleur, surtout en été. Toujours
verrouiller les portières et le coffre.
ATTENTION
Pour éviter toute blessure, veiller à ne pas approcher les mains et les doigts des pièces
mobiles du siège ou sur la garniture latérale lorsqu'on ajuste les positions de siège.
Lorsqu'on déplace les sièges, s'assurer qu'il n'y ait pas de bagages dans la zone
environnante. Si les bagages sont coincés, ils pourraient être endommagés.
Pour avancer ou reculer les sièges, ou redresser le dossier d'un siège incliné vers
l'arrière, veiller à supporter le dossier tant que le levier est manœuvré. Si le dossier du
siège n'est pas soutenu, le siège pourrait s'avancer et risquer de causer des blessures.
Page 25 of 667

2–5
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Siège
Fonctionnement des sièges
Réglage longitudinal du siège
Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire
coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le siège est verrouillé en place
en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
Réglage de la hauteur de l'avant du coussin de siège (siège conducteur)
Pour régler la hauteur de l'avant du coussin de siège, tourner le bouton dans la position
souhaitée.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en
soulevant le levier. Se pencher ensuite vers l'arrière jusqu'à la position désirée et relâcher le
levier.
S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le dossier est verrouillé en
place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.
Page 26 of 667

2–6
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
*Certains modèles.
Chauffage de siège *
Les sièges sont chauffés électriquement.
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur de chauffage
du siège lorsque le contacteur est mis sur
ON pour activer le chauffage du siège. Les
témoins s'allument lorsque le chauffage du
siège est en marche. Le mode change de
la manière suivante à chaque fois que l'on
appuie sur l'interrupteur de chauffage de
siège.
Bas MilieuHaut
DÉSACTIVÉ
PRUDENCE
Se montrer prudent lors de l'utilisation
du chauffage de siège:
La chaleur du chauffage de siège
peut être trop forte pour certaines
personnes, comme indiqué ci-après, et
peut entraîner des brûlures au premier
degré.
Bébés, jeunes enfants, personnes
âgées et à mobilité réduite
Les personnes à la peau délicate
Les personnes extrêmement
fatiguées
Les personnes ivres
Les personnes qui prennent
des hypnotiques, tels que des
somnifères, ou des médicaments
contre le rhume
Ne pas utiliser le chauffage de siège
lorsque des objets disposant d'une
grande capacité de rétention de
l'humidité, tels qu'une couverture ou
un coussin, sont placés sur le siège:
Le siège peut chauffer de manière
excessive et entraîner des brûlures au
premier degré.
Ne pas utiliser le chauffage de siège
même lors d'une courte sieste dans le
véhicule:
Le siège peut chauffer de manière
excessive et entraîner des brûlures au
premier degré.
Ne pas placer d'objets lourds aux bords
tranchants sur le siège et ne pas insérer
d'aiguilles ou d'épingles dans le siège:
Le siège risque de chauffer de manière
excessive et d'entraîner des blessures
mineures.
Page 27 of 667

2–7
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants organiques
pour nettoyer le siège. Sinon, on pourrait
endommager le la surface du siège et le
chauffage.
REMARQUE
Si le contacteur est mis sur la
position d'arrêt pendant que le
chauffage de siège fonctionne (Haut,
Moyen ou Bas), puis qu'il est mis
à nouveau sur ON, le chauffage de
siège fonctionnera automatiquement
à la température qui était réglée avant
la mise du contacteur en position
d'arrêt.
Utiliser le chauffage de siège
lorsque le moteur tourne. Laisser
le chauffage de siège en marche
pendant de longues périodes lorsque
le moteur ne tourne pas peut résulter
que la charge de la batterie soit
complètement épuisée.
La température du chauffage de
siège ne peut être ajustée au-delà des
réglages Haut, Moyen et Bas, car le
chauffage de siège est contrôlé par
un thermostat.
Page 28 of 667

2–8
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Appuie-têtes
Appuie-têtes non réglables
Le véhicule est équipé d'appuie-têtes non réglables sur les dossiers des sièges du conducteur
et du passager. Les appuie-têtes non réglages sont composés d'un revêtement en chutes
de mousse recouvrant la structure supérieure des dossiers des sièges, et sont conçus pour
contribuer à protéger le conducteur et le passager contre toute blessure au cou. Régler les
dossiers des sièges à leur position relevée sur route, de manière que l'appuie-tête soit placé
aussi près que possible de l'arrière de la tête.
PRUDENCE
S'assurer que les dossiers des sièges sont correctement réglés à leur position relevée sur
route avant de conduire le véhicule:
Le fait de conduire avec les dossiers des sièges incorrectement réglés est dangereux.
Sans un support en arrière de la tête, le cou risque de subir de graves blessures en cas
de collision.
Page 29 of 667

2–9
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et le passager portent la ceinture de
sécurité en tout temps.
Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont équipées
d'enrouleurs à blocage par inertie qui maintiennent les ceintures enroulées lorsqu'elles ne
sont pas utilisées. Les enrouleurs gardent une tension confortable pour l'utilisateur, mais ils
se bloquent en cas de collision.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont
correctement attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de ceinture de sécurité risque d'être projeté
contre un autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risque même d'être
éjecté à l'extérieur du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors
d'une collision, tout passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale
de la ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue
aux os situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort.
Ainsi, si votre ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l'aplatir pour la désentortiller
et pouvoir utiliser toute la largeur de la ceinture.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est
dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un
contre l'autre et gravement blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité
pour plus d'une personne à la fois et veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien
attaché sa ceinture.
Ne pas utiliser de véhicule ayant une ceinture de sécurité endommagée:
Le fait d'utiliser une ceinture de sécurité endommagée est dangereux. Un accident
risque d'endommager la toile de toute ceinture de sécurité utilisée. Une ceinture de
sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision.
Con ¿ er à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé,
l'inspection de tous les systèmes de ceintures de sécurité qui étaient utilisés au moment
de l'accident, avant de les réutiliser.
Page 30 of 667

2–10
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
PRUDENCE
Faire remplacer immédiatement les ceintures de sécurité si le dispositif de prétension
ou le limiteur de charge se sont déployés:
Faire toujours immédiatement inspecter les dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les coussins d'air par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé, après toute collision. Comme les coussins d'air, les dispositifs
de prétension de ceinture de sécurité et les limiteurs de charge ne fonctionneront
qu'une fois et il faut les remplacer après une collision au cours de laquelle ils se sont
déployés. Si les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les limiteurs de
charge ne sont pas remplacés, le risque de blessures en cas de collision sera plus élevé.
Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité:
Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est dangereuse.
Toujours s'assurer que la portion baudrier de la ceinture de sécurité est portée sur
l'épaule et près du cou, mais jamais sous le bras, sur le cou ou sur le bras.
Position de la portion ventrale de la ceinture de sécurité:
Le fait de porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité trop haut est dangereux.
En cas de collision, cela concentre la force de l'impact directement sur l'abdomen,
ce qui peut entraîner de graves blessures. Porter la portion ventrale de la ceinture de
sécurité ajustée et le plus bas possible.